El diccionario universal inglés-ruso- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
service
сущ.
служба, занятие, работа
государственная служба
= military service военная служба
(the Services) вооружённые силы (сухопутные войска, военно-воздушные силы и военно-морской флот)
учреждение, подразделение; служба
сообщение, связь, движение
помощь, одолжение, услуга
воен. род войск
сервиз
юр. повестка, судебное извещение
рел.; = religious service богослужение
спорт.; = serve 2. подача
мор. клетневание
гл.
обслуживать
амер. проводить технический осмотр, ремонтировать (машины и т. п.)
заправлять горючим
фин. выплачивать проценты по долгу
с.-х. случать (животных)
Law (En-Ru)
service
служба; обслуживание; услуга
служба, ведомство
повинность
личный наём
уплата (напр. долгов) | уплачивать (напр. долги)
вручение (судебного документа)
исполнение постановления суда
отбывание наказания
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
In church he stood in the foremost place, and even made observations to the priests, if in his opinion they were not conducting the service properly, and believed that this was pleasing God because God loved him.В церкви он всегда становился впереди всех и даже делал замечания священникам, когда они, по его мнению, не так служили, и думал, что это угодно богу, так как бог его любит.Чехов, А.П. / Три годаChekhov, A. / Three yearsThree yearsChekhov, A.© 2006 BiblioBazaarТри годаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
'There, that'll do, that'll do, Sofron; I know you're eager in my service....– Ну, хорошо, хорошо, Софрон, знаю, ты мне усердный слуга…Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Записки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
Rosalie declared she would go to service in Paris, to earn a dowry while she was waiting for me.Розали решила, что она поступит в прислуги, чтобы накопить себе приданое, дожидаясь меня…Zola, Emile / A Love EpisodeЗоля, Эмиль / Страница любвиСтраница любвиЗоля, ЭмильA Love EpisodeZola, Emile© 2005 Mondial
In this case, the purchase/service payment fixation means and the random sample generation means are not connected by connection means to each other.В этом случае средство фиксации оплаты и средство генерации случайной выборки не соединены между собой средствами соединения.http://www.patentlens.net/ 18.10.2011http://www.patentlens.net/ 18.10.2011
Her delegation shared the views which had been expressed earlier about the poor quality of service and meals in the cafeteria.Ее делегация разделяет ранее выраженное мнение, касающееся низкого качества обслуживания и питания в столовой Секретариата.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 17.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 17.03.2011
Why go to America when one may be of great service to humanity here?Зачем в Америку, когда и у нас можно много принести пользы для человечества?Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
"She begs you to do us the honour to be in the church to-morrow for the service, and then to be present at the funeral lunch."-- Она просит вас сделать нам честь на отпевании в церкви быть завтра, а потом уж к ней прибыть, на поминки.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
Still, it was a glorious death - in the direct service of the Emperor - and I reflected that there could not be less than five lines, and perhaps seven, in the Moniteur about me.Но все же это будет славная смерть — смерть при исполнении личного приказа императора, — и я подумал, что в «Мониторе» поместят обо мне не меньше пяти строк, а может быть, и все семь.Conan Doyle, Arthur / The Exploits of Brigadier GerardКонан Дойль, Артур / Подвиги бригадира ЖерараПодвиги бригадира ЖерараКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966The Exploits of Brigadier GerardConan Doyle, Arthur© 2008 by Fireship Press
In this model, for each system call there is one service procedure that takes care of it.В этой модели для каждого системного вызова имеется одна служебная процедура.Tanenbaum, Andrew S. / Modern Operating SystemsТаненбаум, Эндрю / Современные операционные системыСовременные операционные системыТаненбаум, Эндрю© Prentice Hall, Inc., 2001© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002Modern Operating SystemsTanenbaum, Andrew S.© Prentice Hall, Inc., 2001
Ensure that you are aware of this during your maintenance windows and that other domain controllers are available to service logon requests.Помните об этом, выбирая периоды обслуживания, и убедитесь, что в это время для запросов служб будут доступны другие контроллеры домена.Morimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed / Microsoft® Windows® Server 2003 Insider SolutionsМаримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд / Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертовMicrosoft® Windows® Server 2003: решения экспертовМаримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд© 2004 SAMS Publishing© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2005© Русское издание опубликовано издательством КУДИЦ-ОБРАЗ, 2005.Microsoft® Windows® Server 2003 Insider SolutionsMorimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed© 2004 by Sams Publishing
Another service that is instrumental in the prevention and control of infection is Laundry and Linen Services.Эти службы тоже чрезвычайно важны для предотвращения возникновения и контроля распространения инфекций в госпитале.© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliancehttp://www.eurasiahealth.org/ 2/29/2008
For the switch to operate normally it is required that the trigger part provides stable and low (less than 1 (.is) delay time and, secondly, the operational life is remarkably longer than the service life of the basic electrodes of the device.Для нормального функционирования коммутатора необходимо чтобы, вопервых, узел поджига обеспечивал стабильное и малое (менее 1 мкс) время запаздывания и, во-вторых, срок службы его должен быть заметно больше срока службы основных электродов прибора.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
It should be noted that a bonus may also be greater than a cost of a purchase or a service paid by a client or a buyer in a sale or service provision point.Следует отметить, что бонус может быть и больше той стоимости покупки или услуги, которая была оплачена клиентом или покупателем в пункте продаж или оказания услуг.http://www.patentlens.net/ 18.10.2011http://www.patentlens.net/ 18.10.2011
Give them half a chance and they'll shift their behavior from passive to active mode. They'll look up product info, prices, order status, and the answers to technical service questions.Предоставьте малейшую возможность, и они поменяют свою пассивную позицию на активную - начнут искать информацию о продуктах, справляться о ценах, состоянии выполнения заказов, задавать вопросы по поводу технического обслуживания.Slywotzky, Adrian / The Art of ProfitabilityСливоцки, Адриан / Искусство получения прибылиИскусство получения прибылиСливоцки, Адриан© С. Кравченко, перевод, 2006© ООО "Издательство "Эксмо", 2006© 2002 by Mercer Management Consulting, Inc.The Art of ProfitabilitySlywotzky, Adrian© 2002 by Mercer Management Consulting, Inc.
