about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 4 diccionarios

El diccionario universal ruso-inglés
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

домашний

прил.

  1. home, house, household, domestic

  2. home-made (самодельный); homespun (домотканый); home-brewed, home-cooked

Law (Ru-En)

домашний

domestic

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Как живо встает перед моим мысленным взором мирный домашний уют этой гостиной, в то время как я пишу!
How vividly that peaceful home-picture of the drawing-room comes back to me while I write!
Коллинз, Уилки / Женщина в беломCollins, Wilkie / The Woman in White
The Woman in White
Collins, Wilkie
© 2009 Cassia Press
Женщина в белом
Коллинз, Уилки
© "Издательство Академии наук Казахской ССР", 1959
Он у меня домашний!.. — ответил погонщик.
He is my own and clean bred,' the driver replied.
Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That Failed
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
Одилия Кольясо: Да, у нас есть их телефоны, прямой и добавочный, сотовый и домашний телефоны.
Odilia Collazo: - Well, yes. We have their phone numbers - the extension numbers, cellphone numbers and their home numbers.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В качестве иммунизируемого животного могут быть использованы любые биологические ксеногенные объекты, способные дать гуморальный иммунный ответ на введение чужеродного белка, например, домашний и крупный рогатый скот.
As the immunized object may be taken any biological object capable to give humoral immune response to foreign protein introduction, for example, domestic homed cattle.
– Марино! Черт возьми, будь дома! – Я говорила в беспроводную гарнитуру, встроенную в приборную доску, а тяжелый домашний радиотелефон Марино все звонил и звонил.
"Marino! Goddamn it, be home!" I said to the handsfree phone in the dashboard as Marino's clunky cordless phone inside his house rang and rang.
Корнуэлл, Патриция / Чёрная меткаCornwell, Patricia / Black Notice
Black Notice
Cornwell, Patricia
© copyright 1999 by Cornwell Enterprises, Inc.
Чёрная метка
Корнуэлл, Патриция
© 2007, АСТ
© перевод А. Савинов
Разве не первейший долг поэта, не священная его обязанность христианина - воспевать нежные чувства, украшать семейную обитель, увивать розами домашний очаг?!
We show that to appeal to the affections is after all the true office of the bard; to decorate the homely threshold, to wreathe flowers round the domestic hearth, the delightful duty of the Christian singer.
Теккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыThackeray, William Makepeace / The Newcomes
The Newcomes
Thackeray, William Makepeace
© 1898, by Harper & Brothers
Ньюкомы
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1978
Это усложняет для атакующего возможность установки «троянского коня» в общих каталогах, которыми являются /tmp и домашний каталог пользователя.
This helps prevent the possibility of an attacker leaving a Trojan horse in common directories, such as /tmp or a user's home directory.
Локхарт, Эндрю / Антихакинг в сети. Трюки.Lockhart, Andrew / Network Security Hacks
Network Security Hacks
Lockhart, Andrew
© 2004 O'Reilly Media, Inc.
Антихакинг в сети. Трюки.
Локхарт, Эндрю
© 2004 O'Reilly Media, Inc.
© Издание на русском языке ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
© Перевод на русский язык ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
Я также заметила, что письма от Жюля Дюфэра приходили не на домашний адрес Андрэ, на рю де Сантонь, а в его старый магазинчик на рю де Тюренн.
I noticed that the letters from Jules Dufaure were not sent to the rue de Saintonge, but to Andre's old shop on the rue de Turenne.
Росней, Татьяна де / Ключ СарыRosnay, Tatiana de / Sarah's Key
Sarah's Key
Rosnay, Tatiana de
© 2007 by Tatiana de Rosnay
Ключ Сары
Росней, Татьяна де
Они придают посещению такой домашний характер.
They give such a home flavour to a visit.
Генри, О. / ПризракO.Henry / A Ghost of a Chance
A Ghost of a Chance
O.Henry
Призрак
Генри, О.
Мел взял трубку городского телефона и набрал свой домашний номер.
Using a direct outside line, Mel dialed his home number.
Хейли, Артур / АэропортHailey, Arthur / Airport
Airport
Hailey, Arthur
© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.
Аэропорт
Хейли, Артур
© Издательство "Художественная литература", 1978
– Вам должно быть известно и то, что, несмотря на этот компромисс, «Диалог» был признан ересью и Ватикан поместил ученого под домашний арест.
"As you probably know," Langdon said, "despite Galileo's compromise, Dialogo was still seen as heretical, and the Vatican placed him under house arrest."
Браун, Дэн / Ангелы и демоныBrown, Dan / Angels and Demons
Angels and Demons
Brown, Dan
© 2000 by Dan Brown
Ангелы и демоны
Браун, Дэн
© Dan Brown, 2000
© Перевод. Г.Б. Косов, 2004
© ООО «Издательство ACT», 2005
Перед уходом она спросила Фортюне, пригласил ли он господина кюре прийти к ним вечером и, по местному обычаю, благословить их домашний очаг.
Before leaving the church, she asked Fortune if he had begged the priest to come and bless their room, according to the custom of the country.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
А теперь ее домашний кабинет снова стал спальней.
But now her home office was back to being a bedroom.
Вилсон, Пол Фрэнсис / Пожиратели сознанияWilson, Paul Francis / Hosts
Hosts
Wilson, Paul Francis
© 2001 by F. Paul Wilson
Пожиратели сознания
Вилсон, Пол Фрэнсис
Когда домашний учитель читал нам классические труды, она мгновенно понимала самые сложные отрывки!
When the old houseteacher was reading the classics with us, she would understand at once the most difficult passages!
Гулик, Роберт ван / Убийство в КантонеGulik, Robert van / Murder in Canton
Murder in Canton
Gulik, Robert van
© 1966 by Robert van Gulik
Убийство в Кантоне
Гулик, Роберт ван
© 1966 by Robert van Gulik
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
Она рассказала им то, что узнала от отца: Дилан освобожден, но вовсе не разгуливает на свободе, как утверждал Чарльз Форс, вместо этого он помещен под домашний арест в номере отеля «Карлайл».
She told them what she found out from her father—that Dylan had been released— but he wasn't exactly as free as Charles Force had told them. Instead, he had been put into protective custody in a suite at the Carlyle Hotel.
Де ла Круз, Мелисса / Голубая кровьDe la Cruz, Melissa / Blue Bloods
Blue Bloods
De la Cruz, Melissa
© 2006 by Melissa de la Cruz
Голубая кровь
Де ла Круз, Мелисса
© Перевод. О. Степашкина, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
© 2006 by Melissa de la Cruz

