about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios

El diccionario universal inglés-ruso
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

speak

[spiːk] брит. / амер.

гл.; прош. вр. spoke, уст. spake; прич. прош. вр. spoken

    1. говорить; сказать; произнести

    2. говорить; разговаривать; изъясняться, выражать свою мысль

  1. высказываться; отзываться (о ком-л. / чём-л.)

  2. произносить речь, выступать (на собрании)

    1. рассказывать; свидетельствовать; делать утверждения

    2. (speak of) упоминать

    1. издавать характерный звук, звучать (о музыкальных инструментах, орудиях), "вести беседу"

    2. мор. окликать; переговариваться с другим судном (при помощи гудков, сигналов)

  3. юр. быть действительным, законным; вступать в силу

  4. (speak for) просить, требовать, ангажировать, заказывать для (кого-л.)

  5. говорить по телефону

  6. (speak for)

    1. говорить за или от лица (кого-л.)

    2. представлять кого-л. в суде

  7. (speak to / with) выговаривать кому-л.

  8. (speak to)

    высказываться, выражать мнение (по каком-л. вопросу)

  9. разговаривать друг с другом, не быть в ссоре

  10. делать предложение руки и сердца, предлагать руку и сердце

AmericanEnglish (En-Ru)

speak

(spoke; spoken) (тж перен) говорить; разговаривать

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

He speaks like a Parisian, but he is mimicking those Russians who are awfully fond of talking aloud in French together before other people, though they can't speak it themselves...
Он как парижанин говорит, а он только передразнивает русских, которым в обществе ужасно хочется вслух говорить между собою по-французски, а сами не умеют...
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
I am here to speak with the Lord Dragon, who rumors in the city say is here in the Royal Palace.
Я явился сюда, дабы говорить с Лордом Драконом, который, если верить городским слухам, находится здесь, в королевском дворце.
Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небес
Огни небес
Джордан, Роберт
The Fires of Heaven
Jordan, Robert
© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
"Why do you speak so?" he murmured. "Why do you ask my forgiveness?"
- Зачем вы так говорите, - бормотал он, - зачем вы... просите... прощения...
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
"I know that Shatov's wife has come back and has given birth to a child," Virginsky said suddenly, excited and gesticulating and scarcely able to speak distinctly.
- Я знаю, что к Шатову пришла жена и родила ребенка, - вдруг заговорил Виргинский, волнуясь, торопясь, едва выговаривая слова и жестикулируя.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Their masters would not dare to give such plain orders to Orcs, even if they knew so much themselves; they would not speak openly to them of the Ring: they are not trusty servants.
Не рискнули бы хозяева орков доверить им столь важную тайну, если б даже сами ее проведали. Нельзя с орками в открытую говорить о Кольце: ненадежные они рабы.
Tolkien, John Ronald Reuel / The Two TowersТолкиен, Джон Рональд Руэл / Две Крепости
Две Крепости
Толкиен, Джон Рональд Руэл
© Издательство "Радуга", 1988
The Two Towers
Tolkien, John Ronald Reuel
© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien
© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© 1988 by J. R. R. Tolkien
Five minutes into it, they were left standing, with strict orders not to move a foot or speak a word, even to each other.
Она слушала пять минут, потом девушкам велено было оставаться в комнате, со строгим наказом не двигаться с места ни на шаг и ни слова не говорить, даже между собой.
Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небес
Огни небес
Джордан, Роберт
The Fires of Heaven
Jordan, Robert
© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
The Chairman I shall now call on those representatives who wish to speak in exercise of the right of reply
Председатель: Я приглашаю выступить представителей, желающих осуществить свое право на ответ.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
He could not speak. He listened silently, and cried softly to himself the while.
Он не мог вымолвить ни слова и молча заплакал.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
He fondly loved, for instance, his position as a “persecuted” man and, so to speak, an “exile”.
Он, например, чрезвычайно любил свое положение "гонимого" и так-сказать "ссыльного".
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
"I never heard my father speak of stage-plays," said Lord Glenvarloch, "for they are shows of a modern date, and unknown in Scotland.
— Я никогда не слышал, чтобы мой отец говорил о театральных представлениях, — сказал лорд Гленварлох, — ибо в Шотландии такие новшества неизвестны.
Scott, Walter / The Fortunes of NigelСкотт, Вальтер / Приключения Найджела
Приключения Найджела
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1964
The Fortunes of Nigel
Scott, Walter
© BiblioBazaar, LLC
Tanner Sack was one of the first to speak.
Одним из первых заговорил Флорин Сак.
Mieville, China / The ScarМьевиль, Чайна / Шрам
Шрам
Мьевиль, Чайна
© Перевод. Г. Крылов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
© 2002 by China Mieville
The Scar
Mieville, China
© 2002 by China Mieville
Remain there but an hour, nor speak to me:
Останьтесь только час, в молчанье полном.
Shakespeare, William / Alls Wel that ends WellШекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончается
Все хорошо, что хорошо кончается
Шекспир, Вильям
© Издательство "ACADEMIA", 1937
Alls Wel that ends Well
Shakespeare, William
© Susan Snyder 1993
I can't. I shall speak of the Madonna, but I shall raise a storm that will either crush them all or shatter me alone.”,
Я прочту о Мадонне, но подыму бурю, которая или раздавит их всех, или поразит одного меня!
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
"You speak with heat and simply. . . .
- Ты с жаром и просто...
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
And you speak of my obedience; maybe I've long since lost the right measure for myself.
И что о послушании моем рассуждаешь: может, я давно уже меру себе потерял.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor

Añadir a mi diccionario

speak1/18
spiːkVerboговорить; сказать; произнестиEjemplos

She spoke her mind. — Она высказала своё мнение.
English is spoken here. — Здесь говорят по-английски.
I am sure she is speaking the truth. — Уверен, она говорит правду.

