about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 4 diccionarios

El diccionario universal inglés-ruso
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

slow

[sləu] брит. / амер.

  1. прил.

    1. медленный, тихий

      1. медлительный, неторопливый

      2. постепенный, последовательный (о процессе)

      1. постепенный, медленно развивающийся

      2. несильный, вялый

      1. неспешащий, запаздывающий

      2. отстающий (о часах)

      1. = slow of wit тупой, несообразительный

      2. запаздывающий в развитии

    2. неинтересный, скучный

    3. вялый (о рынке, торговле, деловой активности)

    4. затрудняющий быстрое движение (о поверхности, дороге)

  2. нареч.

    1. медленно, медлительно, неторопливо

    2. с отставанием

  3. гл.

    1. = slow down, = slow up

      1. замедлять, снижать скорость

      2. замедляться

    2. откладывать, отсрочивать, задерживать

Biology (En-Ru)

slow

медленный

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Around and around the house the leaves fall thick, but never fast, for they come circling down with a dead lightness that is sombre and slow.
Листья вокруг дома все падают и падают, – густо, но не быстро, ибо опускаются они кругами с безжизненной легкостью, унылой и медлительной.
Dickens, Charles / Bleak HouseДиккенс, Чарльз / Холодный дом
Холодный дом
Диккенс, Чарльз
© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
Bleak House
Dickens, Charles
© 1894, by Macmillan & Co.
Excessively long names slow performance.
Избыточное использование длинных имен приводит к снижению производительности.
Boswell, William / Inside Windows Server 2003Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2
Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2
Бозуэлл, Уилльям
© Издательский дом "Вильямс", 2006
© Pearson Education, Inc., 2003
Inside Windows Server 2003
Boswell, William
© 2003 by Pearson Education, Inc.
Sometimes the clouds break apart in great, slow rafts, letting through beams of innocent yellow sunlight that are bitterly nostalgic for the summer that has gone by.
Иногда большие клочья облаков неторопливо расходятся и пропускают в промоины снопы невинно-желтого солнечного света, полные жгучей тоски по ушедшему лету.
King, Stephen / Salem's LotКинг, Стивен / Салимов удел
Салимов удел
Кинг, Стивен
© Е.Ю. Александрова, 1992. Перевод
Salem's Lot
King, Stephen
© 1975 by Stephen King
After a moment the witch sank back into her chair and stared at the ceiling for a long, slow breath.
Колдунья плюхнулась на стул и уставилась в пол, медленно переводя дыхание.
Watt-Evans, Lawrence / With a Single SpellУотт-Эванс, Лоуренс / С единственным заклинанием
С единственным заклинанием
Уотт-Эванс, Лоуренс
With a Single Spell
Watt-Evans, Lawrence
© 1987 by Lawrence Watt Evans
The USB (Universal Serial Bus) was invented to attach all the slow I/O devices, such as the keyboard and mouse, to the computer.
Шина USB (Universal Serial Bus — универсальная последовательная шина) была придумана для того, чтобы присоединить к компьютеру все медленные устройства ввода-вывода, такие как клавиатура и мышь.
Tanenbaum, Andrew S. / Modern Operating SystemsТаненбаум, Эндрю / Современные операционные системы
Современные операционные системы
Таненбаум, Эндрю
© Prentice Hall, Inc., 2001
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
Modern Operating Systems
Tanenbaum, Andrew S.
© Prentice Hall, Inc., 2001
Raskolnikov looked intently at him over his shoulder and said in the same slow, lazy tone:
Раскольников через плечо скосил на него глаза, посмотрел внимательно и сказал так же тихо и лениво:
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Mr. Bumble made no reply; but in a slow and dignified manner, put his arm round the matron's waist.
Вместо ответа мистер Бамбл не спеша, с достоинством обвил рукой талию надзирательницы.
Диккенс, Чарльз / Приключения Оливера ТвистаDickens, Charles / Oliver Twist
Oliver Twist
Dickens, Charles
© 1990 by Random House, Inc.
Приключения Оливера Твиста
