Считается/полагают, что она в детстве учила испанский и итальянский языки.
She is believed to have studied Spanish and Italian in her childhood
помогите перевести пожалуйста!
Traduções dos usuários (2)
- 1.
She is believed to have studied Spanish and Italian in her childhood
EditadoСчитается/полагают, что она в детстве учила испанский и итальянский языки.
Tradução adicionada por Tatiana GerasimenkoOuro en-ru3 - 2.
Многие верят, что в детстве она выучила Испанский и Итальянский
Tradução adicionada por Данияр Сыздыков1
Discussão (16)
Спасибо!
Большое всем спасибо!
😉
I think that’s много верят is too direct - the implication in English is more subtle, like она вроде бы or есть поверье (??)
поверье - не подходит, поверье - это легенда, вымышленная сказочная история,
I agree. How about считается?
можно поверить, что...
I like вроде бы)
вроде бы to me is the closest
Спасибо большое
Or even считается, что
>>вроде бы to me is the closest
Good to know because it's customary to translate "is/are believed" as полагают/считается.
😁👍
Большое всем спасибо!
Всегда пожалуйста)))