about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 3 diccionarios

El diccionario universal ruso-inglés
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

превысить

совер. от превышать

Law (Ru-En)

превысить

(власть, полномочия, инструкции) exceed

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Однако и в этом случае на более высоких скоростях происходит дробление расплава, если амплитуда сдвигов велика и пиковые значения нагрузки при растяжении поверхностного слоя продукта превышает прочность материала.
However even in this case melt fracture could happen at high rate of extrusion if amplitude of shifts and maximum values of stress under stretching are above strength of the polymeric material.
Если сегодняшний диапазон превышает этот диапазон на определенный процент, тренд, вероятно, изменился. По крайней мере можно подумать о том, чтобы сделать на это ставку.
If today's range exceeds that range by some percentage, the trend probably changed, at least that is the way to wager.
Вильямc, Ларри / Долгосрочные секреты краткосрочной торговлиWilliams, Larry / Long-term secrets to short-term trading
Long-term secrets to short-term trading
Williams, Larry
© 1999 by Larry Williams
Долгосрочные секреты краткосрочной торговли
Вильямc, Ларри
© 1999 by Larry Williams
© Перевод на русский язык,оформление "ИК "Аналитика" 2001
Когда их уровень превышает 55%, рынок близок к важному основанию.
When the percentage of bears among stock market letter writers rises above 55, the market is near an important bottom.
Элдер, Александр / Как играть и выигрывать на биржеElder, Alexander / Trading for a Living
Trading for a Living
Elder, Alexander
© 1993 by Dr. Alexander Elder
Как играть и выигрывать на бирже
Элдер, Александр
© 1996 by Alexander Elder
© Издательский дом «Диаграмма», 2001
В случае, когда число исходных звеньев в цепи Пуанкаре превышает четыре, мой новый способ построения множества С включает в себя дополнительный шаг: сначала следует разделить окружности Г на две группы.
When the number of original links in a Poincare chain is M>4, my new construction of C involves an additional step: it begins by sorting the T circles into 2 bins.
Мандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природыMandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of Nature
The Fractal Geometry of Nature
Mandelbrot, Benoit
© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot
Фрактальная геометрия природы
Мандельброт, Бенуа
© Б. Мандельброт, 2002
© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002
Прибыль, полученная Банком в 2007 году, после уплаты налогов составляет 7,760 тысяч латов, что на 25.9% превышает финансовый результат 2006 года.
2007 profit after tax of the Bank amounts to LVL 7,760 thousand, which is a 25.9% increase over 2006.
© AS LTB Bank
© AS LTB Bank
долговая нагрузка России в моменте не превышает 7% от ВВП, что в сравнении со средним уровнем долговой нагрузки стран европейского региона в 30-60% сводится на нет;
Russia's debt leverage is not more than 7% of GDP that is compared to the respective figures of European countries at 30-60% is negligible.
© 2009-2010
© 2009-2010
В среднем выводе по 12 уездам Московской губ. размер платежей, лежащих на душевом наделе, равняется 10 руб. 45 коп., средняя же арендная цена душевого надела не превышает 3 руб. 60 коп.
It has been concluded that the average size of the payments effected on peasants’ plots in twelve uyezds of Moscow Gubernia was 10 rubles 45 kopeks, while the average rent for a one-person plot was no higher than 3 rubles 60 kopeks.
Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
У ведущих фармацевтических компаний типичный бюджет НИОКР превышает 1 млрд дол.
R&D budgets for major pharmaceutical companies routinely exceed $1 billion.
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовBrealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate Finance
Principles of Corporate Finance
Brealey, Richard,Myers, Stewart
© The McGraw−Hill Companies, 2003
Принципы корпоративных финансов
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт
© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
В настоящее время проблема блокировки является предметом большого числа исследований. Сложность механизмов блокировки, используемых в коммерческих СУБД, намного превышает сложность основных схем блокировки, описанных выше.
In fact, locking is an area of considerable research in database technology, and the locking schemes used in commercial DBMS products are much more sophisticated than the fundamental scheme described here.
Грофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н. / SQL: Полное руководствоGroff, James R.,Weinberg, Paul N. / SQL: The Complete Reference
SQL: The Complete Reference
Groff, James R.,Weinberg, Paul N.
© 2002 by The McGraw-Hill Companies
SQL: Полное руководство
Грофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н.
© Издательская группа BHV, Киев, 2001
© McGraw-Hill Companies, 1999
© Издательство "Ирина", Киев, 2001
Поэтому шварцшильдовская координата поверхности R превышает 2М.
Therefore the Schwarzschild coordinate R of the surface exceeds 2M.
Мизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж. / ГравитацияMisner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald / Gravitation
Gravitation
Misner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald
© 1970 and 1971 by Charles W. Misner, Kip S. Thorne, and John Archibald Wheeler.
© 1973 by W. H. Freeman and Company.
Гравитация
Мизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж.
© 1973 by W. H. Freeman and Company
© Перевод на русский язык «Мир», 1977
Недостатком указанного фотоэлемента также является недостаточно высокий КПД преобразователя энергии электромагнитного светового излучения в электрическую энергию, который не превышает 3,2%.
A deficiency of said photocell is the insufficiently high efficiency of the converter of electromagnetic light radiation eneigy to electrical energy, which does not exceed 3.2%.
Сформированный уставной капитал не превышает суммы EUR 10 млн, необходимой для получения права на работу с физическими лицами.
The statutory capital formed is less than EUR 10 m, needed for carrying out transactions with households.
© 2000-2007 IPM Research Center
© 2000-2007 Исследовательский центр ИПМ
Способ по п.1, отличающийся тем, что характерный размер по крайней мере одной суммарной области перекрытия не превышает величины, обратной разрешающей способности чувствительного к используемому излучению материала.
The method according to claim 1, wherein a characteristic size of at least one cumulative overlap area does not exceed the value reverse to resolution of radiation sensitive material.
На Фиг. 12 видно, что шарик 5 действует на выступ 30 30 перемычки между радиальными канавками 25, высота которого превышает радиус шарика.
It is seen from FIG. 12 that the ball acts upon projection 30 of bridge between slots 25, a height of which projection 30 exceeds a ball radios.
Потенциальная оптовая цена на газ для промышленных предприятий превышает текущий уровень в 3.3 раза.
The potential wholesale gas price for Russian domestic industrial consumers is 3.3 times high than the current price.
© 2009-2010
© 2009-2010

