about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Ejemplos de los textos

Обновление баз данных осуществляется с периодичностью выпуска электронных изданий на оптических дисках: по изобретениям — раз в декаду, полезным моделям — раз в квартал, промышленным образцам — раз в месяц, товарным знакам — два раза в месяц.
The database updating was carried out at a frequency of producing electronic publications on optical disks: inventions — once a decade, utility models — once a quarter, industrial designs — once a month, trademarks — twice a month.
© 2009 Rospatent
То же самое я чувствовала по отношению к своим школьным подругам, то же – к миссис Рейчел и особенно – к ее дочери, навещавшей ее два раза в месяц, – дочерью миссис Рейчел (она была вдовой) очень гордилась!
I felt in the same way towards my school companions; I felt in the same way towards Mrs. Rachael, who was a widow; and oh, towards her daughter, of whom she was proud, who came to see her once a fortnight!
Диккенс, Чарльз / Холодный домDickens, Charles / Bleak House
Bleak House
Dickens, Charles
© 1894, by Macmillan & Co.
Холодный дом
Диккенс, Чарльз
© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
Содержание алюминия контролируется (два раза в месяц) в отстойных прудах № 1 и № 2, где в качестве флокулирующего агента используется полиалюминхпорид и сбрасывается в водный объект.
Aluminium monitored (twice a month) in settling ponds No1 and No2 where poly aluminium chloride is used as a flocculant and discharged into waterbody.
© Sakhalin Energy 2006
© «Сахалин Энерджи» 2006
Рядом с кондитерской находился видеопрокат, куда я заглядывал два-три раза в месяц.
The video shop next door was one I'd patronized a few times.
Мураками, Харуки / Страна чудес без тормозов и конец светаMurakami, Haruki / Hard-boiled Wonderland and the End of the World
Hard-boiled Wonderland and the End of the World
Murakami, Haruki
© 1991 by Kodansha International Ltd.
Страна чудес без тормозов и конец света
Мураками, Харуки
© 1991 by Kodansha International Ltd.
© Д. Коваленин. Перевод, 2003
© ООО "Издательство "Эксмо", 2005
Деньги Мартина из скромного отцовского наследства поступали раз в два месяца чеками элк-милзского банка,
Martin's money, from his father's tiny estate, came in bimonthly checks from the bank at Elk Mills.
Льюис, Синклер / ЭрроусмитLewis, Sinclair / Arrowsmith
Arrowsmith
Lewis, Sinclair
© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
© 1925 by Harcourt, Inc.
© renewed 1953 by Michael Lewis
Эрроусмит
Льюис, Синклер
© "Государственное издательство художественной литературы", 1956
– Парни сменяются раз в два месяца.
'They do two-month shifts.
Пратчетт,Терри / Пятый элефантPratchett, Terry / Fifth Elephant
Fifth Elephant
Pratchett, Terry
© 2000 by Terry and Lyn Pratchett
Пятый элефант
Пратчетт,Терри
© Перевод Н. Берденников, А. Жикаренцев, 2007
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2007
© Terry and Lyn Pratchett, 1999
Ермолаю было приказано доставлять на господскую кухню раз в месяц пары две тетеревей и куропаток, а в прочем позволялось ему жить где хочет и чем хочет.
Yermolai was under orders to provide his master's kitchen with two brace of grouse and partridges once a month. But he might live where and how he pleased.
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
Раз в два месяца бывает во флигеле Семен Лазарич, цырюльник.
Once every two months Semyon Lazaritch, the barber, appears in the ward.
Chekhov, A. / Ward No. 6Чехов, А.П. / Палата No. 6
Палата No. 6
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
Ward No. 6
Chekhov, A.
© 2009 Rowland Classics
Мужчина 20 лет, в прошлом - героиновый наркоман, принимает предлагаемое средство курсами по 0,8 г 2 раза в течение двух месяцев, повторяя курсы через каждые 2 месяца.
Male patient, 20, heroin addict in the past; administered the proposed agent in courses of 0.8 g twice for a two-month period, the courses being repeated every two months.

Añadir a mi diccionario

No encontrado

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    bi monthly

    Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍
    Oro en-ru
    2
  2. 2.

    Twice a month

    Traducción agregada por Elena Bogomolova
    Oro ru-en
    1

Expresiones

выходящий два раза в месяц
bimonthly
печатное издание, выходящее два раза в месяц
bimonthly
выходящий, происходящий два раза в месяц
semimonthly
периодическое издание, выходящее два раза в месяц
semimonthly
выходящий два раза в месяц
semimonthly