about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Passar para Perguntas e respostas
O Zsolicitou a tradução 7 anos atrás
Como traduzir? (ru-de)

Полагаю, что можно было бы вести дело к признанию победы над нацизмом по итогам Второй мировой войны всемирным наследием человечества и, соответственно, мемориалов и памятников борцам с нацизмом во всех странах - Всемирным Мемориалом Второй мировой войны

Traduções dos usuários (1)

  1. 1.

    Полагаю, что можно было бы вести дело к признанию победы над нацизмом по итогам Второй мировой войны всемирным наследием человечества и, соответственно, мемориалов и памятников борцам с нацизмом во всех странах - Всемирным Мемориалом Второй мировой войны.

    Editado

    Glaube, dass man die Sache bis zur Anerkennung des Sieges über den Nazismus dem Ausgang des zweiten Weltkrieges nach als Welterbe weiterführen und Gedenkstätte sowie Mahnmale zum Gedenken an die Opfer und Widerstandskämpfer des Nazismus entsprechend zur Welterbe des zweiten Weltkriegs machen könnte.

    Comentário do tradutor

    die Sache = die Angelegenheit

    Welterbe = UNESCO-Welterbe

    Tradução adicionada por 🇩🇪 Alex Wall
    Ouro ru-de
    1

Discussão

Compartilhar com os amigos