about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 6 diccionarios

El nuevo diccionario politécnico francés-ruso
  • dicts.polytechnical_fr_ru.description

matériel

m

  1. оборудование; аппаратура (см. тж. équipement)

  2. материал; вещество (см. тж. matériau, matière 2), substance)

OilAndGas (Fr-Ru)

matériel

m

  1. материал

  2. материальная часть; оборудование; инвентарь

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

- Est-ce fin, et distingué, et matériel, plus matériel que la main.
– Как это тонко, как изысканно, как это чувственно! Это чувственнее руки!
Maupassant, Guy de / Fort comme la mortМопассан, Ги де / Сильна как смерть
Сильна как смерть
Мопассан, Ги де
© Издательство «Сеятель», 1925
Fort comme la mort
Maupassant, Guy de
© 2002 - Éditions du Boucher
Autour de la capitale, un paysage de serres, de vastes exploitations moissonnées en cette fin d'été 1990 par du matériel américain, n'ont rien pour nous surprendre ; ce pourrait être n'importe où en Europe occidentale.
Конец лета 1990 года... Вокруг столицы в картине теплиц, обширных полей, сжатых американской техникой, нет ничего, что могло бы нас поразить; то же самое увидишь и в Западной Европе.
Sorman, Guy / Sortir du socialismeСорман, Ги / Выйти из социализма
Выйти из социализма
Сорман, Ги
© С. Максимов, перевод, 1991.
© 1990, Librairie Arthème Fayard.
Sortir du socialisme
Sorman, Guy
© 1990, Librairie Arthème Fayard.
Le montant prévu doit permettre de remplacer le matériel suivant : sacs de sable, fil de fer pour réseau à boudin, fil de fer barbelé, plaques de tôle ondulée, piquets de clôture, peinture laquée, buses en ciment et gabions.
Эта сумма предусмотрена для замены мешков для песка, переносных проволочных заграждений, колючей проволоки, гофрированных стальных листов, столбов для ограждения, эмалевой краски, бетонных дренажных труб и туров.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisations des Nations Unies, 2010
Comme toute représentation graphique ou image sur ces types de matériel de sortie, elle est composée de pixels, la valeur de ppi (pixels par pouce) et dpi (points par pouce) sont un paramètre important pour la qualité et la résolution d' une image.
Значения "ppi"(пикселей на дюйм) и dpi (точек на дюйм) являются одними из главных параметров, определяющих качество и разрешения изображения, т. к. любые данные на этих типах устройств вывода составлены из пикселей.
Au Cambodge, il a dispensé une formation et fourni du matériel au Secrétariat de l'Autorité nationale de lutte contre la drogue, chargée de la planification, des activités opérationnelles, des procédures administratives et de la coordination.
Секретариату Национального управления по борьбе с наркотиками Камбоджи, ответственному за планирование, оперативную деятельность, решение административных вопросов и координацию, была оказана помощь ЮНДКП в форме подготовки кадров и оборудования.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Elle achète d’abord quelques vêtements, un sac de voyage – rien de plus suspect qu’un voyageur sans bagage –, puis du matériel photographique.
Сначала она купила кое-какую одежду и дорожную сумку – нет ничего подозрительней пассажира без багажа, – потом фотооборудование.
Grangé, Jean-Christophe / L’empire des loupsГранже, Жан-Кристоф / Империя волков
Империя волков
Гранже, Жан-Кристоф
© Е. Клокова, перевод на русский язык, 2004
© ООО «Издательская группа Аттикус», 2010
© Éditions Albin Michel S. A., 2003
L’empire des loups
Grangé, Jean-Christophe
© Éditions Albin Michel S. A., 2003
100 % de charges avec convertisseurs 6 puis (variateurs de vitesse, matériel de soudage, alimentations...).
100% «6-импульсные» нагрузки (регуляторы оборотов электродвигателей, сварочное оборудование, источники питания и т.д.).
© 2011, Socomec SA
© 2011, Socomec SA
Par ailleurs, il fait à nouveau observer que la vérification du matériel d'un contingent et l'inspection opérationnelle le concernant ne devraient pas être confiées à des nationaux du pays qui le fournit.
Более того, Комитет подтверждает свое мнение о том, что граждане из предоставляющих войска стран, как правило, не должны привлекаться для анализа или проверки в отношении имущества или оперативной готовности национальных контингентов из их стран.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Assurer la protection du personnel, des locaux et installations et du matériel des Nations Unies;