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1958
This tirade, which his lordship delivered with considerable spirit, was intended no doubt to carry a moral for Clive's private hearing; and which, to do him justice, the youth was not slow to comprehend.
Эта речь, произнесенная его сиятельством с заметным воодушевлением, несомненно, предназначалась в поучение Клайву, и наш юноша, надо отдать ему должное, не замедлил понять ее смысл.
Thackeray, William Makepeace / The NewcomesТеккерей, Уильям Мейкпис / Ньюкомы
Ньюкомы
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1978
The Newcomes
Thackeray, William Makepeace
© 1898, by Harper & Brothers
His neck was saved for the halter, but he got some painful and slow-healing injury for his trouble?
Шея его уцелела для петли, но он получил какие-нибудь мучительные и медленно заживающие повреждения?
Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Николаса НикльбиDickens, Charles / The Life and Adventures of Nicholas Nickleby
The Life and Adventures of Nicholas Nickleby
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1995
Жизнь и приключения Николаса Никльби
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Правда", 1989
The capacitor C1 begins slow charging (FIG. 3) and during charging logical zero comes to the input of the logical zero circuit, thus zeroing the trigger D1.
Конденсатор Cl начинает медленно заряжаться (фиг. 3) и при его заряде на вход установки логического нуля поступает логический нуль, сбрасывая триггер Dl в нуль.
The one white man aboard sprang: out, painter in hand, to slow it down and work into the channel.
Единственный в ней белый мужчина взял в руки фалинь и выскочил на кромку льда, чтобы замедлить ход и направить лодку в канал.
London, Jack / A daughter of the snowsЛондон, Джек / Дочь снегов
Дочь снегов
Лондон, Джек
© Издательство "Правда", 1961
A daughter of the snows
London, Jack
© 1902, Grosset & Dunlap
"Kind of slow with the pots and pans today, ain't you, Prewitt?" Stark said, stopping by the sink and looking at the crotch-high stacks of pans stacked all around him.
– Пруит, твоя мойка что-то сегодня отстает, – сказал Старк, подходя к нему и глядя на груды грязных сковородок.
Jones, James / From Here to EternityДжонс, Джеймс / Отныне и вовек
Отныне и вовек
Джонс, Джеймс
© Издательство "Правда", 1989
From Here to Eternity
Jones, James
© 1951 by James Jones
© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
The first slow peal of thunder rumbled across Four Kings.
По Четырем Королям прогромыхал первый, еще неторопливый раскат грома.
Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мира
Око мира
Джордан, Роберт
The Eye of the World
Jordan, Robert
© 1990 by Robert Jordan
The necessity of carrying on this dialogue (his part in which was very slow; mine very quick) in a low tone, that the house might not be disturbed at an unseasonable hour, did not improve my temper; though my passion was cooling down.
Необходимость вести этот разговор понизив голос (он говорил очень медленно, а я очень быстро), чтобы в такой неурочный час не потревожить обитателей дома, не способствовала улучшению моего расположения духа; все же я немного остыл.
Dickens, Charles / David CopperfieldДиккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида Копперфилда
Жизнь Дэвида Копперфилда
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1959
David Copperfield
Dickens, Charles
© CRW Publishing Limited 2004
His reactions were slow, decisions hesitant.
Он утратил быстроту реакции, начал колебаться, прежде чем принять решение.
Hailey, Arthur / AirportХейли, Артур / Аэропорт
Аэропорт
Хейли, Артур
© Издательство "Художественная литература", 1978
Airport
Hailey, Arthur
© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.

Añadir a mi diccionario

slow1/24
sləuAdjetivoмедленный; тихийEjemplos

a slow train — поезд, идущий с малой скоростью

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    * * *

    Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍
    Oro en-ru
    1
  2. 2.

