необходим контекст, пример употребления
something across the board
Traduções dos usuários (1)
- 1.
скорее всего "что-то на доске". для более точного перевода нужно все предложение
Tradução adicionada por Igor YurchenkoOuro en-ru1
Discussão (7)
В тексте речь идет о рекламе. Предложение следующее: But I was just really amazed that the government is taking such a strong action you know, just something across the board
Igor, В тексте речь идет о рекламе. Предложение следующее: But I was just really amazed that the government is taking such a strong action you know, just something across the board
что-то такое, что затрагивает всех; что-то такое, что касается всех аспектов его деятельности (его, то есть правительства)
Cпасибо большое за помощь!!! мне теперь стало понятно))) я только учусь и эта фраза ввела меня в тупик)
Успехов в изучении )
Это меняет дело. я думал там что-то типа "write across the board". А в данном контексте будет переводиться как "всеобъемлющее, массовое, касающееся каждого" и т.п.