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    говорить/сказать

    Traducción agregada por Софья Смоленская
    0
  2. 2.

    to speak - говорить

    Traducción agregada por Сергей Касаткин
    Bronce en-ru
    0
  3. 3.

    Говори (не томи)

    Traducción agregada por Ринат Сейидов
    0
  4. 4.

    Говорить

    Traducción agregada por Гоша Мосолов
    0
  5. 5.

    Говорить

    Traducción agregada por Иван Ковалишин
    0
  6. 6.

    говорить

    Traducción agregada por Зена Сверчкова
    0

Expresiones

not to speak of
не говоря уже о
right to speak
право на высказывание
so to speak
так сказать
speak by the book
говорить о чем-л. на основании точной информации
speak from the heart
говорить от всего сердца
speak from the heart
искренне
speak in game
говорить в шутку
speak in one's beard
бормотать
speak in riddles
говорить загадками
speak in tongues
говорить на неведомом языке в состоянии религиозного экстаза
speak like a book
говорить как по писаному
speak out
высказываться
speak out
говорить громко
speak out
откровенно высказывать свое мнение
speak small
говорить тихо

Forma de la palabra

speak

verb
Basic forms
Pastspoke, *spake
Imperativespeak
Present Participle (Participle I)speaking
Past Participle (Participle II)spoken
Present Indefinite, Active Voice
I speakwe speak
you speakyou speak
he/she/it speaksthey speak
Present Continuous, Active Voice
I am speakingwe are speaking
you are speakingyou are speaking
he/she/it is speakingthey are speaking
Present Perfect, Active Voice
I have spokenwe have spoken
you have spokenyou have spoken
he/she/it has spokenthey have spoken
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been speakingwe have been speaking
you have been speakingyou have been speaking
he/she/it has been speakingthey have been speaking
Past Indefinite, Active Voice
I spoke, *spakewe spoke, *spake
you spoke, *spakeyou spoke, *spake
he/she/it spoke, *spakethey spoke, *spake
Past Continuous, Active Voice
I was speakingwe were speaking
you were speakingyou were speaking
he/she/it was speakingthey were speaking
Past Perfect, Active Voice
I had spokenwe had spoken
you had spokenyou had spoken
he/she/it had spokenthey had spoken
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been speakingwe had been speaking
you had been speakingyou had been speaking
he/she/it had been speakingthey had been speaking
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will speakwe shall/will speak
you will speakyou will speak
he/she/it will speakthey will speak
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be speakingwe shall/will be speaking
you will be speakingyou will be speaking
he/she/it will be speakingthey will be speaking
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have spokenwe shall/will have spoken
you will have spokenyou will have spoken
he/she/it will have spokenthey will have spoken
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been speakingwe shall/will have been speaking
you will have been speakingyou will have been speaking
he/she/it will have been speakingthey will have been speaking
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would speakwe should/would speak
you would speakyou would speak
he/she/it would speakthey would speak
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be speakingwe should/would be speaking
you would be speakingyou would be speaking
he/she/it would be speakingthey would be speaking
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have spokenwe should/would have spoken
you would have spokenyou would have spoken
he/she/it would have spokenthey would have spoken
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been speakingwe should/would have been speaking
you would have been speakingyou would have been speaking
he/she/it would have been speakingthey would have been speaking
Present Indefinite, Passive Voice
I am spokenwe are spoken
you are spokenyou are spoken
he/she/it is spokenthey are spoken
Present Continuous, Passive Voice
I am being spokenwe are being spoken
you are being spokenyou are being spoken
he/she/it is being spokenthey are being spoken
Present Perfect, Passive Voice
I have been spokenwe have been spoken
you have been spokenyou have been spoken
he/she/it has been spokenthey have been spoken
Past Indefinite, Passive Voice
I was spokenwe were spoken
you were spokenyou were spoken
he/she/it was spokenthey were spoken
Past Continuous, Passive Voice
I was being spokenwe were being spoken
you were being spokenyou were being spoken
he/she/it was being spokenthey were being spoken
Past Perfect, Passive Voice
I had been spokenwe had been spoken
you had been spokenyou had been spoken
he/she/it had been spokenthey had been spoken
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be spokenwe shall/will be spoken
you will be spokenyou will be spoken
he/she/it will be spokenthey will be spoken
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been spokenwe shall/will have been spoken
you will have been spokenyou will have been spoken
he/she/it will have been spokenthey will have been spoken

speak

noun
SingularPlural
Common casespeakspeaks
Possessive casespeak'sspeaks'