    медленно

    Traducción agregada por Александр Иванов
    0

Expresiones

be slow in the uptake
соображать медленно
dead slow speed
самый малый ход
fast-and-slow method of casting
способ "быстрой и медленной разливки" непрерывным способом
go slow tactics
тактика медленной работы
meet with a slow sale
иметь плохой сбыт
meet with a slow sale
медленно продаваться
slow access
медленная выборка
slow assets
долгосрочные инвестиции и долгосрочные активы
slow assets
неликвидные активы
slow automaton
автомат с малым быстродействием
slow blow fuse
медленно перегорающий предохранитель
slow blowing
малое дутье
slow burnout
кризис высыхания
slow burnout
кризис теплоотдачи при высыхании
slow cargo
груз малой скорости

Forma de la palabra

slow

adverb
Positive degreeslow
Comparative degreeslower
Superlative degreeslowest

slow

adjective
Positive degreeslow
Comparative degreeslower
Superlative degreeslowest

slow

verb
Basic forms
Pastslowed
Imperativeslow
Present Participle (Participle I)slowing
Past Participle (Participle II)slowed
Present Indefinite, Active Voice
I slowwe slow
you slowyou slow
he/she/it slowsthey slow
Present Continuous, Active Voice
I am slowingwe are slowing
you are slowingyou are slowing
he/she/it is slowingthey are slowing
Present Perfect, Active Voice
I have slowedwe have slowed
you have slowedyou have slowed
he/she/it has slowedthey have slowed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been slowingwe have been slowing
you have been slowingyou have been slowing
he/she/it has been slowingthey have been slowing
Past Indefinite, Active Voice
I slowedwe slowed
you slowedyou slowed
he/she/it slowedthey slowed
Past Continuous, Active Voice
I was slowingwe were slowing
you were slowingyou were slowing
he/she/it was slowingthey were slowing
Past Perfect, Active Voice
I had slowedwe had slowed
you had slowedyou had slowed
he/she/it had slowedthey had slowed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been slowingwe had been slowing
you had been slowingyou had been slowing
he/she/it had been slowingthey had been slowing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will slowwe shall/will slow
you will slowyou will slow
he/she/it will slowthey will slow
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be slowingwe shall/will be slowing
you will be slowingyou will be slowing
he/she/it will be slowingthey will be slowing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have slowedwe shall/will have slowed
you will have slowedyou will have slowed
he/she/it will have slowedthey will have slowed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been slowingwe shall/will have been slowing
you will have been slowingyou will have been slowing
he/she/it will have been slowingthey will have been slowing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would slowwe should/would slow
you would slowyou would slow
he/she/it would slowthey would slow
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be slowingwe should/would be slowing
you would be slowingyou would be slowing
he/she/it would be slowingthey would be slowing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have slowedwe should/would have slowed
you would have slowedyou would have slowed
he/she/it would have slowedthey would have slowed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been slowingwe should/would have been slowing
you would have been slowingyou would have been slowing
he/she/it would have been slowingthey would have been slowing
Present Indefinite, Passive Voice
I am slowedwe are slowed
you are slowedyou are slowed
he/she/it is slowedthey are slowed
Present Continuous, Passive Voice
I am being slowedwe are being slowed
you are being slowedyou are being slowed
he/she/it is being slowedthey are being slowed
Present Perfect, Passive Voice
I have been slowedwe have been slowed
you have been slowedyou have been slowed
he/she/it has been slowedthey have been slowed
Past Indefinite, Passive Voice
I was slowedwe were slowed
you were slowedyou were slowed
he/she/it was slowedthey were slowed
Past Continuous, Passive Voice
I was being slowedwe were being slowed
you were being slowedyou were being slowed
he/she/it was being slowedthey were being slowed
Past Perfect, Passive Voice
I had been slowedwe had been slowed
you had been slowedyou had been slowed
he/she/it had been slowedthey had been slowed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be slowedwe shall/will be slowed
you will be slowedyou will be slowed
he/she/it will be slowedthey will be slowed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been slowedwe shall/will have been slowed
you will have been slowedyou will have been slowed
he/she/it will have been slowedthey will have been slowed