El diccionario universal inglés-ruso- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
wear
гл.; прош. вр. wore, прич. прош. вр. worn
носить
носить, держать
иметь вид
= wear down / out
изнашивать; протирать
изнашиваться; протираться
= wear away / out / off / down
истощать, изнурять; изглаживать
истощаться; проходить; изглаживаться
носиться, выдерживать носку, быть прочным в носке
= wear on (медленно) тянуться (о времени); проходить
= wear away проводить (время)
разг. выносить, терпеть, принимать (обычно используется в отрицательных конструкциях с it)
сущ.
ношение, носка (одежды)
одежда, платье
способность носиться, носкость
следы носки, изнашивание, ветшание
[weə]
гл.; мор.
поворачивать парусное судно носом по ветру (на фордевинд)
Physics (En-Ru)
wear
изнашивание, срабатывание (износ)
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Examine side plates / straps and check for distortion, wear or cracking (especially around main load pin hole and top suspension hole).Проверить боковые пластины / планки на отсутствие деформации, износа и трещин (особенно вокруг отверстия грузового штифта и верхнего отверстия подвесной части).© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 11/24/2011© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 11/24/2011
Her gloves, as Razumihin noticed, were not merely shabby but had holes in them, and yet this evident poverty gave the two ladies an air of special dignity, which is always found in people who know how to wear poor clothes.Перчатки на ней были не только заношенные, но даже изодранные, что заметил Разумихин, а между тем эта явная бедность костюма даже придавала обеим дамам вид какого-то особенного достоинства, что всегда бывает с теми, кто умеет носить бедное платье.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
I returned his embrace and forced myself to wear a mask of pleasure.Я ответил на рукопожатие и заставил себя изобразить удовольствие.Liss, David / A Spectacle Of CorruptionЛисс, Дэвид / Ярмарка коррупцииЯрмарка коррупцииЛисс, Дэвид© И. Нелюбова, перевод, 2007© Издательский дом "Азбука-классика", 2007© 2004 by David LissA Spectacle Of CorruptionLiss, David© 2004 by David Liss
It would wear her out, just as it had worn out her father.Только вся изведешься, как извелся отец.Waters, Sarah / The Night WatchУотерс, Сара / Ночной дозорНочной дозорУотерс, Сара© 2006 by Sarah Waters© А. Сафронов, перевод с английского, 2008© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008The Night WatchWaters, Sarah© 2006 by Sarah Waters
Your hair is brown and straight, and you wear it long. But you don't fuss with it other than to keep it clean and neat.Волосы каштановые, прямые; ты носишь их распущенными, но не возишься с ними — просто причесываешь и следишь, чтобы были чистыми.Heinlein, Robert / Time Enough For LoveХайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаДостаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаХайнлайн, Роберт© 1973 by Robert A. Heinlein© Перевод. Ю. Соколов, 2008© TERRA FANTASTICA, 2008Time Enough For LoveHeinlein, Robert© 1973 by Robert Heinlein
“I’ll wear livery when you do, you motley manikin!”— Я буду носить ливрею, но не такую, как ты, пестрое чучело!Stasheff, Christopher / The Warlock in Spite of HimselfСташефф, Кристофер / Чародей поневолеЧародей поневолеСташефф, Кристофер© Copyright перевод Сергей СлавгородскийThe Warlock in Spite of HimselfStasheff, Christopher© 1969 by Christopher Stasheff
True I may wear a cap, I may be sixty years old, and as round as a tub, but I have more respect for our Lord than those imps of boys whom I caught only the other day playing at leap-frog behind the altar.'Не смотрите, что я в чепце, что мне стукнуло шестьдесят и что я толста, как башня, – господа бога я почитаю побольше, чем эти негодники‑мальчишки! Еще намедни я их застала в алтаре, они там в чехарду играли.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
'But I like it... and I'm not asking you to wear it,' Mother pointed out belligerently.– Но мне это нравится… я же вас не прошу его носить, – воинственно возразила мама.Durrell, Gerald / My family and other animalsДаррелл, Джеральд / Моя семья и другие звериМоя семья и другие звериДаррелл, Джеральд© Издательство "Мир", 1971My family and other animalsDurrell, Gerald© Gerald M. Durrell, 1956© renewed Gerald M. Durrell, 1984