Añadir a mi diccionario

No encontrado

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    sobrepase

    Traducción agregada por grumbler
    Oro en-ru
    0

Expresiones

спрос превышает предложение
buyers over
спрос превышает предложение
demand is outgrowing supply
рыночная стоимость которых превышает 5 млрд. долларов США
large capitalization stocks
тот, кто превышает скорость
lead foot
предложение превышает спрос
more offers than enquiries
положение, при котором спрос на рабочую силу превышает предложение рабочей силы
over-full employment
предложение превышает спрос
sellers over
снабжение превышает потребности
supply exceeds requirements
аванс превышает
the advance exceeds
предложение превышает спрос
the supply exceeds the demand
транспортное средство, высота которого превышает максимально допустимую
overheight vehicle
Мезонет (просторная двухуровневая квартира (второе название - дуплекс) с внутренней лестницей. Площадь мезонетов всегда превышает 150 квадратных метров.)
maisonnette
превышающий рыночный уровень
above the market
превышать свои права
act ultra vires
не превышать лимит
be within limits

Forma de la palabra

превысить

глагол, переходный
Инфинитивпревысить
Будущее время
я превышумы превысим
ты превысишьвы превысите
он, она, оно превыситони превысят
Прошедшее время
я, ты, он превысилмы, вы, они превысили
я, ты, она превысила
оно превысило
Действит. причастие прош. вр.превысивший
Страдат. причастие прош. вр.превышенный
Деепричастие прош. вр.превысив, *превысивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.превысьпревысьте
Побудительное накл.превысимте
Инфинитивпревышать
Настоящее время
я превышаюмы превышаем
ты превышаешьвы превышаете
он, она, оно превышаетони превышают
Прошедшее время
я, ты, он превышалмы, вы, они превышали
я, ты, она превышала
оно превышало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиепревышающийпревышавший
Страдат. причастиепревышаемый
Деепричастиепревышая (не) превышав, *превышавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.превышайпревышайте
Инфинитивпревышаться
Настоящее время
я *превышаюсьмы *превышаемся
ты *превышаешьсявы *превышаетесь
он, она, оно превышаетсяони превышаются
Прошедшее время
я, ты, он превышалсямы, вы, они превышались
я, ты, она превышалась
оно превышалось
Наст. времяПрош. время
Причастиепревышающийсяпревышавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--