about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios

El diccionario universal inglés-ruso
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

sped

[sped] брит. / амер.

прош. вр., прич. прош. вр. от speed

AmericanEnglish (En-Ru)

sped

past и рр от speed

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Aislinn's heart sped.
Сердце у Айслинн забилось быстрей.
Marr, Melissa / Wicked LovelyМарр, Мелисса / Коварная красота
Коварная красота
Марр, Мелисса
© И. Шаргородская, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
© 2007 by Melissa Marr
Wicked Lovely
Marr, Melissa
© 2007 by Melissa Marr
As the dead man's weight landed upon the other stone before the door, there was a faint snapping sound and something sped overhead.
Когда вес мертвого тела надавил на плиту, лежащую перед дверью, раздался легкий щелчок, и что-то пролетело над головой.
Feist, Raymond / SilverthornФэйст, Раймонд / Долина Тьмы
Долина Тьмы
Фэйст, Раймонд
Silverthorn
Feist, Raymond
© 1985 by Raymond Elias Feist
THEY DEBATED BACKUP as they sped out of the DWP garage.
Поспешно выезжая из гаража, они обсуждали вопрос о подкреплении.
Connelly, Michael / Echo ParkКоннелли, Майкл / Эхо-парк
Эхо-парк
Коннелли, Майкл
© Hieronymus, Inc., 2006
© Перевод Н.А. Кудашевой, 2008
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Echo Park
Connelly, Michael
© 2006 by Hieronymus, Inc.
Rachel sped their boat along the eastern edge of the spit of land.
Рейчел пришпорила двигатель, и катер еще быстрее понесся вдоль восточного берега длинной отмели.
Rollins, James / Map of BonesРоллинс, Джеймс / Кости волхвов
Кости волхвов
Роллинс, Джеймс
© 2005 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Map of Bones
Rollins, James
© 2005 by Jim Czajkowski
He sped faster up the stairs, but he kept a watch for any surveillance or alarm devices.
Грей быстро зашагал по ступеням, не забывая внимательно смотреть по сторонам на тот случай, если бы тут оказались какие-нибудь сторожевые и охранные устройства.
Rollins, James / Map of BonesРоллинс, Джеймс / Кости волхвов
Кости волхвов
Роллинс, Джеймс
© 2005 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Map of Bones
Rollins, James
© 2005 by Jim Czajkowski
They sped through the dark, climbing upwards, as the road rose out of the gentle hills around a plateau that dominated the valley farmlands near the coast.
Дорога пошла вверх, взбираясь на один из невысоких холмов, окружавших широкое плато.
Feist, Raymond / SilverthornФэйст, Раймонд / Долина Тьмы
Долина Тьмы
Фэйст, Раймонд
Silverthorn
Feist, Raymond
© 1985 by Raymond Elias Feist
A whistle sped by his left ear and at the same time a startled cry rose from the caretaker.
Мимо его левого уха просвистела пуля, и хранитель катакомб издал сдавленный крик.
Rollins, James / Map of BonesРоллинс, Джеймс / Кости волхвов
Кости волхвов
Роллинс, Джеймс
© 2005 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Map of Bones
Rollins, James
© 2005 by Jim Czajkowski
Gandalf whistled and called aloud the horse's name, and far away he tossed his head and neighed, and turning sped towards the host like an arrow.
Гэндальф свистнул и громко кликнул коня; Светозар переливисто заржал в ответ и примчался в мгновение ока.
Tolkien, John Ronald Reuel / The Two TowersТолкиен, Джон Рональд Руэл / Две Крепости
Две Крепости
Толкиен, Джон Рональд Руэл
© Издательство "Радуга", 1988