Añadir a mi diccionario

домашний1/6
Adjetivohome; house; household; domesticEjemplos

предметы домашнего обихода — household goods
под домашним арестом — under house arrest
домашняя птица — poultry
домашняя работница — domestic servant

Traducciones de usuarios

Adjetivo

  1. 1.

    Domestic

    Traducción agregada por Кирилл Матыцын
    2

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    homelover

    Traducción agregada por Анастасия Кудрина
    Bronce ru-en
    0
  2. 2.

    homebody

    Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍
    Oro ru-en
    4
  3. 3.

    home

    Traducción agregada por foreforever1 foreforever1
    Bronce en-ru
    0
  4. 4.

    indoorsy

    Traducción agregada por Arwen
    1

Expresiones

домашний магазин
armchair shopping
встроенный домашний холодильник
built-in domestic refrigerator
домашний арест
chamber arrest
домашний холодильник
cooling cabinet
домашний быт
domestic life
домашний холодильник
domestic refrigerator
домашний обслуживающий персонал
domestic staff
домашний обыск
domiciliary visit
домашний халат
dressing gown
домашний быт
family life
домашний очаг
fireside
домашний ледник
freeze box
низкотемпературный домашний холодильник
freezer
низкотемпературный домашний холодильник
freezer box
низкотемпературный домашний холодильник для замораживания свежих и хранения замороженных продуктов
freezer-conservator

Forma de la palabra

домашний

прилагательное, относительное
Полные формыКраткие формы
Муж. роддомашний-
Жен. роддомашняядомашня
Ср. роддомашнеедомашне
Мн. ч.домашниедомашни
Сравнит. ст.-
Превосх. ст.-