Passar para Perguntas e respostas
Roman Okunsolicitou a tradução 7 years ago
Como traduzir? (en-ru)
The court heard the defendant had two previous convictions, one for possessing half a knuckle duster and the other for threatening behaviour, and was on bail for a separate matter at the time of the attack.
Traduções dos usuários (1)
- 1.
Суд узнал, что подзащитный уже был осуждён за хранение кастета и угрожающее поведение, а также был отдан под залог, находясь под следствием по другому делу в момент совершения нападения
Tradução adicionada por Руслан ЗаславскийOuro en-ru2