sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios
El diccionario universal ruso-inglés- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
договориться
несовер. - договариваться; совер. - договориться
(до чего-л.)
come (to), talk (to the point of)
взаим.-возвр. (о чем-л. с кем-л.)
agree (upon), arrange (about, for), come to an agreement / understanding (about)
AmericanEnglish (Ru-En)
договориться
сов
come to an agreement
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Одним словом, можно запросто договориться, что купим весь урожай с пяти тысяч акров.We could contract five thousand acres of beans.”Стейнбек, Джон / На восток от ЭдемаSteinbeck, John / East Of EdenEast Of EdenSteinbeck, John© John Steinbeck, 1952© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980На восток от ЭдемаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
В моменты, когда они не могут договориться о решительном вмешательстве, организации становится нелегко выполнять свои функции.And when they cannot agree on a course of action, it is difficult for the organization to operate.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009
Может быть, нам удастся договориться.Maybe we could do a deal."Крузи, Дженнифер / Солги мнеCrusie, Jennifer / Tell Me LiesTell Me LiesCrusie, Jennifer© 1998 by Jennifer Crusie SmithСолги мнеКрузи, Дженнифер
Но что она будет стоить, если не будет реального прогресса в деле глобального разоружения, если взрослые не смогут договориться по ключевым вопросам.However, these efforts are not worth making if substantial progress is not achieved in the process of global disarmament — that is, if adults cannot arrive at agreement on all key issues© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.02.2011
Может быть подготовлен анализ трансфертного ценообразования, на основании которого стороны могут договориться о размере рыночной ценыTransfer pricing study may be prepared on which basis parties can agree at their market price
В Скофилде, попади он в передрягу, всегда оставалась надежда, что один из патрульных окажется знакомым и с ним можно будет договориться.Up at Schofield, in a pinch, he had a forty-sixty chance of meeting one of the guys he knew, who could be talked into giving him a break.Джонс, Джеймс / Отныне и вовекJones, James / From Here to EternityFrom Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne JonesОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989
Вы подумайте, и если захотите изменить ту или иную формулировку, само собой, мы сможем обо всем договориться.Think it over, and if there's something you want to change, I'm sure we can come to an agreement.Кундера, Милан / Невыносимая легкость бытияKundera, Milan / The Unbearable Lightness of BeingThe Unbearable Lightness of BeingKundera, Milan© 1984 by Milan Kundera© 1984 by Harper & Row, Publishers, Inc.Невыносимая легкость бытияКундера, Милан© Н. Шульгина, перевод, 1992© "Азбука-классика", 2006
Я рекомендовал Гаррисона типографу, за которым с этой целью посылал, и нынче вечером помог им договориться.I recommended him to a printer, whom I sent for, and settled the matter between them this evening.Свифт, Джонатан / Письма к СтеллеSwift, Jonathan / Journal to StellaJournal to StellaSwift, Jonathan© BiblioLife, LLCПисьма к СтеллеСвифт, Джонатан© Издательство "Наука", 1981
Они неоднократно предпринимали попытки договориться об отмене различных дискриминационных указов, включая указы, запрещающие женщинам работать, однако они остались в силе.They made numerous efforts to negotiate the withdrawal of various discriminatory decrees, including those banning women’s employment, which nevertheless remained in effect.© United Nations 2010http://www.un.org/ 20.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 20.09.2010
Также он отметил, что вероятнее всего удастся договориться с правительством о судьбе блокирующего пакета Связьинвеста.He also noted that agreement is likely with the government on the fate of the blocking stake in Svyazinvest.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/4/2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/4/2011
Их старые советники не хотят перемен... правда, у них, как и у нас, есть пройдохи, с которыми можно договориться.Their old councils don't want to embrace the change—but, like us, they have rogues we've been able to develop alliances with.Бэнкс, Л.А. / ПробуждениеBanks, L.A. / The AwakeningThe AwakeningBanks, L.A.© 2003 by Leslie EsdaileПробуждениеБэнкс, Л.А.
Когда Сурэк услышал Сообщение, он предложил немедленно отправиться к инопланетянам и «договориться о мире» с ними.When the news reached Surak, he immediately offered to go to the aliens and "deal peace" with them.Дуэйн, Диана / Мир СпокаDuane, Diane / Spock's WorldSpock's WorldDuane, Diane© 1988 Paramount PicturesМир СпокаДуэйн, Диана
настоятельно призывает Конференцию по разоружению договориться о программе работы, предусматривающей немедленное начало переговоров о таком договоре с расчетом завершить их в пятилетний срок,Urges the Conference on Disarmament to agree on a programme of work which includes the immediate commencement of negotiations on such a treaty with a view to their conclusion within five years;© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.10.2010
- Всё-таки хоть до чего-нибудь договориться можно, чем сидеть и молчать в виде диктаторов, - прошипел Липутин, как бы осмеливаясь наконец начать нападение.“We are more likely to arrive at something by talking, anyway, than by sitting silent and posing as dictators,” Liputin hissed, as though at last venturing to begin the attack.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Если бы он не сделал этого, мы могли бы договориться.If he hadn't leapt at me I might have negotiated with him.Сэйнткроу, Лилит / Грешники Святого городаSaintcrow, Lilith / Saint City SinnersSaint City SinnersSaintcrow, Lilith© 2007 by Lilith SaintcrowГрешники Святого городаСэйнткроу, Лилит
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
to deal
Traducción agregada por Mikhail Valkovets - 2.
her gray nose dropped across her for tumpling cubs
Traducción agregada por Ирина Моисеева - 3.
come to/ talk to the point off
Traducción agregada por Oleg Didof - 4.
to make a deal
Traducción agregada por Aleh LaOro ru-en - 5.
to come to an agreement
Traducción agregada por Фаиль Файзуллин - 6.
agree on
Traducción agregada por Dmitry ShirokovBronce ru-en - 7.
agree on
Traducción agregada por RUFI РУФЬBronce en-ru
Expresiones
договориться о цене
agree on a price
договориться о цене
agree on price
договориться о цене
agree on the price
договориться о цене
arrive at a price
договориться о поочередном использовании своих автомобилей
carpool
договориться о займе
contract for a loan
договориться с кем-л. о чем-л
make an agreement with smb about smth
договориться о тарифных уступках
negotiate tariff concessions
договориться с кем-л. о чем-л
reach an agreement with smb about smth
окончательно договориться о заключении сделки
clinch a bargain
окончательно договориться о заключении сделки
clinch a deal
договориться о предварительных условиях
adjust preliminaries
договориться об условиях урегулирования
agree on the terms of settlement
договориться о цене
settle the price
договариваться о
agree