The Two Towers
Tolkien, John Ronald Reuel
© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien
© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© 1988 by J. R. R. Tolkien
Away sped a man for hammer and chisel.
Один из людей Виджителло бросился за молотком и зубилом.
Sabatini, Rafael / The Sea-HawkСабатини, Рафаэль / Морской ястреб
Морской ястреб
Сабатини, Рафаэль
© Тихонов Н Н., наследники, 2008
© ООО "Издательский дом «Вече», 2008
The Sea-Hawk
Sabatini, Rafael
© 2007 BiblioBazaar
My heart contracted, sped up its count in my chest.
Сердце у меня сжалось, а потом застучало много быстрее прежнего.
Kostova, Elisabeth / The HistorianКостова, Элизабет / Историк
Историк
Костова, Элизабет
© Перевод. Г. Соловьева, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
© Elizabeth Kostova, 2005
The Historian
Kostova, Elisabeth
© 2005 by Elizabeth Kostova
He turned and picked a path and sped off into the night.
Он повернулся, отыскал тропинку и бросился в ночную тьму.
Salvatore, Robert / SojournСальваторе, Роберт / Воин
Воин
Сальваторе, Роберт
© ИЦ "Максима", 2007
© 1990 Wizards of the Coast, Inc.
© В. Иванов, перевод, 2002
Sojourn
Salvatore, Robert
© 1991 TSR, Inc.
Home, she thought, as she sped down the hall, past the closed doors and still rooms, I must go home.
«Домой! — думала она, спускаясь по лестнице, спеша через холл, мимо закрытых дверей и таких безмолвных комнат. — Сейчас же домой!»
Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1
Унесенные ветром. Том 1
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. А. Озерская, 1982
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.
© renewed 1964 by Stephens Mitchell
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh
Express trains sped into the twelve Vasyuki stations, depositing ever greater crowds of chess enthusiasts.
Экспрессы подкатывали к двенадцати васюкинским вокзалам, высаживая все новые и новые толпы шахматных любителей.
Ильф, Илья,Петров, Евгений / Двенадцать СтульевIlf, Ilya,Petrov, Eugene / The Twelve Chairs
The Twelve Chairs
Ilf, Ilya,Petrov, Eugene
© 1961 by Random House, Inc.
Двенадцать Стульев
Ильф, Илья,Петров, Евгений
© Издательство "Правда", 1987
Closer and closer to the black shaft the ship sped. In another instant she must strike, and then I saw the familiar signal flown that sends the lesser boats in a great flock from the deck of the mother ship.
Все скорее и скорее мчалось судно к черному столбу; в следующее мгновение оно должно было удариться о него. Тогда я увидел, что был поднят сигнал: «Спасайся, кто может!», и сотня маленьких аэропланов, как рой бабочек, отделилась от палубы.
Burroughs, Edgar Rice / The Warlord of MarsБерроуз, Эдгар / Владыка Марса
Владыка Марса
Берроуз, Эдгар
© Барбис Л. Р. Б., 1991
The Warlord of Mars
Burroughs, Edgar Rice
© 1913,1914 Frank A. Munsey Company
Her heart sped up, thinking of him getting stretched out on his bed too, but her voice only sounded a little off when she said, "Good night, Seth."
Сердце у Айслинн забилось быстрее, когда она представила себе, что он тоже ложится в постель. Понизив голос, она сказала: — Спокойной ночи, Сет.
Marr, Melissa / Wicked LovelyМарр, Мелисса / Коварная красота
Коварная красота
Марр, Мелисса
© И. Шаргородская, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
© 2007 by Melissa Marr
Wicked Lovely
Marr, Melissa
© 2007 by Melissa Marr

