Dana -adicionou o comentário 7 лет назад
О, спасибо большое!
Надо подумать, какой вариант больше подойдет 😉
she was quite out of her depth.
общий смысл идиомы мне понятен, но интересует русский перевод в контексте такой ситуации: человек физически ограничен в действиях и не может сделать то, что хотел бы (например, врезать кое-кому как следует).
это было ей не по силам/не по плечу
она жутко выбилась из сил
она была в полном замешательстве
ей было очень трудно.
О, спасибо большое!
Надо подумать, какой вариант больше подойдет 😉
👍
😊😊😊