Taylor Collinsadicionou o comentário 7 years ago
Да
Their only hope was that it would never stop raining, and they had no hope because they all knew it would.
"Оставалась единственная надежда на то, что дождь никогда не прекратится, но это была слабая надежда: все понимали, что дождь рано или поздно кончится."
в переводе В. Титова и Марка Виленского
Их единственной надеждой было, что дождь никогда не прекратится, и (в действительности) все было безнадежно, т.к. они знали, что он прекратится.
они могли надеяться только на то, что дождь никогда не прекратится, и они были безнадежны, потому что каждый знал, что дождь не будет продолжаться вечно.
это же Хеллер, да?
Да
да я уже понял =) шикарная книга! обожаю её