Añadir a mi diccionario

sped1/2
spedпрош. вр., прич. прош. вр. от speed

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

sped up
увеличивать
above-synchronous speed
надсинхронная частота вращения
access speed
скорость выборки
acoustic current-speed transducer
акустический преобразователь скорости потока
actual speed
действительная скорость
adjustable speed drive
привод с регулируемой скоростью
adjustable varying-speed motor
регулируемый электродвигатель с переменной скоростью вращения
adjustable-constant speed motor
электродвигатель с постоянной скоростью вращения на регулируемых ступенях
adjustable-speed motor
электродвигатель с регулируемой скоростью вращения
advance speed
скорость подачи
angular speed
угловая скорость
approach speed
скорость захода на посадку
approach speed
скорость сближения
arc speed
скорость перемещения дуги
archiving speed
быстрота архивизации

Forma de la palabra

speed

verb
Basic forms
Pastspeeded, sped
Imperativespeed
Present Participle (Participle I)speeding
Past Participle (Participle II)speeded, sped
Present Indefinite, Active Voice
I speedwe speed
you speedyou speed
he/she/it speedsthey speed
Present Continuous, Active Voice
I am speedingwe are speeding
you are speedingyou are speeding
he/she/it is speedingthey are speeding
Present Perfect, Active Voice
I have speeded, spedwe have speeded, sped
you have speeded, spedyou have speeded, sped
he/she/it has speeded, spedthey have speeded, sped
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been speedingwe have been speeding
you have been speedingyou have been speeding
he/she/it has been speedingthey have been speeding
Past Indefinite, Active Voice
I speeded, spedwe speeded, sped
you speeded, spedyou speeded, sped
he/she/it speeded, spedthey speeded, sped
Past Continuous, Active Voice
I was speedingwe were speeding
you were speedingyou were speeding
he/she/it was speedingthey were speeding
Past Perfect, Active Voice
I had speeded, spedwe had speeded, sped
you had speeded, spedyou had speeded, sped
he/she/it had speeded, spedthey had speeded, sped
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been speedingwe had been speeding
you had been speedingyou had been speeding
he/she/it had been speedingthey had been speeding
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will speedwe shall/will speed
you will speedyou will speed
he/she/it will speedthey will speed
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be speedingwe shall/will be speeding
you will be speedingyou will be speeding
he/she/it will be speedingthey will be speeding
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have speeded, spedwe shall/will have speeded, sped
you will have speeded, spedyou will have speeded, sped
he/she/it will have speeded, spedthey will have speeded, sped
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been speedingwe shall/will have been speeding
you will have been speedingyou will have been speeding
he/she/it will have been speedingthey will have been speeding
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would speedwe should/would speed
you would speedyou would speed
he/she/it would speedthey would speed
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be speedingwe should/would be speeding
you would be speedingyou would be speeding
he/she/it would be speedingthey would be speeding
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have speeded, spedwe should/would have speeded, sped
you would have speeded, spedyou would have speeded, sped
he/she/it would have speeded, spedthey would have speeded, sped
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been speedingwe should/would have been speeding
you would have been speedingyou would have been speeding
he/she/it would have been speedingthey would have been speeding
Present Indefinite, Passive Voice
I am speeded, spedwe are speeded, sped
you are speeded, spedyou are speeded, sped
he/she/it is speeded, spedthey are speeded, sped
Present Continuous, Passive Voice
I am being speeded, spedwe are being speeded, sped
you are being speeded, spedyou are being speeded, sped
he/she/it is being speeded, spedthey are being speeded, sped
Present Perfect, Passive Voice
I have been speeded, spedwe have been speeded, sped
you have been speeded, spedyou have been speeded, sped
he/she/it has been speeded, spedthey have been speeded, sped
Past Indefinite, Passive Voice
I was speeded, spedwe were speeded, sped
you were speeded, spedyou were speeded, sped
he/she/it was speeded, spedthey were speeded, sped
Past Continuous, Passive Voice
I was being speeded, spedwe were being speeded, sped
you were being speeded, spedyou were being speeded, sped
he/she/it was being speeded, spedthey were being speeded, sped
Past Perfect, Passive Voice
I had been speeded, spedwe had been speeded, sped
you had been speeded, spedyou had been speeded, sped
he/she/it had been speeded, spedthey had been speeded, sped
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be speeded, spedwe shall/will be speeded, sped
you will be speeded, spedyou will be speeded, sped
he/she/it will be speeded, spedthey will be speeded, sped
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been speeded, spedwe shall/will have been speeded, sped
you will have been speeded, spedyou will have been speeded, sped
he/she/it will have been speeded, spedthey will have been speeded, sped