обеспечивать защиту персонала, объектов, сооружений и имущества Организации Объединенных Наций;
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Sa femme tenait d'un oncle la petite concession de Vandame, où il n'y avait d'ouvertes que deux fosses, Jean-Bart et Gaston-Marie, dans un tel état d'abandon, avec un matériel si défectueux, que l'exploitation en couvrait à peine les frais.
Его жена получила от своего дяди право на разработку угля близ Вандама, где было открыто всего две шахты: Жан-Барт и Гастон-Мари. Они находились в таком запущенном состоянии и были так плохо оборудованы, что эксплуатация их едва покрывала расходы.
Zola, Emile / GerminalЗоля, Эмиль / Жерминаль
Жерминаль
Золя, Эмиль
© Издательство "Правда", 1957
Germinal
Zola, Emile
© Bibliobazaar 2006
A cet apport matériel, les Portugais joignirent un second présent, spirituel celui-là : le christianisme.
К материальному взносу в виде аркебуз португальцы присоединили второй подарок, на этот раз духовный — христианство.
Werber, Bernard / Le Jour des FourmisВербер, Бернард / День Муравья
День Муравья
Вербер, Бернард
© Editions Albin Michel S.A., - Paris 1992
© Издание на русском языке, перевод на русский язык. ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», 2007
Le Jour des Fourmis
Werber, Bernard
© Éditions Albin Michel S.A., 1992.
Étant donné la nature de cet appui matériel, il existe très peu de preuves documentaires attestant son existence.
С учетом характера этой поддержки имеется мало документации, доказывающей материальную поддержку НКЗН со стороны Руанды.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Le matériel n'est pas du dernier modèle, mais il est conforme aux normes de l'Organisation et suffit aux besoins opérationnels.
Хотя эти приборы не являются последним словом техники, они отвечают нынешним нормам Организации Объединенных Наций и функционируют удовлетворительно.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Nous n'avons plus d'argent et tu as acheté pour au moins cinq mille francs de matériel et de livres sur les fourmis.
У нас денег в обрез, а ты накупил целую кучу инструментов и книг про муравьев.
Werber, Bernard / Les FourmisВербер, Бернард / Муравьи
Муравьи
Вербер, Бернард
© Editions Albin Michel S.A., — Paris 1991
© ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», издание на русском языке, перевод, 2007
Les Fourmis
Werber, Bernard
© Editions Albin Michel S.A., 1991.
Le lendemain, vendredi, nous rassemblâmes tout le matériel et nous nous retrouvâmes dans la soirée pour empaqueter.
Следующий день (это была пятница) мы потратили на то, чтобы собрать все нужное в одном месте, а вечером снова встретились и занялись упаковкой.
Jerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateauДжером, Джером Клапка / Трое в лодке не считая собаки
Трое в лодке не считая собаки
Джером, Джером Клапка
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Образование», 2004
© Донской М.А., Линецкая Э.Л., перевод, 1980
Trois hommes dans le bateau
Jerome, Jerome Klapka

Añadir a mi diccionario

matériel1/10
Sust. masculinoоборудование; аппаратура

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

abandon matériel
оставление места жительства семьи
accident matériel
дорожно-транспортное происшествие, причинившее только материальный ущерб
acte matériel
физическое действие
acte matériel de violence
акт физического насилия
auteur matériel de l'infraction
исполнитель преступления
certificat de sécurité du matériel d'armement pour navire de charge
свидетельство о безопасности грузового судна по оборудованию и снаряжению
concours matériel d'infractions
реальная совокупность преступлений
délit matériel
преступление или уголовный проступок с материальным составом
dommage matériel
имущественный вред
droit matériel
материальное право
élément matériel
содержание
élément matériel de l'infraction
общественно опасное противоправное действие
encouragement matériel
материальное поощрение
fait matériel
реальный факт
fait matériel
факт реальной жизни

Forma de la palabra

matériel

Adjectif, Positif
SingulierPluriel
Masculinmatérielmatériels
Fémininmatériellematérielles

matériel

Nom, Masculin
Singuliermatériel
Plurielmatériels