А в чем тут проблема-то? Вроде всё понятно и просто.
Для тех, кто не понял смысл, это тесты для будущих родителей - готовы ли они к тому, чтобы иметь ребенка.
spooning soggy cornflakes into a swinging melon suspended from the ceiling, inserting a coin into your car’s CD player, and attempting to stuff a live octopus into a string bag so no arms hang out.
Comentário do autor
The tests include things like going to bed (again) at 2:45 a.m. and getting up when the alarm goes off at 3:00 a.m., spooning soggy cornflakes into a swinging melon suspended from the ceiling, inserting a coin into your car’s CD player, and attempting to stuff a live octopus into a string bag so no arms hang out.
Traduções dos usuários (1)
- 1.
Тесты включают ... 'кормление' качающейся дыни, подвешенной к потолку, размякшими кукурузными хлопьями, засовыване монеты в щель проигрывателя CD, а также попытку запихнуть живого осьминога в авоську так, чтобы ни одно из щупалец не торчало наружу.
Tradução adicionada por grumblerOuro en-ru2
Discussão (5)
Если бы и мне было понятно, я бы не задавала вопрос.
Я удивлен...
Большое спасибо, grumbler.)))
Не думала, что все так буквально. Подозревала какие-то идиомы.