about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Passar para Perguntas e respostas
Irina Kuliksolicitou a tradução 5 years ago
Como traduzir? (en-ru)

No need to be sorry - you've been a big help and a guardian angel since the trouble of losing my job ... I will never be able to return to you my most sincere ...

Comentário do autor

Я не совсем поняла смысл написанного, прошу помогите

Traduções dos usuários (1)

  1. 1.

    Не стоит переживать - с тех пор как у меня начались эти неприятности с потерей работы, ты уже так много для меня сделал, и был всё это время моим ангелом-хранителем... я никогда не смогу по-настоящему отплатить тебе...

    Tradução adicionada por Alexander Аkimov
    Ouro en-ru
    2

Discussão (16)

Tatiana Gerasimenkoadicionou o comentário 5 years ago

Нет нужды извиняться - ты здорово помогал и был ангелом-хранителей с тех пор, как я, к несчастью, потерял работу. Я никогда не смогу..
А что там дальше?

Irina Kulikadicionou o comentário 5 years ago

No need to be sorry - you’ve been a big help and a guardian angel 👼🏼 since the trouble of losing my job... I will never be able to return to you my most sincere gratitude but I am truly appreciative

grumbleradicionou o comentário 5 years ago
Нет нужды извиняться

я тоже так думаю

Irina Kulikadicionou o comentário 5 years ago

Переведите мне, пожалуйста, концовку с i will..

Sɯɐɹʇ Wɐɔusadicionou o comentário 5 years ago

Я никогда не смогу вам вернуть мою самую искреннюю благодарность, но я поистине\глубоко признательна.

grumbleradicionou o comentário 5 years ago

Набор бессмысленных слов (на английском)
Благодарность можно вернуть (выразить) и сейчас. Почему же "никогда"?

Irina Kulikadicionou o comentário 5 years ago

Спасибо огромное, за помощь) без вас не разобраться

Irina Kulikadicionou o comentário 5 years ago

Да такого намудрил, это так вежливо теперь говорят прощай, заранее видимо

Tatiana Gerasimenkoadicionou o comentário 5 years ago

Это носитель языка писал?

grumbleradicionou o comentário 5 years ago

Возможно, имеется в виду вернуть/выразить благодарность действиями, а не словами

Tatiana Gerasimenkoadicionou o comentário 5 years ago

«Отплатить» - напрашивается по смыслу, но почему-то return gratitude нигде не встречается. С другой стороны, если есть return favor и return kindness, почему бы не быть этому?

Irina Kulikadicionou o comentário 5 years ago

Это написал PhD кандидат 2020, философ, который простыми словами никогда не отвечает, родной у него англ.

Irina Kulikadicionou o comentário 5 years ago

Да потому что намекает держись на расстоянии, ничего не обещает, какие продуманные эти иностранцы

Alexander Аkimovadicionou o comentário 5 years ago

Перепостил свой перевод - исправил орф. ошибку в слове "переживать".

Irina Kulikadicionou o comentário 5 years ago

I will never be able to return to you my most sincere gratitude but I am truly appreciative. Допереводите, пожалуйста, до конца )

Compartilhar com os amigos