In one case, however, a public service spot explaining how to mark the ballot did so by showing a voter voting for the ruling PDP.Однако в одном случае социальный ролик, объясняющий зрителям, как отмечать бюллетени, показал это на примере избирателя, голосующего за правящую НДП.© OSCE 1995–2010http://www.osce.org/ 22.08.2007
Traducciones de usuarios
Sustantivo
- 1.
стаж работы (конкретного работника)
Traducción agregada por Ольга Сергеева
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
СЛУЖЕНИЕ
Traducción agregada por Артем Чубарь - 2.
услуга; служба
Traducción agregada por Elena Bolotova - 3.
рейс
Traducción agregada por YrGen - 4.
Услуги, служба, сервис, служебный
Traducción agregada por Ольга Шевалдышева
Expresiones
Forma de la palabra
service
Basic forms | |
---|---|
Past | serviced |
Imperative | service |
Present Participle (Participle I) | servicing |
Past Participle (Participle II) | serviced |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I service | we service |
you service | you service |
he/she/it services | they service |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am servicing | we are servicing |
you are servicing | you are servicing |
he/she/it is servicing | they are servicing |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have serviced | we have serviced |
you have serviced | you have serviced |
he/she/it has serviced | they have serviced |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been servicing | we have been servicing |
you have been servicing | you have been servicing |
he/she/it has been servicing | they have been servicing |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I serviced | we serviced |
you serviced | you serviced |
he/she/it serviced | they serviced |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was servicing | we were servicing |
you were servicing | you were servicing |
he/she/it was servicing | they were servicing |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had serviced | we had serviced |
you had serviced | you had serviced |
he/she/it had serviced | they had serviced |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been servicing | we had been servicing |
you had been servicing | you had been servicing |
he/she/it had been servicing | they had been servicing |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will service | we shall/will service |
you will service | you will service |
he/she/it will service | they will service |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be servicing | we shall/will be servicing |
you will be servicing | you will be servicing |
he/she/it will be servicing | they will be servicing |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have serviced | we shall/will have serviced |
you will have serviced | you will have serviced |
he/she/it will have serviced | they will have serviced |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been servicing | we shall/will have been servicing |
you will have been servicing | you will have been servicing |
he/she/it will have been servicing | they will have been servicing |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would service | we should/would service |
you would service | you would service |
he/she/it would service | they would service |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be servicing | we should/would be servicing |
you would be servicing | you would be servicing |
he/she/it would be servicing | they would be servicing |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have serviced | we should/would have serviced |
you would have serviced | you would have serviced |
he/she/it would have serviced | they would have serviced |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been servicing | we should/would have been servicing |
you would have been servicing | you would have been servicing |
he/she/it would have been servicing | they would have been servicing |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am serviced | we are serviced |
you are serviced | you are serviced |
he/she/it is serviced | they are serviced |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being serviced | we are being serviced |
you are being serviced | you are being serviced |
he/she/it is being serviced | they are being serviced |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been serviced | we have been serviced |
you have been serviced | you have been serviced |
he/she/it has been serviced | they have been serviced |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was serviced | we were serviced |
you were serviced | you were serviced |
he/she/it was serviced | they were serviced |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being serviced | we were being serviced |
you were being serviced | you were being serviced |
he/she/it was being serviced | they were being serviced |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been serviced | we had been serviced |
you had been serviced | you had been serviced |
he/she/it had been serviced | they had been serviced |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be serviced | we shall/will be serviced |
you will be serviced | you will be serviced |
he/she/it will be serviced | they will be serviced |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been serviced | we shall/will have been serviced |
you will have been serviced | you will have been serviced |
he/she/it will have been serviced | they will have been serviced |
service
Singular | Plural | |
Common case | service | services |
Possessive case | service's | services' |