без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
good day
межд.
брит.; уст. до свидания
(g'day) австрал. добрый день, здравствуйте
Примеры из текстов
“It’s a good day when it ends like this.”– Хорошо, когда день заканчивается так.Robb, J.D. / Strangers In DeathРобертс, Нора / Бархатная смертьБархатная смертьРобертс, Нора© 2008 by Nora Roberts© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. Н. Миронова, 2009Strangers In DeathRobb, J.D.© 2008 by Nora Roberts
"And wish you good day, also."– Желаю удачного дня и тебе.Duncan, Dave / Coming of WisdomДункан, Дэйв / Обретение мудростиОбретение мудростиДункан, ДэйвComing of WisdomDuncan, Dave© 1988 by D. J. Duncan
So much for my good day, Max thought.Вот тебе и удачный денек, подумал Макс.Mayle, Peter / A Good YearМейл, Питер / Хороший годХороший годМейл, Питер© И. Стам, перевод с английского, 2009© 2004 by Escargot Productions Ltd.© ООО "Издательская группа Аттикус", 2009A Good YearMayle, Peter© 2004 by Escargot Productions Ltd.
Dan Wayne was not having a good day. As a matter of fact, he was having a dreadful day.У Дэна Уэйна сегодня был плохой день, можно даже сказать, ужасный.Sheldon, Sidney / The Doomsday ConspiracyШелдон, Сидни / Конец светаКонец светаШелдон, Сидни© Sidney Sheldon Family Limited Partnership, 1991© Перевод. А.П. Романов, 1993© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009The Doomsday ConspiracySheldon, Sidney© 1991 by Sheldon Literary Trust
The seminon saying good day to ya, Eddie guessed."Семинон говорит: "С добрым утром", - подумал Эдди.King, Stephen / Wolves of the CallaКинг, Стивен / Волки КэллыВолки КэллыКинг, Стивен© Stephen King, 2003© Перевод В.А.Вебер, 2004© ООО "Издательство АСТ", 2004Wolves of the CallaKing, Stephen© Stephen King, 2003
Or if only someone would simply come and say a friendly word. ‘God bless you, Father Terrier, I wish you a good day!’Пусть бы кто-нибудь просто заглянул и дружески сказал: «Бог в помощь, отец Террье, доброго вам здоровья»!Suskind, Patrick / Perfume. The story of a murdererЗюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцыПарфюмер. История одного убийцыЗюскинд, Патрик© Э.В. Венгерова, перевод, 1999© "Азбука-классика", 2002© 1985 by Diogenes Verlag AG ZürichPerfume. The story of a murdererSuskind, Patrick© 1986 by Alfred A. Knopf© 1985 by Diogenes Verlag AG
It looked like being a good day.Похоже, денек сегодня удался.Pratchett, Terry / Feet of ClayПратчетт,Терри / Ноги из глиныНоги из глиныПратчетт,Терри© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2006© Перевод М. Губайдуллин, А. Жикаренцев, 2006© 1996 by Terry and Lyn PratchettFeet of ClayPratchett, Terry© 1996 by Terry and Lyn Pratchett
This was a good day; they were in luck; but business pressed, and they were speedy in their eating.День выдался удачный, им повезло; однако их ждали срочные дела, и они не мешкали над едой.Stevenson, Robert Louis / The Black ArrowСтивенсон, Роберт Луис / Чёрная стрела.Чёрная стрела.Стивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1981The Black ArrowStevenson, Robert Louis© 1889, by Charles Scribner's Sons
The local soccer derby might attract eighteen on a good day.На матчи местных футбольных команд приходит до восемнадцати тысяч болельщиков, да и то на самые интересные игры.Rankin, Ian / The Naming of the DeadРэнкин, Иэн / Перекличка мертвыхПерекличка мертвыхРэнкин, Иэн© John Rebus Ltd 2006© Ю. Вейсберг, перевод на русский язык, 2009© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2009The Naming of the DeadRankin, Ian© John Rebus Ltd 2006
Occasionally he has a good day, but not too often now.Случаются хорошие дни, но не часто.Simak, Clifford D. / The Fellowship of the TalismanСаймак, Клиффорд Д. / Братство ТалисманаБратство ТалисманаСаймак, Клиффорд Д.© 1978 by Clifford D. Simak© Перевод. К. Королев, 2005The Fellowship of the TalismanSimak, Clifford D.© 1978 by Clifford D. Simak
Yesterday was a good day for practically all world stock markets.Вчерашний день был удачным практически для всех мировых фондовых площадок.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 10/30/2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 10/30/2011
“Well, I've had a good day and no mistake,” said the cabman with a grin.— Вот не знаешь, где найдешь, где потеряешь! — ухмыльнулся кэбмен.Conan Doyle, Arthur / The Hound of the BaskervillesКонан Дойль, Артур / Собака БаскервилейСобака БаскервилейКонан Дойль, Артур© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978The Hound of the BaskervillesConan Doyle, Arthur© 1901, 1902 by A. Conan Doyle
"It's not a good day to tan," David said.— День сегодня неподходящий для загара, — сказал Дэвид.Hemingway, Ernest / The Garden of EdenХемингуэй, Эрнест / Райский садРайский садХемингуэй, Эрнест© Hemingway Foreign Rights Trust, 1986© Перевод. Г. Веснина, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009The Garden of EdenHemingway, Ernest© 1986 by Mary Hemingway, John Hemingway, Patrick Hemingway, and Gregory Hemingway
"A very good day to Mr. Litvinov!" he suddenly heard an ironical voice call from the top of a swiftly-moving "dogcart.""Господину Литвинову наше почтение!" - раздался вдруг насмешливый голос с высоты быстро катившегося "дог-карта" .Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / SmokeSmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.ДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979
'Ah, Frantz Ivanitch!' cried Ovsyanikov, 'good day to you. Is God merciful to you?'– А, Франц Иваныч! – вскрикнул Овсяников. – Здравствуйте! как вас Бог милует?Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Записки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
привет
Перевод добавил Иван Белянкин - 2.
хороший день;
добрый день!
Перевод добавила Elena ElenaБронза en-ru - 3.
хороший день.
Перевод добавил Анна Михайлова - 4.
Добрый день
Перевод добавил Владислав Суховерхов - 5.
хороший день
Перевод добавил Anna Vospitannikova