sin ejemplosSe encuentra en 3 diccionarios
El diccionario universal inglés-ruso- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
umbrella
сущ.
зонт, зонтик
прикрытие, укрытие; ширма
защита
воен. барраж; заградительный огонь; авиационное прикрытие
разг. (раскрытый) парашют
зоол. колокол (медузы)
прил.
похожий на зонтик
бот.; зоол. зонтичный
охватывающий большое количество сходных элементов
Biology (En-Ru)
umbrella
колокол (у медузы)
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
The formation of residue shaped like an umbrella with irregular boundaries all over the surface of the indentation cup is interpreted as a 'positive' reaction.За положительный результат реакции принимают наличие осадка в виде зонтика с неровными краями по всей поверхности лунки.http://www.patentlens.net/ 12/14/2011http://www.patentlens.net/ 12/14/2011
I turned and saw Liza; she had overtaken me and tapped me on the shoulder with her umbrella.Обернулся и увидел Лизу: она догнала меня и слегка ударила зонтиком.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
"Kindly get me my umbrella and I will go down town immediately.--Дай мне, пожалуйста, зонтик, я сейчас же пойду в город.O.Henry / The Duplicity of HargravesГенри, О. / Коварство ХаргрэвсаКоварство ХаргрэвсаГенри, О.The Duplicity of HargravesO.Henry
Mavriky Nikolaevitch, give that baby back his umbrella. You must give it him. That's right. . . .Маврикий Николаевич, отдайте этому ребенку его зонтик, отдайте непременно. Вот так...Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
"Now Come along," I said, turning into a Peggy Ashcroft style figure from the last days of the Raj who was about to rap him over the head with an umbrella.– Теперь слушайте, – продолжала я, оборачиваясь Пегги Эшкрофт в последние дни Раджа, когда она собирается стукнуть его по голове зонтиком.Fielding, Helen / Bridget Jones: The Edge of ReasonФилдинг, Хелен / Бриджит Джонс: Грани разумногоБриджит Джонс: Грани разумногоФилдинг, Хелен© Helen Fielding, 1999© Москвичева А.Н., перевод на русский язык, 2001© «Торнтон и Сагден», издание на русском языке, 2002Bridget Jones: The Edge of ReasonFielding, Helen© Helen Fielding, 1999
Headed by Bronfman, the WJRO is formally an umbrella of Jewish organizations modeled on the Jewish Claims Conference.Эта организация во главе с Бронфманом стала формальной крышей еврейских объединений вроде Конференции по притязаниям.Finkelstein, Norman G. / The Holocaust Industry: Reflections on The Exploitation of Jewish SufferingФинкельштейн, Норман Дж. / Индустрия Холокоста: размышления на тему эксплуатации еврейских страданийИндустрия Холокоста: размышления на тему эксплуатации еврейских страданийФинкельштейн, Норман Дж.© Русский Вестник, 2002© Перевод M. ИвановThe Holocaust Industry: Reflections on The Exploitation of Jewish SufferingFinkelstein, Norman G.© Norman G. Finkelstein 2003
Take my umbrella.”Возьмите зонтик.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
Let us return to the straight umbrella and "homogenize" the cubic polynomial X2 - Y2Z we obtained earlier thus: WX2 - Y2Z = 0.Давайте вернёмся к "прямому" зонтику и "гомогенизируем" кубический многочлен X2 - Y2Z, полученный нами ранее, следующим образом: WX2 - Y2Z = 0.Francis, George / A topological picturebookФрансис, Дж. / Книжка с картинками по топологииКнижка с картинками по топологииФрансис, Дж.© 1987 by Springer-Verlag New York Inc.© перевод на русский язык, Н. Ю. Нецветаев, 1991A topological picturebookFrancis, George© 1987 by Springer-Verlag New York Inc.
