about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 4 diccionarios

El diccionario universal inglés-ruso
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

outside

[ˌaut'saɪd] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. внешняя, наружная часть

    2. внешний вид, наружность

      1. внешний мир

      2. мир за пределами закрытого учреждения, учебного заведения

      3. воля, свобода (в противоположность тюремному заключению)

      4. воен.; жарг. "гражданка", гражданская жизнь (для тех, кто служит в армии)

    3. = outsider 1)

    4. (outsides) наружные листы (в стопе бумаги)

  2. прил.

    1. внешний, наружный; находящийся снаружи

    2. крайний; находящийся с краю

    3. внешний; посторонний; чужой

    4. принадлежащий внешнему миру, относящийся к внешнему миру

    5. максимальный, наибольший, предельный

    6. амер. незначительный, ничтожный

  3. нареч.

      1. снаружи, извне; вовне, наружу

      2. на открытом воздухе; на улице

      1. во внешнем мире

      2. за стенами закрытого учреждения, учебного заведения

      3. на воле, не в тюрьме (для тюремных заключённых)

      4. воен.; жарг. "на гражданке" (для тех, кто служит в армии)

    1. мор. в открытом море

  4. предл. ; = outside of

    1. вне, за пределами; за пределы

    2. из, за пределы

    3. кроме; за исключением

Physics (En-Ru)

