
AL, как вы пришли к тому, что “went shady” это “побледнела”? Учитывая, что “shade” - это “тень”, a “shady” - это “тенистый/затемнённый/сомнительный” и т.д.
went shady
The lady went shady, and Joseph got out, leaving her holding his coat.
AL, как вы пришли к тому, что “went shady” это “побледнела”? Учитывая, что “shade” - это “тень”, a “shady” - это “тенистый/затемнённый/сомнительный” и т.д.
An example of a shady person is someone who constantly lies. -
when a person is acting shady their real emotions are unclear. -
т.ч. "подозрительно" - довольно близко.
"their real emotions are unclear" - мутный. Не то, чтобы оно здесь подходит, но как-то ссылка грамблера навеяла.
Oxford dictionary: shady (informal) - of doubtful honesty or legality.
Всем огромное спасибо! Как всегда, очень познавательная дискуссия!
👍