Kipps uttered a feeble shout, arrested as it began, and waved his umbrella.Киппс уже окликнул было его, но прикусил язык и только помахал зонтиком.Wells, Herbert George / KippsУэллс, Герберт / КиппсКиппсУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964KippsWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells, 1905
I jumped up, took my muff and umbrella, and hastened into the inn-passage: a man was standing by the open door, and in the lamp-lit street I dimly saw a one-horse conveyance.Я вскочила, взяла свою муфту, зонтик и поспешила в коридор. Перед открытой дверью стоял какой-то человек, а на озаренной уличными фонарями мостовой я смутно различила очертания одноконного экипажа.Bronte, Charlotte / Jane EyreБронте, Шарлотта / Джен ЭйрДжен ЭйрБронте, Шарлотта© Издательство «Правда», 1988 г.Jane EyreBronte, Charlotte© 2009 by Wayne Josephson
There is also close coordination and cooperation between UNHCR and OSCE through participation in coordinating groups in Bosnia set up under the umbrella of the Human Rights Steering Board.Другим примером тесной координации усилий и сотрудничества между УВКБ и ОБСЕ является их участие в координационных группах в Боснии, учрежденных под эгидой Руководящего совета по вопросам прав человека.http://www.un.org/ 17.06.2011http://www.un.org/ 17.06.2011
A six of diamonds and a rabbit holding an umbrella: winner.Шестерка бубен и кролик, держащий в передних лапках зонтик, — выигрыш.Koontz, Dean Ray / BreathlessКунц, Дин / Затаив дыханиеЗатаив дыханиеКунц, Дин© В. Вебер, перевод на русский язык, 2010© 2009 by Dean Koontz© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010BreathlessKoontz, Dean Ray© 2009 by Dean Koontz
“Yes,” responded Nikolay Vsyevolodovitch, but not till he had mounted the steps and was folding up his umbrella.- Я, - отозвался Николай Всеволодович, не раньше как совсем дойдя до крыльца и свертывая зонтик.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
Indeed, in her intense anxiety to find a haven of refuge for this chattel, Mrs Gamp so often moved it, in the course of five minutes, that it seemed not one umbrella but fifty.И в самом деле, миссис Гэмп за эти пять минут так часто перекладывала зонтик с одного места на другое, усиленно хлопоча найти для него уголок, что казалось, будто это не один зонтик, а целых пятьдесят.Dickens, Charles / Martin ChuzzlewitДиккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаЖизнь и приключения Мартина ЧезлвитаДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960Martin ChuzzlewitDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1994
As a result of the numerous patterns (and variations) falling under the Corrective umbrella, the parameters for each will have to be listed separately.Ввиду многочисленности фигур (и их вариаций), попадающих в класс Коррективных волн, параметры каждой такой фигуры приходится перечислять отдельно.Neely, Glenn / Mastering Elliott WaveНили, Гленн / Мастерство анализа Волн ЭллиотаМастерство анализа Волн ЭллиотаНили, Гленн© 1990 by Glenn Neely© Перевод на русский язык и оформление "ИК Аналитика", 2002Mastering Elliott WaveNeely, Glenn© 1990 by Glenn Neely
Añadir a mi diccionario
ʌm'breləSustantivoзонт; зонтикEjemplos
to put up / open an umbrella — раскрыть зонтик
to close / put down / fold (up) an / collapse an umbrella — закрыть, свернуть зонтик
beach umbrella — пляжный зонт
collapsible umbrella — складной зонтик
umbrella of a parachute — купол парашюта
Her umbrella turned inside out. — Её зонтик вывернулся наизнанку.
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
зонт
Traducción agregada por Лиза Черкасова - 2.
зонтик 🌂
Traducción agregada por ⦿ ULYOro en-ru - 3.
тень
Traducción agregada por qwerty-18@yandex.ru
Expresiones
double-umbrella antenna
двухзонтичная антенна
n-dimensional umbrella
n-мерный зонтик
one-dimensional umbrella
одномерный зонтик
price umbrella
"зонтик цен"
price umbrella
зонтик цен
price umbrella
ценовой зонтик
tax umbrella
"налоговый зонтик"
tax umbrella
уменьшение налогов компании путем зачета потерь прошлых лет
umbrella aerobrake
аэродинамический тормоз зонтичного типа
umbrella antenna
зонтичная антенна
umbrella approach
зонтичный подход
umbrella approach
комплексный подход
umbrella approach
экологический подход
umbrella brand
зонтичный бренд
umbrella insurance
"зонтичное", всеохватывающее страхование
Forma de la palabra
umbrella
noun
Singular | Plural | |
Common case | umbrella | umbrellas |
Possessive case | umbrella's | umbrellas' |