"All a ...- перевод зависит от того, что стоит перед этим предложением "
"I ignored her words. Wyatt and his complicated issues wrapped through my head. I didn’t know how long he’d been barricaded up in that trailer. The socially awkward recluse spent way too much time by himself. Whatever had pushed him to shut down had pushed him good. All a big, guarded mystery behind his closed-off mind that he refused to share with me."
Passar para Perguntas e respostas
icelinn 7solicitou a tradução 7 years ago
Como traduzir? (en-ru)
All a big, guarded mystery behind his closed-off mind that he refused to share with me.
Traduções dos usuários (2)
- 1.
За его отрешенностью стояла какая-то большая тайна, которую он охранял и не хотел мне открыть.
Tradução adicionada por Elena BogomolovaOuro en-ru2 - 2.
Все это - большая, охраняемая тайна, явлющаяся причиной его замкнутости, которой он отказывался со мной поделиться.
Comentário do tradutor
Не уверен, но думаю, что all a = it's all a
Tradução adicionada por grumblerOuro en-ru1
Discussão (5)
grumbleradicionou o comentário 7 years ago
Elena Bogomolovaadicionou o comentário 7 years ago
Спасибо, Grumbler. Тогда, мне кажется, "Какая-то большая тайна..."
Elena Bogomolovaadicionou o comentário 7 years ago
Behind здесь как причина:
(3.1)
grumbleradicionou o comentário 7 years ago
Согласен
Elena Bogomolovaadicionou o comentário 7 years ago
closed-off mind - здесь тоже нужно знать больше. Может, отключенное сознание, может отрешенность, я вот сейчас подумала...