Olivia Spenceradicionou o comentário 7 anos atrás
Там не «stat», а «that»
she broods so expertly as Mikhael Moor stat she manages to dethrone last season’s star Billy as the resident cool girl.
Не могу понять, как можно перевести. Это статья о сериале.
she broods so expertly as Mikhael Moor that she manages to dethrone last season’s star Billy as the resident cool girl.
Editadoона настолько удачно выглядит мрачной, как Майкл Мур, что смогла потеснить звезду прошлого сезона Билли с пьедестала местной крутой девчонки.
Там не «stat», а «that»
Игорь, идея прекрасная, я никак не могла нащупать нужное значение brood, может только отшлифовать типа «мастерски напускает на себя угрюмое выражение/играет в ...
прекрасное предложение, но я думаю это можно оставить на усмотрение Olivia