about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Ejemplos de los textos

Оболочка шлюзовой камеры надулась, металлический наружный люк взлетел ввысь, а все спасатели оказались внутри большого надувного полушария из прозрачного пластика.
The fabric of the portable lock they had attached to the hull bellied outwards and the metal cylinder of its double seal drew away from them, allowing them to stand up inside a large, inflated hemisphere of transparent plastic.
Уайт, Джеймс / Звездолет-неотложкаWhite, James / Recovery
Recovery
White, James
© 1980 by James White
© 2002 by the Estate of James White
Звездолет-неотложка
Уайт, Джеймс
Последний час потребовал от Спенсера таких усилий, что он вымотался ничуть не меньше, чем спасатели на плоту в двух километрах под ним.
Spenser felt almost as exhausted, after the strain of the last hour, as any of the men out on the raft, two kilometers below him.
Кларк, Артур Чарльз / Лунная пыльClarke, Arthur Charles / A Fall of Moondust
A Fall of Moondust
Clarke, Arthur Charles
Лунная пыль
Кларк, Артур Чарльз
Стоило им заметить, что спасатели пробились к нам, как они тотчас вмешались снова.
As soon as they saw that the rescuers were getting close, they stepped in again.
Кларк, Артур Чарльз / Лунная пыльClarke, Arthur Charles / A Fall of Moondust
A Fall of Moondust
Clarke, Arthur Charles
Лунная пыль
Кларк, Артур Чарльз
Вот они подошли к плоту, и тотчас спасатели начали сгружать большой ящик, в котором лежало иглу.
As they drew alongside the raft, the first item to be unloaded was the large packing case containing the igloo.
Кларк, Артур Чарльз / Лунная пыльClarke, Arthur Charles / A Fall of Moondust
A Fall of Moondust
Clarke, Arthur Charles
Лунная пыль
Кларк, Артур Чарльз
Дюймов на пятнадцать от щели тянулся ровный пол, а потолок был покрыт множеством тактильных выключателей того же типа, что спасатели видели около входного люка.
For a distance of about fifteen inches inside the opening the floor was bare, but the roof was covered with the tactually labeled actuators of the type they had found in the airlock.
Уайт, Джеймс / Звездолет-неотложкаWhite, James / Recovery
Recovery
White, James
© 1980 by James White
© 2002 by the Estate of James White
Звездолет-неотложка
Уайт, Джеймс
Указатель предупреждал, что в этот день спасатели не работали.
A sign warned that no lifeguard was on duty that day.
Кунц, Дин / Ночь ТомасаKoontz, Dean Ray / Odd Hours
Odd Hours
Koontz, Dean Ray
© 2008 by Dean Koontz
Ночь Томаса
Кунц, Дин
© В. Вебер, перевод на русский язык, 2008
© 2008 by Dean Koontz
© Издание на русском языке ООО "Издательство Эксмо", 2009
Спасатели, использующие проверку пульса для выявления пострадавших с остановкой сердца, не обнаружат действительной остановки сердца в 10 случаев из 100.
If rescuers use the pulse check to identify victims of cardiac arrest, they will "miss" true cardiac arrest at least 10 of 100 times.
© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохранения
Спасатели-медики должны проверить наличие признаков кровообращения, пытаясь обнаружить пульс, с одновременной оценкой наличия дыхания, кашля или движения пострадавшего после проведения ему искусственного дыхания.
Healthcare professionals should assess signs of circulation by performing a pulse check while simultaneously evaluating the victim for breathing, coughing, or movement after delivering rescue breaths.
© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохранения
Спасатели везли только самое необходимое.
Everything not absolutely essential had been left behind.
Кларк, Артур Чарльз / Лунная пыльClarke, Arthur Charles / A Fall of Moondust
A Fall of Moondust
Clarke, Arthur Charles
Лунная пыль
Кларк, Артур Чарльз
Кто-нибудь наверняка вызовет пожарных и спасателей, но Коттон не собирался дожидаться, когда к окну подадут лестницу.
Someone would surely have called the fire and rescue squads, but he wasn’t going to wait around for a ladder.
Берри, Стив / Александрийское звеноBerry, Steve / The Alexandria Link
The Alexandria Link
Berry, Steve
© 2007 by Steve Berry
Александрийское звено
Берри, Стив
© 2007 by Steve Berry
© А. Новиков, перевод с английского, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
В случае остановки дыхания или сердца у ребенка немедленное проведение СЛР спасателем имеет огромное значение для выживания.
When a child develops respiratory or cardiac arrest, immediate bystander CPR is crucial to survival.
© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохранения
Направо, у занавешенного отсека Босх увидел одного из двух спасателей из вертолета.
Outside a patient bay on the right Bosch saw one of the paramedics from the helicopter.
Коннелли, Майкл / Эхо-паркConnelly, Michael / Echo Park
Echo Park
Connelly, Michael
© 2006 by Hieronymus, Inc.
Эхо-парк
Коннелли, Майкл
© Hieronymus, Inc., 2006
© Перевод Н.А. Кудашевой, 2008
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
К тому времени всем станет ясно, что какое-то препятствие задерживает спасателей, и что эта задержка может оказаться роковой.
By then it would be obvious that something was holding up the search parties, and that if they found the cruiser at all, the discovery might be too hate.
Кларк, Артур Чарльз / Лунная пыльClarke, Arthur Charles / A Fall of Moondust
A Fall of Moondust
Clarke, Arthur Charles
Лунная пыль
Кларк, Артур Чарльз
Если возможно (например, при выполнении СЛР 2-мя спасателями), поддерживаете проходимость дыхательных путей, чтобы воздух мог свободно выходить при "выдохе".
When possible (i.e., during 2-rescuer CPR), maintain airway patency to allow unimpeded exhalation between rescue breaths.
© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохранения
Впрочем, в этот миг на судне о спасателях вообще не думали — всех привлек неожиданный выход Редли на тускло освещенную сцену.
But at the moment, no one in the cruiser was thinking of the rescue effort; Radley as holding the center of the dimly lit stage.
Кларк, Артур Чарльз / Лунная пыльClarke, Arthur Charles / A Fall of Moondust
A Fall of Moondust
Clarke, Arthur Charles
Лунная пыль
Кларк, Артур Чарльз

Añadir a mi diccionario

No encontrado

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    Rescoe Rangers

    Traducción agregada por grumbler
    Oro en-ru
    0
  2. 2.

    lifeguards

    Traducción agregada por irenu@windowslive.com
    0

Expresiones

спасатель на водах
lifeguard
буксир-спасатель
rescue tug
буксир-спасатель
wrecking tug
проект корабля-спасателя
ACRV project
система корабля-спасателя
ACRV system

Forma de la palabra

спасатель

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйспасательспасатели
Родительныйспасателяспасателей
Дательныйспасателюспасателям
Винительныйспасательспасатели
Творительныйспасателемспасателями
Предложныйспасателеспасателях

спасатель

существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйспасательспасатели
Родительныйспасателяспасателей
Дательныйспасателюспасателям
Винительныйспасателяспасателей
Творительныйспасателемспасателями
Предложныйспасателеспасателях