Increase of the rotation speed of the EPSCPs results in a significant acceleration of their wear-out (Ivanovsky, V. N. Maximum and Minimum Allowable EPSPCU Rotor Rotating Frequencies while Adjusting Production Capacity for Frequency Converters.Увеличение скорости вращения ЭЦН приводит к значительному ускорению их износа (Ивановский В. H. Максимально и минимально допустимые частоты вращения ротора УЭЦН при регулировании добывных возможностей с помощью частотных преобразователей.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
He had absolutely no previous experience upon which to base such an assessment, but he didn’t think you could mistake such a naked glare; it was the look fighting cocks must wear when they launch themselves at each other, spurs up and slashing.У Ральфа не было абсолютно никакого опыта обоснования подобных суждений, но он не думал, что в оценке такого взгляда можно ошибиться; так поглядывают друг на друга бойцовые петухи при нападении.King, Stephen / InsomniaКинг, Стивен / БессонницаБессонницаКинг, Стивен© Stephen King, 1994© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2003InsomniaKing, Stephen© Stephen King, 1994
Apart form that, for the reason that the extracted fluid is pumped by separate volumes, and not as the continuous flow, any fast rotational speeds are not needed, so that wear is further reduced.Кроме того, ввиду перекачивания добываемой текучей среды отдельными объемами, а не сплошным потоком, не требуются большие скорости вращения, вследствие чего дополнительно уменьшается износ.http://www.patentlens.net/ 17.10.2011http://www.patentlens.net/ 17.10.2011
Yes, he had done them, secretly, filthily, time after time, and, hardened in sinful impenitence, he had dared to wear the mask of holiness before the tabernacle itself while his soul within was a living mass of corruption.Да, он совершал их тайно, мерзко, неоднократно. И хуже всего, что в своей греховной ожесточенности он осмеливался носить маску святости перед алтарем, хотя душа его насквозь прогнила.Joyce, James / A Portrait of the Artist as a Young ManДжойс, Джеймс / Портрет художника в юностиПортрет художника в юностиДжойс, Джеймс© Перевод М. Богословской. Наследники, 2007© Оформление, издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007A Portrait of the Artist as a Young ManJoyce, James© 2007 BiblioBazaar
You have seen Brian only as an officer-but in private my husband is quite playful. So much so that I never wear bloomers when I go joyriding with him.Ты знаешь Брайана лишь как офицера, но на свободе мой муж любит поразвлечься, поэтому я никогда не надеваю трусы, когда еду с ним куда-нибудь.Heinlein, Robert / Time Enough For LoveХайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаДостаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаХайнлайн, Роберт© 1973 by Robert A. Heinlein© Перевод. Ю. Соколов, 2008© TERRA FANTASTICA, 2008Time Enough For LoveHeinlein, Robert© 1973 by Robert Heinlein
As Turkish casualties have mounted, the military’s patience has begun to wear thin and Erdogan has come under growing internal pressure to take unilateral military action against the PKK.По мере роста потерь Турции терпение военных начало кончаться и Эрдоган оказался под растущим внутренним давлением начать одностороннюю военную операцию против РПК.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009
'I would not urge you to abandon him, dearest,' said Martin, 'though I could count the years we are to wear out asunder.– Я бы не стал требовать, чтобы вы его бросили, дорогая, – сказал Мартин, – хотя бы еще много лет нам пришлось быть в разлуке.Dickens, Charles / Martin ChuzzlewitДиккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаЖизнь и приключения Мартина ЧезлвитаДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960Martin ChuzzlewitDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1994
Añadir a mi diccionario
to wear a wig — носить парик
Are you going to wear jeans or a dress? — Ты собираешься надеть джинсы или платье?
The policeman wore his badge proudly. — Полицейский с гордостью носил свой жетон.
