about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Passar para Perguntas e respostas
Сергей Фокинsolicitou a tradução 9 years ago
Como traduzir? (en-ru)

There is a certain stream of existence running through me, but what I am is something no one knows.

Traduções dos usuários (2)

  1. 1.

    Через меня проходит определенный поток бытия, а что я собой представляю этого никто не знает.

    Comentário do tradutor

    Это точная цитата на русском языке.

    Это Егор Летов.

    Tradução adicionada por sumengshen .cn
    2
  2. 2.

    поток существования проходит через меня, но что есть Я, никто не знает

    Tradução adicionada por Irena Zainakova
    0

Discussão (7)

Сергей Фокинadicionou o comentário 9 years ago

ну если дословно то:
что есть я- это что то что ни кто не знает,так?

sumengshen .cnadicionou o comentário 9 years ago

Через меня проходит определенный поток бытия, а что я собой представляю этого никто не знает.

Точный перевод будет таким. Вернее не перевод, а цитата. Это Егор Летов.

Compartilhar com os amigos