about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 6 diccionarios

El diccionario universal ruso-inglés
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

вести

несовер. - вести; совер. - повести направл.

  1. (кого-л. / что-л.; ненаправл. водить)

    lead, guide, conduct; drive

  2. (что-л.; руководить)

    conduct, direct

  3. только несовер.

    lead (to) (о дороге, тропе и т. п. || of a road, etc.); open (on), lead (to) (о двери || of a door)

Law (Ru-En)

вести

(дела) administer, conduct, prosecute, (войну) levy, transact, wage

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Вести активный поиск клиентов.
Proactively acquire clients.
© 2010 IFC
© 2009 International Finance Corporation (IFC)
© 2010 IFC
© Международная финансовая корпорация, 2009
Вести переговоры и соблюдать коллективные договоры с работниками.
To negotiate and comply with collective agreements concluded with workers.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Вести о великих и славных свершениях, о прославленный. Сакр аль-Бар вернулся!
"Of great and glorious tidings, oh exalted one! Sakr-el-Bahr is returned."
Сабатини, Рафаэль / Морской ястребSabatini, Rafael / The Sea-Hawk
The Sea-Hawk
Sabatini, Rafael
© 2007 BiblioBazaar
Морской ястреб
Сабатини, Рафаэль
© Тихонов Н Н., наследники, 2008
© ООО "Издательский дом «Вече», 2008
Вести учет всех травм, заболеваний или любых других инцидентов, а также сообщать о них в Управление по охране труда (Health and Safety Executive - HSE).
Keep a record of any injuries, ill health or dangerous occurrences and report them to the Health and Safety Executive (HSE).
© Crown copyright
© Crown copyright
Вести себя так низко по отношению к молодой девушке — это дурной тон.
Besides, it would have been such bad taste to have treated a young lady in so scurvy a fashion.
Конан Дойль, Артур / Знак четырехConan Doyle, Arthur / The Sign of Four
The Sign of Four
Conan Doyle, Arthur
© 2006 by Leslie S. Klinger
Знак четырех
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Вышэйшая школа", 1984
Сорвало плотину Пропавшего Без Вести.
The Lost Man dam broke.
Прул, Энни / Корабельные новостиProulx, Annie / The Shipping News
The Shipping News
Proulx, Annie
© 1993 by Annie Proulx
Корабельные новости
Прул, Энни
© 1993 by Annie Proulx
© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД "Амфора", 2005
– «Вести»! – крикнул газетчик и устремился к толпе.
' Voice of Liberty!' shouted a newsboy and dashed towards the crowd.
Булгаков, Михаил / Белая гвардияBulgakov, Michail / The White Guard
The White Guard
Bulgakov, Michail
© 1971 by McGraw-Hill Book Company
Белая гвардия
Булгаков, Михаил
© Мурманское книжное издательство, 1990
издание корпоративной газеты «Вести» и различных информационно- справочных материалов.
The Vesti corporate newspaper and various information/reference materials.
© Sakhalin Energy 2006
© «Сахалин Энерджи» 2006
Вести такого рода наблюдения непросто.
Observations of this sort are not easy.
Саган, Карл / Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизацииSagan, Carl / Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilization
Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilization
Sagan, Carl
© 1980 by Carl Sagan Productions, Inc.
Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизации
Саган, Карл
© 2002 by The Estate of Carl Sagan
© Издание на русском языке, перевод, оформление. ЗАО ТИД «Амфора», 2004
"Что это я, - думал он, - жду, как ворон крови, верной вести о смерти жены!"
"What am I about," he thought, "waiting, like a vulture for blood, for certain news of my wife's death?"
Тургенев, И.С. / Дворянское гнездоTurgenev, I.S. / A House of Gentlefolk
A House of Gentlefolk
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Дворянское гнездо
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1983
Что касается гуманитарного вопроса о пропавших без вести лицах, то следует отметить, что г-н Пападопулос неслучайно умолчал о киприотах- турках, пропавших без вести в ходе жестоких расправ периода 1963- 1974 годов.
Regarding the humanitarian issue of missing persons, it is noteworthy that Mr. Papadopoulos has conveniently omitted any reference to the Turkish Cypriot missing, who disappeared during the atrocities of the period 1963-1974.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Предупреждать коррупцию и вести борьбу с ней путем поощрения благого управления и культуры добросовестности на основе обеспечения законности.
9- Preventing and combating corruption through promoting good governance and a culture of integrity based on the rule of law;
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Локк, Юм, Вольтер, Бентам и Милль были деловыми людьми, и у них было что сказать о том, как вести себя в жизни.
Locke, Hume, Voltaire, Bentham and Mill were men of affairs with plenty to say about the conduct of life.
Льюис, Джон / Наука, вера и скептицизмLewis, John / Science, faith and scepticism
Science, faith and scepticism
Lewis, John
©John Lewis 1959
Наука, вера и скептицизм
Льюис, Джон
Реальная, основная трудность, с которой сталкивается Комитет, заключается в том, что свидетели зачастую не хотят или не могут дать полной информации об исчезновении пропавшего без вести лица.
The real, central difficulty the Committee is confronted with, is that the witnesses are often reluctant or unable to give full information on the disappearance of a missing person.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
вести борьбу с терроризмом и организованной преступностью на региональном уровне;
Combating terrorism and organized crime on a regional level;
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Añadir a mi diccionario

No encontrado

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    to lead

    Traducción agregada por Виктор Глушак
    0
  2. 2.
    Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍
    Oro ru-en
    1
  3. 3.

    lead

    Traducción agregada por Pogrebnoj-Alexandroff
    0
  4. 4.

    news

    Traducción agregada por Pogrebnoj-Alexandroff
    0
  5. 5.

    lead

    Traducción agregada por katerina gevenyan
    2

Expresiones

Вести заведомо проигрышную войну
To fight a losing battle
Вести продолжительную войну
To fight a running battle
вести себя
acquit
вести себя
act
вести себя соответственно возрасту
act one's age
вести себя импульсивно
act out
плохо себя вести
act up
вести дела
administer
колонка объявлений о пропавших без вести родных и знакомых
agony column
вести себя
anticize
вести полемику
argue
вести под руку
arm
искусство вести беседу
art of conversation
вести происхождение
ascend
вести себя самонадеянно
assume

Forma de la palabra

вести

глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитиввести
Настоящее время
я ведумы ведём
ты ведёшьвы ведёте
он, она, оно ведётони ведут
Прошедшее время
я, ты, он вёлмы, вы, они вели
я, ты, она вела
оно вело
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеведущийведший
Страдат. причастие*ведомыйведённый
Деепричастиеведя (не) *ведши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.ведиведите
Инфинитиввестись
Настоящее время
я ведусьмы *ведёмся
ты *ведёшьсявы *ведётесь
он, она, оно ведётсяони ведутся
Прошедшее время
я, ты, он вёлсямы, вы, они велись
я, ты, она велась
оно велось
Наст. времяПрош. время
Причастиеведущийсяведшийся
Деепричастиеведясь (не) ведшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.ведисьведитесь

весть

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйвестьвести
Родительныйвестивестей
Дательныйвестивестям
Винительныйвестьвести
Творительныйвестьювестями
Предложныйвестивестях