sin ejemplosSe encuentra en 4 diccionarios
El diccionario universal ruso-inglés- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
справляться
(о ком-л./чем-л.) несовер. - справляться; совер. - справиться
(осведомляться)
inquire (after, about), ask (about)
несовер. - справляться; совер. - справиться (с кем-л./чем-л.)
(быть в состоянии выполнить)
manage; cope (with)
(быть в состоянии побороть)
manage; get the better (of), deal (with)
страд. от справлять
Law (Ru-En)
справляться
(напр. в справочнике) consult
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Предоставьте малейшую возможность, и они поменяют свою пассивную позицию на активную - начнут искать информацию о продуктах, справляться о ценах, состоянии выполнения заказов, задавать вопросы по поводу технического обслуживания.Give them half a chance and they'll shift their behavior from passive to active mode. They'll look up product info, prices, order status, and the answers to technical service questions.Сливоцки, Адриан / Искусство получения прибылиSlywotzky, Adrian / The Art of ProfitabilityThe Art of ProfitabilitySlywotzky, Adrian© 2002 by Mercer Management Consulting, Inc.Искусство получения прибылиСливоцки, Адриан© С. Кравченко, перевод, 2006© ООО "Издательство "Эксмо", 2006© 2002 by Mercer Management Consulting, Inc.
На психику женщины, вынужденной справляться с ВИЧ, могут влиять переживания, обусловленные как одним из перечисленных факторов, так и всеми сразу.The experience of the woman living with HIV may be affected by the emotional dynamics described by any or all of these three perspectives.© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохраненияhttp://www.eurasiahealth.org/ 30.11.2007
— Если вы отправитесь вместе со мной, — сказал Георгий, — то никто не спросит у вас никаких паспортов или пропусков и не станет справляться, что вы здесь делаете.'If you keep with me,' said George, 'nobody will ask for passports or what you do.Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedThe Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian SecretsСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
Это означает, что Катя должна справляться не только со страшной и непонятной болезнью, но и с потерей друзей.This means that Kate has to cope with, not just a frightening and bewildering illness, but also the loss of her friends.© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Waleshttp://www.health.nsw.gov.au 11/23/2011© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Waleshttp://www.health.nsw.gov.au 11/23/2011
— Лошади помогают нам справляться с проблемами, — произнесла Ленобия, не поднимая глаз от седла."Horses can help us work through our problems," she said without looking up from the saddle.Каст, Филис,Каст, Кристин / ОбманутаяCast, P.C.,Cast, Kristin / BetrayedBetrayedCast, P.C.,Cast, Kristin© 2007 by P. С. Cast and Kristin Cast.ОбманутаяКаст, Филис,Каст, Кристин© St. Martin's Griffin Press, LLC, New York, 2007© ЗАО "ОЛМА Медиа Групп", издание, перевод, 2009
Они привыкли справляться с проблемами правительств; теперь им необходимо научиться справляться с крахом частного сектора.They are used to dealing with governments; now they must learn to deal with the collapse of the private sector.Сорос, ДжорджSoros, George
Это состояние, доступное каждому и все более необходимое для того, чтобы эффективно справляться с жизненными тяготами в двадцать первом веке.It's a state that is accessible by everyone, and one that is increasingly needed to deal effectively with the complexity of life in the twenty-first century.Аллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле / Как привести дела в порядокAllen, David / Getting Things DoneGetting Things DoneAllen, David© David Allen, 2001Как привести дела в порядокАллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле© David Allen. 2001, 2003© Издательский дом "Вильямс". 2007
Я сам ходил справляться в их богадельню на кладбище: ни о какой Тарапыгиной там и не слыхивали; мало того, очень обиделись, когда я рассказал им ходивший слух.I went to inquire at the almshouse by the cemetery myself; they had never heard of anyone called Tarapygin there, and, what's more, they were quite offended when I told them the story that was going round.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
По существу, любая быстрая, современная однопроцессорная или многопроцессорная система среднего класса должна справляться с обслуживанием большого объема сетевого трафика, возникающего при интенсивной обработке атрибутов.In general, any fast, modern uniprocessor or mid-range multiprocessor system should be able to handle a large amount of attribute-intensive network traffic.Мусумеси, Джан-Паоло Д.,Лукидес, Майк / Настройка производительности UNIX-системMusumeci, Gian-Paolo D.,Loukides, Mike / System Performance TuningSystem Performance TuningMusumeci, Gian-Paolo D.,Loukides, Mike© 2002,1990 O'Reilly & Associates, Inc.Настройка производительности UNIX-системМусумеси, Джан-Паоло Д.,Лукидес, Майк© Издательство Символ-Плюс, 2003© 2002 O'Reilly & Associates Inc.
