Ejemplos de los textos
Построение это ни в коем случае не приближенное, но строгоеDie Konstruktion ist keineswegs eine näherungsweise, sondern eine strenge.Адлер, Август / Теория геометрических построенийAdler, August / Theorie der geometrischen KonstruktionenTheorie der geometrischen KonstruktionenAdler, AugustТеория геометрических построенийАдлер, Август© "Государственное учебно-педагогическое издательство наркомпроса РСФСР ", 1940
– Подойдем как можно тише – никаких переговоров по радио, ни в коем случае! Всем хранить радиомолчание! – Тасией овладело тревожное предчувствие.Und stumm, ohne irgendwelche Kommunikationssignale." Tasia fühlte sich von Unbehagen erfasst; sie hatte nicht erwartet, in diesem Sonnensystem so etwas vorzufinden.Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der SternenwaldDer SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, MünchenЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005
Как ни крути, а граф Верамон такой клиент, которого ни в коем случае нельзя терять.Immerhin war der Graf Verhamont ein Kunde, den er keinesfalls verlieren durfte.Зюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцыSüskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines MordersDas Parfum: Die Geschichte Eines MordersSüskind, Patrick© 1985 Diogenes Verlag AG ZürichПарфюмер. История одного убийцыЗюскинд, Патрик© Э.В. Венгерова, перевод. 1999© "Азбука-классика", 2002© 1985 by Diogenes Verlag AG Zürich
Тут ни в коем случае нельзя раньше времени рот открывать.Man durfte auf keinen Fall zu früh den Mund aufmachen.Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheDie Diamantene KutscheAkunin, BorisАлмазная колесница, Том 2Акунин, Борис
Поэтому для важных вызовов, таких как срочный вызов медицинской помощи, ни в коем случае нельзя полагаться только на мобильный телефон.Für unverzichtbare Gespräche (wie medizinische Notfälle) sollten Sie sich daher nie ausschließlich auf ein drahtloses Telefon verlassen.© Vertu 2006http://www.vertu.com 14.11.2011© Компания Vertu, 2006http://www.vertu.com 14.11.2011
И Шухмин решил, что такой случай упускать ни в коем случае нельзя.Petja sagte sich, daß er sich die Gelegenheit auf keinen Fall entgehen lassen dürfe.Адамов, Аркадий / На свободное местоAdamow, Arkadi / MarktlückenMarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz KübartНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981
-- Ни в коем случае, - выдавила она.„Keinen Arzt", keuchte sie.Ремарк, Эрих Мария / Ночь в ЛиссабонеRemarque, Erich Maria / Die Nacht von LissabonDie Nacht von LissabonRemarque, Erich Maria© Deutscher Bücherbund, 1966Ночь в ЛиссабонеРемарк, Эрих Мария© Deutscher Bücherbund, 1966© Пер. с нем. Ю. Плашевский
- Ни в коем случае!«Ausgeschlossen.Ремарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоRemarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenLiebe Deinen NächstenRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1953Возлюби ближнего своегоРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1953© Пер. с нем. - Е.Никаев
Ни в коем случае! – Нира тяжело вздохнула.Ganz und gar nicht." Nira holte tief Luft.Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der SternenwaldDer SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, MünchenЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005
Ни в коем случае не курите в помещениях, где находится или спит Ваш малыш.Rauchen Sie keinesfalls in den Räumen, in denen Ihr Baby sich aufhält oder schläft.© Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA)http://www.bzga.de/ 23.04.2011© Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA)http://www.bzga.de/ 23.04.2011
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
auf keinen Fall
Traducción agregada por 🇩🇪 Alex WallOro de-ru