He wears the same clothes for years. — Он годами носит одно и то же.
She wears her hair short. — Она носит короткую стрижку.
The officers are not to wear moustaches or beards. — Офицерам не положено носить бороду или усы.
Traducciones de usuarios
Verbo
- 1.
носить (одежду)
Traducción agregada por Alexander Luboshenko - 2.
одевать
Traducción agregada por Артем Антоненко
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
***
Traducción agregada por Alexander АkimovOro en-ru - 2.
Макароны с фрикадельками
Traducción agregada por Галина Ежик - 3.
надевать, носить
Traducción agregada por Анна Smirnova - 4.
одежда, одеваться
Traducción agregada por Hakan Gönce - 5.
одевать, носить
Traducción agregada por Ashley Talor - 6.
Носить, Надевать.
Traducción agregada por Android DroidBronce en-ru - 7.
носить, надевать
Traducción agregada por Blurbd . - 8.
носить (одежду)
Traducción agregada por Igor Paikov - 9.
носить
Traducción agregada por Валерий КоротоношкоOro ru-en - 10.
одевать
Traducción agregada por Саша Сучков
Expresiones
Forma de la palabra
wear
Basic forms | |
---|---|
Past | wore |
Imperative | wear |
Present Participle (Participle I) | wearing |
Past Participle (Participle II) | worn |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I wear | we wear |
you wear | you wear |
he/she/it wears | they wear |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am wearing | we are wearing |
you are wearing | you are wearing |
he/she/it is wearing | they are wearing |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have worn | we have worn |
you have worn | you have worn |
he/she/it has worn | they have worn |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been wearing | we have been wearing |
you have been wearing | you have been wearing |
he/she/it has been wearing | they have been wearing |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I wore | we wore |
you wore | you wore |
he/she/it wore | they wore |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was wearing | we were wearing |
you were wearing | you were wearing |
he/she/it was wearing | they were wearing |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had worn | we had worn |
you had worn | you had worn |
he/she/it had worn | they had worn |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been wearing | we had been wearing |
you had been wearing | you had been wearing |
he/she/it had been wearing | they had been wearing |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will wear | we shall/will wear |
you will wear | you will wear |
he/she/it will wear | they will wear |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be wearing | we shall/will be wearing |
you will be wearing | you will be wearing |
he/she/it will be wearing | they will be wearing |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have worn | we shall/will have worn |
you will have worn | you will have worn |
he/she/it will have worn | they will have worn |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been wearing | we shall/will have been wearing |
you will have been wearing | you will have been wearing |
he/she/it will have been wearing | they will have been wearing |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would wear | we should/would wear |
you would wear | you would wear |
he/she/it would wear | they would wear |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be wearing | we should/would be wearing |
you would be wearing | you would be wearing |
he/she/it would be wearing | they would be wearing |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have worn | we should/would have worn |
you would have worn | you would have worn |
he/she/it would have worn | they would have worn |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been wearing | we should/would have been wearing |
you would have been wearing | you would have been wearing |
he/she/it would have been wearing | they would have been wearing |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am worn | we are worn |
you are worn | you are worn |
he/she/it is worn | they are worn |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being worn | we are being worn |
you are being worn | you are being worn |
he/she/it is being worn | they are being worn |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been worn | we have been worn |
you have been worn | you have been worn |
he/she/it has been worn | they have been worn |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was worn | we were worn |
you were worn | you were worn |
he/she/it was worn | they were worn |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being worn | we were being worn |
you were being worn | you were being worn |
he/she/it was being worn | they were being worn |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been worn | we had been worn |
you had been worn | you had been worn |
he/she/it had been worn | they had been worn |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be worn | we shall/will be worn |
you will be worn | you will be worn |
he/she/it will be worn | they will be worn |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been worn | we shall/will have been worn |
you will have been worn | you will have been worn |
he/she/it will have been worn | they will have been worn |
wear
Singular | Plural | |
Common case | wear | wears |
Possessive case | wear's | wears' |