about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Passar para Perguntas e respostas
Sergey Badrutdinovsolicitou a tradução 7 years ago
Como traduzir? (ru-en)

в фильме была такая фраза (карты ,деньги,два ствола) "ты погоди пиздеть погожу тебе пиздить" как перевести

Traduções dos usuários (1)

  1. 1.

    Hold on... Hold on to your fucking tongue

    Comentário do tradutor

    - в оригинальном фильме на английском

    Tradução adicionada por grumbler
    Ouro ru-en
    1

Discussão (5)

Sergey Badrutdinovadicionou o comentário 7 years ago

это с озвучкой гоблина

grumbleradicionou o comentário 7 years ago

так и не понял, что вы хотите перевести, но в оригинале это
"Hold on... Hold on to your fucking tongue (and I will hold onto my patience)..."
https://usmovies.me/film/lock-stock-and-two-smoking-barrels/e69a - 18:55

Что ж, якобы "«правильный перевод» Гоблина означает, что .... Реплики героев ... соответствуют по смыслу и экспрессии оригинальным репликам том числе и нецензурные выражения). "
https://ru.wikipedia.org/wiki/Перевод_Гоблин
Ну это как посмотреть...

Sergey Badrutdinovadicionou o comentário 7 years ago

и как это примерно на русском звучит?

grumbleradicionou o comentário 7 years ago

-Придержи (=подожди/погоди)
-Придержи свой долбаный язык я придержу мое терпение)

Compartilhar com os amigos