about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario

El diccionario universal ruso-inglés
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

заживить

совер. от заживлять

Ejemplos de los textos

Возвращаясь тогда от него, он был страшно грустен и смущен: ему вдруг начало чувствоваться, что он хочет побега не для того только, чтобы пожертвовать на это тридцать тысяч и заживить царапину, а и почему-то другому.
On his return from seeing him, he was very mournful and dispirited; he suddenly began to feel that he was anxious for Mitya's escape, not only to heal that sore place by sacrificing thirty thousand, but for another reason.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
И теперь ты в ней заживишься душой.
And now when you got into it, your soul would heal.
Солженицын, Александр / Архипелаг ГулагSolzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag Archipelago
The Gulag Archipelago
Solzhenitsyn, Aleksandr
© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn
© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.
© 1985 by The Russian Social Fund
Архипелаг Гулаг
Солженицын, Александр
© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009
Дело было в том, что у него не было хвоста, - то ли потому, что Люси забыла об этом, то ли ее жидкость, хоть и заживляла раны, новый хвост вырастить не могла.
The fact was that he still had no tail - whether that Lucy had forgotten it or that her cordial, though it could heal wounds, could not make things grow again.
Льюис, Клайв С. / Принц КаспианLewis, Clive S. / Prince Caspian
Prince Caspian
Lewis, Clive S.
© 1956 C. S. Lewis, "The Narnia Chronicles"
Принц Каспиан
Льюис, Клайв С.
© 1956 C. S. Lewis, "The Narnia Chronicles"
© Перевод Ольги Бухиной

Añadir a mi diccionario

заживить
совер. от заживлять

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

препарат, заживляющий ожоги
antipyrotic

Forma de la palabra

заживить

глагол, переходный
Инфинитивзаживить
Будущее время
я заживлюмы заживим
ты заживишьвы заживите
он, она, оно заживитони заживят
Прошедшее время
я, ты, он заживилмы, вы, они заживили
я, ты, она заживила
оно заживило
Действит. причастие прош. вр.зажививший
Страдат. причастие прош. вр.заживлённый
Деепричастие прош. вр.заживив, *зажививши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.заживизаживите
Побудительное накл.заживимте
Инфинитивзаживиться
Будущее время
я заживлюсьмы заживимся
ты заживишьсявы заживитесь
он, она, оно заживитсяони заживятся
Прошедшее время
я, ты, он заживилсямы, вы, они заживились
я, ты, она заживилась
оно заживилось
Причастие прош. вр.заживившийся
Деепричастие прош. вр.заживившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.заживисьзаживитесь
Побудительное накл.заживимтесь
Инфинитивзаживлять
Настоящее время
я заживляюмы заживляем
ты заживляешьвы заживляете
он, она, оно заживляетони заживляют
Прошедшее время
я, ты, он заживлялмы, вы, они заживляли
я, ты, она заживляла
оно заживляло
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиезаживляющийзаживлявший
Страдат. причастиезаживляемый
Деепричастиезаживляя (не) заживляв, *заживлявши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.заживляйзаживляйте
Инфинитивзаживляться
Настоящее время
я заживляюсьмы заживляемся
ты заживляешьсявы заживляетесь
он, она, оно заживляетсяони заживляются
Прошедшее время
я, ты, он заживлялсямы, вы, они заживлялись
я, ты, она заживлялась
оно заживлялось
Наст. времяПрош. время
Причастиезаживляющийсязаживлявшийся
Деепричастиезаживляясь (не) заживлявшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.заживляйсязаживляйтесь