Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
shall
[ʃæl] (полная форма); [ʃ(ə)l] (редуцированные формы) брит. / амер.
гл.
вспомогательный глагол; служит для образования глагольных форм будущего времени 1-го лица единственного и множественного числа
модальный глагол; выражает решимость, приказание, обещание, угрозу; употребляется с местоимениями 2-го и 3-го лица единственного и множественного числа
LingvoGrammar (En-Ru)
shall
Модальный вспомогательный глагол (см. Modal verbs) shall может использоваться в утвердительных предложениях, относящихся к будущему времени (см. Future simple, Future continuous, Future perfect, Future perfect continuous) с местоимениями первого лица (we, I). В современном английском языке, особенно в американском его варианте, такое употребление является очень редким. Shall в утвердительных предложениях при обозначении будущего времени часто можно встретить в английской литературе до 1950 г. Об употреблении shall в современном английском см. пункты 2, 3, 4, 5 ниже.
Shall с первым лицом (we, I) можно использовать, чтобы предложить свои услуги.
Shall с первым лицом мн. числа (we) употребляют, когда хотят предложить сделать что-либо в будущем. При этом we чаще всего обозначает "я и ты".
Shall с первым лицом (we, I) используют, чтобы попросить совет:
Shall употребляется в инструкциях и предписаниях, где обозначает долженствование.
Откройте все бесплатные
тематические словари
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!