Alexander Аkimovadicionou o comentário 5 лет назад
im - это какой язык-то? Немецкий?
im Rahmen
Я Рахмен (Меня зовут Рахмен)
im - это какой язык-то? Немецкий?
Да
немецкий. Перевод: "в рамках". Но как пример креативности случайностей в переводе - просто находка :))))
Да уж, выйти замуж 🤪
А что :) Продолжая тему: "am Bach - у ручья" запросто может превратиться тут в "Я - Бах". :Р
Почему бы и нет? В каждом из нас есть немножечко от Баха! Иначе за что мы его любим?
И ставший почти классическим пример веселой и/или печальной путаницы с "Gift/gift" , как Вы наверняка уже догадываетесь.
Gift (нем.) - яд :)))
Ну, я в немецком не копенгаген. Знаю только у Райкина:
Как говорили древние греки - «einundzwanzig vierundsiebzig», что означает - «ещё немного, и их теозавры станут нашими».