Имеется ввиду положить предмет на бумагу и т. П. И обвести его.
Скорее всего trace, но это вроде бы с использование кальки, то есть переводить, а не обводить
Обводить
Traduções dos usuários (1)
- 1.
Большой русско-английский словарь. 3 обводить. обвести. 1. (кого-л. вокруг) lead* (smb. round). 2. (вн. тв.; ограждать чем-л.) encircle (d. with), surround (d. with). 3. (вн.; о контуре) outline (d.) обводить чертёж тушью — ink in a drawing; outline a sketch in ink. 4. (вн.; в футболе) dodge
Tradução adicionada por Yuri DDDBronze ru-en0
Discussão (9)
Самое подходящее, думаю - outline в значении очертить:
обратный перевод:
Спасибо!!!
А не подскажите, в детских книжках, в которых дети тренируются писать буквы и цифры, пишут trace. Это потому что не по контуру? А по линии?
3) тщательно выписывать, выводить (слова и т. п.)
Спасибо)))
Руслан, раз Вы тут, подскажите pls как на сайте увидеть новые комментарии? У меня там под колокольчиком только два каких-то старинных. Приходится всё время в планшет заглядывать...
на сайте не реализовали эту возможность, Александр. После того, как ввели на смартфонах, этот сервис заглох
Ясно, спасибо.