Ejemplos de los textos
Над низкой железной дверью висел плакатик: «Осторожно, злая собака!»Beware of the dog! said a sign over the small iron door.Воннегут, Курт / Сирены ТитанаVonnegut, Kurt / The Sirens of TitanThe Sirens of TitanVonnegut, Kurt© 1959 by Kurt Vonnegut, JrСирены ТитанаВоннегут, Курт© Издательство "Университетское", 1988
Видишь, какая я злая собака, которую ты сестрой своею назвал!You see what a spiteful cur I am, and you called me your sister!Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Поутру встану злее собаки, рада весь свет проглотить.In the morning I would get up more spiteful than a dog, ready to tear the whole world to pieces.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Заурядный преступник удовольствовался бы в таком случае просто злой собакой, но Стэплтона осенила гениальная мысль — сделать из нее исчадие ада.An ordinary schemer would have been content to work with a savage hound. The use of artificial means to make the creature diabolical was a flash of genius upon his part.Конан Дойль, Артур / Собака БаскервилейConan Doyle, Arthur / The Hound of the BaskervillesThe Hound of the BaskervillesConan Doyle, Arthur© 1901, 1902 by A. Conan DoyleСобака БаскервилейКонан Дойль, Артур© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978
Бричка покатила дальше, и чебаны со своими злыми собаками остались позади.The chaise rolled on and the shepherds, with their angry dogs, were left behind.Chekhov, A. / The steppeЧехов, А.П. / СтепьСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974The steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLC
Ну, а я устала, как собака, и злая была, как собака, и не могла ни думать, ни спать.For my part, I was weary from my skin inwards, angry with everything from my skin on out, and capable neither of thought nor of sleep.Бигл, Питер / Песня трактирщикаBeagle, Peter / The Innkeeper's SongThe Innkeeper's SongBeagle, Peter© Peter S. Beagle, 1993Песня трактирщикаБигл, Питер
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
vicious dog
Traducción agregada por grumblerOro ru-en - 2.
wicked dog
Traducción agregada por Alina Tochilkina