В конце концов я научился справляться с этой ситуацией, отстраняясь и наблюдая за собой со стороны.I eventually learned to deal with the situation by disassociating and observing myself.Швагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиSchwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersThe New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersSchwager, Jack D.© 1992 by Jack D. SchwagerНовые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиШвагер, Джек Д.© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004© Jack D. Schwager, 1992
Например, в устройствах, управляемых голосом, контроллер должен справляться с совершенно другими наборами событий, резко отличающимися от стандартных событий, связанных с клавиатурой и мышью.For example, in a voice-controlled device, the controller must cope with an entirely different set of events than in a standard computer with a keyboard and a mouse.Хорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари / Java 2. Том I. Основы.Horstmann, Cay S.,Cornell, Gary / Core Java™ 2, Volume I - FundamentalsCore Java™ 2, Volume I - FundamentalsHorstmann, Cay S.,Cornell, Gary© 2001 Sun Microsystems, Inc.Java 2. Том I. Основы.Хорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари© Sun Microsystems, Inc., 2003© Издательский дом "Вильямс", 2003
— Разве капсулы не должны справляться сами?"Aren't the pods supposed to do everything?"Уоттс, Питер / Ложная слепотаWatts, Peter / BlindsightBlindsightWatts, Peter© 2006 by Peter WattsЛожная слепотаУоттс, Питер© 2006 by Peter Watts© Д.М.Смушкович, перевод, 2009© ООО "Астрель-СПб", 2010
подчеркивает необходимость создать механизм в виде сети узловых агентств и ключевых работников для обмена информацией и мнениями по вопросам, касающимся готовности к стихийным бедствиям и умения справляться с их последствиями;Underlines the need to put in place a mechanism in the form of a network of nodal agencies and resource persons for sharing of information and views on the issues relating to disaster preparedness and management.© United Nations 2010http://www.un.org/ 18.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.10.2010
Ну они вырабатывают физическую и психическую выносливость, которая позволяет им справляться с болью, но травмы все равно не проходят для них бесследно.They develop a mental and physical toughness that lets them ignore a lot of pain and overcome the damage, but the damage gets done to their bodies nonetheless.Батчер, Джим / Барабаны зомбиButcher, Jim / Dead BeatDead BeatButcher, Jim© Jim Butcher, 2005Барабаны зомбиБатчер, Джим© Jim Butcher, 2005© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Грушенька однако ж посылала почти каждый день справляться об его здоровье.But Grushenka sent almost every day to inquire after him.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
cope
Traducción agregada por Кристина Годомская - 2.
combat
Traducción agregada por aegrushov@yandex.ru - 3.
cope with
Traducción agregada por alexander.tez@gmail.com
Expresiones
не справляться
be out of one's depth
плохо справляться с чем-л
blunder
плохо справляться
boggle
кое-как справляться со своими делами
bumble
плохо справляться
bumble
справляться с
deal
успешно справляться
deliver
справляться с делом
get along
хорошо справляться
go some
справляться с трудностями
keep one's head above water
справляться с чем-л
manage
умение справляться
management
плохо справляться
mishandle
плохо справляться
tube
легко справляться с
walk
Forma de la palabra
справить
глагол, переходный
Инфинитив | справить |
Будущее время | |
---|---|
я справлю | мы справим |
ты справишь | вы справите |
он, она, оно справит | они справят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он справил | мы, вы, они справили |
я, ты, она справила | |
оно справило |
Действит. причастие прош. вр. | справивший |
Страдат. причастие прош. вр. | справленный |
Деепричастие прош. вр. | справив, *справивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | справь | справьте |
Побудительное накл. | справимте |
Инфинитив | справлять |
Настоящее время | |
---|---|
я справляю | мы справляем |
ты справляешь | вы справляете |
он, она, оно справляет | они справляют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он справлял | мы, вы, они справляли |
я, ты, она справляла | |
оно справляло |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | справляющий | справлявший |
Страдат. причастие | справляемый | |
Деепричастие | справляя | (не) справляв, *справлявши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | справляй | справляйте |
Инфинитив | справляться |
Настоящее время | |
---|---|
я *справляюсь | мы *справляемся |
ты *справляешься | вы *справляетесь |
он, она, оно справляется | они справляются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он справлялся | мы, вы, они справлялись |
я, ты, она справлялась | |
оно справлялось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | справляющийся | справлявшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |