sin ejemplosSe encuentra en 7 diccionarios
El diccionario universal ruso-inglés- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
угроза
ж.р.
threat, menace
Law (Ru-En)
угроза
menace, threat
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Именно эта угроза и вынудила в конце концов растерянного, убитого горем Пьера Робийяра дать согласие на брак.It was the threat of the convent that finally won the assent of bewildered and heartstricken Pierre Robillard.Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1Mitchell, Margaret / Gone with the windGone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.© renewed 1964 by Stephens Mitchell© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell MarshУнесенные ветром. Том 1Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. А. Озерская, 1982
Взгляд миссис Джо был устремлен на меня и на сержанта, и эта новая угроза несколько прояснила мой ум.The sergeant and I were in the kitchen when Mrs. Joe stood staring; at which crisis I partially recovered the use of my senses.Диккенс, Чарльз / Большие надеждыDickens, Charles / Great ExpectationsGreat ExpectationsDickens, Charles© 2010 Ignatius Press, San FranciscoБольшие надеждыДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1960
Всегда существует угроза безумия.Madness is always a danger.Кинг, Стивен / БессонницаKing, Stephen / InsomniaInsomniaKing, Stephen© Stephen King, 1994БессонницаКинг, Стивен© Stephen King, 1994© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2003
Каким бы блестящим ни казалось иностранцу наше положение, сказал секретарь, однако над нами тяготеют два страшных зла: жесточайшие раздоры партий внутри страны и угроза нашествия могущественного внешнего врага.For," said he, "as flourishing a condition as we may appear to be in to foreigners, we labour under two mighty evils: a violent faction at home, and the danger of an invasion, by a most potent enemy, from abroad.Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldGulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, JonathanПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987
Его успех – это не угроза для всех остальных.Its success is not a threat to the rest of us.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009
Дом До'Урден претендует на более высокое положение, а Мать Мэлис мечтает заседать в правящем совете, – не угроза ли это для Дома Ган'етт?House Do’Urden aspires to higher ranking, and Matron Malice desires to sit upon the ruling council, a threat to House Hun’ett, perhaps?"Сальваторе, Роберт / ОтступникSalvatore, Robert / HomelandHomelandSalvatore, Robert© 1990 TSR, Inc.ОтступникСальваторе, Роберт© ИЦ "Максима", 2007© 1990 Wizards of the Coast, Inc.© А. Кострова, перевод, 2002
- Подобная угроза едва ли возымела действие на этого болвана.That barely deflated the fool man at all.Джордан, Роберт / Огни небесJordan, Robert / The Fires of HeavenThe Fires of HeavenJordan, Robert© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.Огни небесДжордан, Роберт
В вину в данном случае должно вменяться «применение оружия в городской черте», или «угроза движению транспорта», или «нарушение безопасности окружающих», или любое другое столь же несущественное деяние.The offense against the state, if any, should be "Using deadly weapons inside city limits," or "Creating a traffic hazard," or "Endangering bystanders," or other misdemeanor.Хайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаHeinlein, Robert / Time Enough For LoveTime Enough For LoveHeinlein, Robert© 1973 by Robert HeinleinДостаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаХайнлайн, Роберт© 1973 by Robert A. Heinlein© Перевод. Ю. Соколов, 2008© TERRA FANTASTICA, 2008
угроза серьезного ущерба означает ситуацию, при которой существенное увеличение преференциального импорта может причинить «серьезный ущерб» отечественным производителям и при которой такой ущерб, хотя еще и не причинен, явно неизбежен.Threat of serious injury means a situation in which a substantial increase of preferential imports is of a nature to cause "serious injury" to domestic producers, and mat such injury, although not yet existing, is clearly imminent.© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010
Холодная угроза сквозила в его сознании.There was that cool menace in his mind.Фихан, Кристин / Темный принцFeehan, Christine / Dark PrinceDark PrinceFeehan, Christine© 1999 by Christine FeehanТемный принцФихан, Кристин© 1999 by Christine Feehan© Наумова Г., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Такую защиту обеспечивают мотивация менеджеров, чье вознаграждение в большой степени зависит от цены акций, надзор со стороны совета директоров и угроза враждебного поглощения (если компания числится в отстающих).The protection comes from managers’ incentives, particularly compensation tied to stock price; from supervision by the board of directors; and by the threat of hostile takeover of poorly performing companies.Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовBrealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinancePrinciples of Corporate FinanceBrealey, Richard,Myers, Stewart© The McGraw−Hill Companies, 2003Принципы корпоративных финансовБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
И если бы им оказался один из членов фермерской семьи, как, без сомнения, думал мальчик, угроза его гибели уничтожила бы все мысли о наказании.And, Drizzt presumed, if the pursuer had been one of the boy’s family, as the boy no doubt had suspected, the peril might have deflected any thoughts of punishment.Сальваторе, Роберт / ВоинSalvatore, Robert / SojournSojournSalvatore, Robert© 1991 TSR, Inc.ВоинСальваторе, Роберт© ИЦ "Максима", 2007© 1990 Wizards of the Coast, Inc.© В. Иванов, перевод, 2002
Эта непрекращающаяся каждодневная угроза палестинского терроризма делает абсолютно необходимым принятие Израилем превентивных мер безопасности.This continuing daily threat of Palestinian terrorism underscores the absolute necessity of Israel's preventive security measures.© United Nations 2010http://www.un.org/ 04.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 04.10.2010
— Просто будет намного лучше, если не слишком уповать на способности, — пояснил Джером, — а держаться настороже и следить, откуда может исходить угроза.“Let’s just say it would be best if you didn’t count on it too much,” Jerome said. “’Course, it’s always best to stay alert and watch out for whatever might be coming at you.”Асприн, Роберт / Игры драконовAsprin, Robert / Dragons WildDragons WildAsprin, Robert© 2008 by Bill Fawcett & AssociatesИгры драконовАсприн, Роберт© 2008 by Bill Fawсett & Associates© Перевод. И. Самоцветов, 2009© Школа перевода В. Баканова, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Их угроза препятствует социально-экономическому развитию моей страны и приводит к тому, что в результате подрыва на минах тысячи не в чем неповинных граждан гибнут и становятся инвалидами.That has impeded socio-economic development in my country and has resulted in the maiming and killing of thousands of innocent civilians.© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.09.2010
Traducciones de usuarios
Sustantivo
- 1.
prospect
Traducción agregada por Иосиф Хавкин - 2.
threat
Traducción agregada por Валерий КоротоношкоOro en-ru
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
endangerment
Traducción agregada por Irina Markina - 2.
threat
Traducción agregada por Prima Donna
Expresiones
активная угроза
active threat
словесное оскорбление и угроза физическим насилием
assault
словесное оскорбление и угроза физическим насилием или покушение на нанесение удара угроза таковым
assault
словесное оскорбление и угроза физическим насилием
assaultive act
угроза Божьей карой
commination
неопровержимо презюмируемая угроза
constructive threat
угроза правовой санкцией
deterrent of law
угроза со стороны внешней среды
environmental threat
экологическая угроза
environmental threat
угроза страшной смерти
fire and faggot
фиксированная угроза
fixed threat
непосредственная угроза
immediate threat
нависшая угроза
impendence
подразумеваемая угроза
implicit threat
непосредственная угроза жизни
instant danger to life
Forma de la palabra
угроза
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | угроза | угрозы |
Родительный | угрозы | угроз |
Дательный | угрозе | угрозам |
Винительный | угрозу | угрозы |
Творительный | угрозой, угрозою | угрозами |
Предложный | угрозе | угрозах |