Passar para Perguntas e respostas
Anya Arakelovasolicitou a tradução 9 лет назад
Como traduzir? (en-ru)
The rapidity with which people are arming themselves with tear gas worries a number of law enforcement officials.
Comentário do autor
Some officials say that they expect the disabling spray to be used increasingly by criminals bent on robbery, rape or assault.
Traduções dos usuários (1)
- 1.
Скорость, с которой люди вооружаются слезоточивым газом, беспокоит многих высокопоставленных представителей органов правопорядка
Tradução adicionada por Holy MolyOuro en-ru1