outside

наружная сторона

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

By that time, Mr. Pickwick and Sam Weller, perched on the outside of a stage-coach, were every succeeding minute placing a less and less distance between themselves and the good old town of Bury St. Edmunds.
А в это время мистер Пиквик и Сэм Уэллер, сидя на крыше пассажирской кареты, с каждой минутой поглощали пространство, отделявшее их от доброго старого города Бери Сент Эдмондс.
Dickens, Charles / The Pickwick PapersДиккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского Клуба
Посмертные записки Пиквикского Клуба
Диккенс, Чарльз
© ООО "Издательство Астрель", 2010
The Pickwick Papers
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1993
There was a creak outside the door.
За дверью послышался громкий скрип.
Pratchett, Terry / Feet of ClayПратчетт,Терри / Ноги из глины
Ноги из глины
Пратчетт,Терри
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2006
© Перевод М. Губайдуллин, А. Жикаренцев, 2006
© 1996 by Terry and Lyn Pratchett
Feet of Clay
Pratchett, Terry
© 1996 by Terry and Lyn Pratchett
Implementing such initiatives has, however, proven complex, not least because it often requires action by various actors, in particular those outside the humanitarian realm.
Однако осуществление таких инициатив оказалось сложной задачей, причем не в последнюю очередь потому, что это требует усилий различных сторон, и в частности тех, которые находятся вне гуманитарной сферы.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The air immediately outside the stone ring shimmered and glowed a pale orange, like a thin film of fire.
Воздух, облекавший снаружи каменный круг, сиял и переливался бледно‑оранжевым свечением, словно бы тончайшая пленка огня.
Boyer, Elizabeth / Elves And The OtterskinБойер, Элизабет / Ученик ведьмы
Ученик ведьмы
Бойер, Элизабет
Elves And The Otterskin
Boyer, Elizabeth
The rags stuffed by the windows did little to stanch the cruel draft that came in from outside; the snow had melted through and then frozen the rags solid.
Тряпье, которым затыкались щели, плохо защищало от сильного сквозняка: попавший внутрь снег растаял, проморозив тряпье насквозь.
Liss, David / A Spectacle Of CorruptionЛисс, Дэвид / Ярмарка коррупции
Ярмарка коррупции
Лисс, Дэвид
© И. Нелюбова, перевод, 2007
© Издательский дом "Азбука-классика", 2007
© 2004 by David Liss
A Spectacle Of Corruption
Liss, David
© 2004 by David Liss
Notice that as you set up the constraints property, it has an immediate effect even at design time, changing the size of the form if it is outside the permitted area.
Учтите, что при установке свойство Constraints начинает действовать немедленно даже в ходе разработки, изменяя размер формы, если она располагается вне разрешенной области.
Cantu, Marco / Mastering Delphi 7Кэнту, М. / Delphi 7: для профессионалов
Delphi 7: для профессионалов
Кэнту, М.
© 2003 SYBEX Inc
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
© Издание на русском языке, оформление, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
Mastering Delphi 7
Cantu, Marco
© 2003 SYBEX Inc
Jack met Lew outside the coffee shop where they found James Zaleski waiting with a guy in a cowboy shirt and boots he introduced as Tony Carmack.
Встретились с Лью в кафе, где их поджидал Джеймс Залески с типом в ковбойской рубахе и сапогах, которого он представил как Тони Кармака.
Wilson, Paul Francis / ConspiraciesВилсон, Пол Фрэнсис / Бездна
Бездна
Вилсон, Пол Фрэнсис
Conspiracies
Wilson, Paul Francis
© 2000 by F. Paul Wilson
the scope of the variable i is the "true" branch of the if; this i is unrelated to any i outside the block.
областью видимости переменной i является ветвь if, выполняемая при n>0; и эта переменная никакого отношения к любым i, расположенным вне данного блока, не имеет.
Kernighan, Brian W.,Ritchie, Dennis M. / The C Programming LanguageКерниган, Б.,Ритчи, Д. / Язык программирования Си
Язык программирования Си
Керниган, Б.,Ритчи, Д.
© 1998,1978 by Bell Telephone Laboratories, Incorporated
© "Невский Диалект", 2001
The C Programming Language
Kernighan, Brian W.,Ritchie, Dennis M.
© 1988, 1978 by Bell Telephone Laboratories, Incorporated
We continue to call on those States outside the Treaty to join as non-nuclear weapon States.
Мы продолжаем призывать государства, не являющиеся участниками Договора, присоединиться к нему в качестве неядерных государств.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
"They call my people slaves," Yahan said to Rocannon when the others were outside the hut for a minute.
– Они называют моих сородичей рабами, – сказал Яхан Роканнону, улучив минуту, когда они остались в хижине одни.
Le Guin, Ursula / Rocannon's WorldЛе Гуин, Урсула / Планета Роканнона
Планета Роканнона
Ле Гуин, Урсула
© "Техника - молодежи", 1989 г.
Rocannon's World
Le Guin, Ursula
© 1994 by Ursula К. LeGuin
© 1966 by Ace Books, Inc.
But both have chosen - and when you choose, something has to be left outside the choice.
Но и тот, и другой сделали выбор — а когда вы делаете выбор, что-то неизбежно должно быть отброшено.
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Revolution. Talks on KabirОшо Бхагван Шри Раджниш / Революция. Беседы по песням Кабира
Революция. Беседы по песням Кабира
Ошо Бхагван Шри Раджниш
The Revolution. Talks on Kabir
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
The block containing s either dominates all exits of the loop, or x is not used outside the loop.
Блок, содержащий s, доминирует над всеми выходами из цикла или х не используется вне цикла.
Aho, Alfred V.,Sethi, Ravi,Ullman, Jeffrey / Compilers: Principles, Techniques, and ToolsАхо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Сети, Рави / Компиляторы: принципы, технологии, инструменты
Компиляторы: принципы, технологии, инструменты
Ахо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Сети, Рави
© Addison-Wesley Publishing Company, Inc., 1985
© 2001
© Издательский дом "Вильямс", 2001
Compilers: Principles, Techniques, and Tools
Aho, Alfred V.,Sethi, Ravi,Ullman, Jeffrey
© 2001 by PEARSON EDUCATION NORTH ASIA LIMITED and PEOPLE'S POSTS & TELECOMMUNICATIONS PUBLISHING HOUSE
© 1986
They would have made a wonderful picture asleep and I was so damned hungry and hollow feeling and I looked out through the curtains at the weather outside. It was raining.
Но я все еще чувствовал себя выжатым, и меня мучил голод, и я подошел к окну посмотреть, какая погода, и увидел, что идет дождь.
Hemingway, Ernest / Islands In The StreamХемингуэй, Эрнест / Острова в океане
Острова в океане
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Маяк", 1977
Islands In The Stream
Hemingway, Ernest
© 1970 by Charles Scribner's Sons
© 1970 by Маrу Hemingway
Also, the fact that there were 21 exhibiting countries Is Important to us, as well as the fact that there were several thousand investors and media from outside the United States.
Также важен тот факт, что на Show были установлены стенды из 21 страны, а также то, что приехали несколько тысяч инвесторов и представителей СМИ из других стран.
© eer.ru 2004 - 2008
'You'll have a rough passage to-night,' said Dick. 'It's blowing outside.
— Вам предстоит неприятный переезд; сегодня дует сильный ветер, — сказал Дик.
Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погас
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets

Añadir a mi diccionario

outside1/29
ˌaut'saɪdSustantivoвнешняя; наружная частьEjemplos

The outside of the house needs painting. — Снаружи дом нуждается в покраске.
Can I open the door from the outside, I wonder? — Интересно, я могу открыть дверь снаружи?

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    наружная часть или сторона; внешняя поверхность.

    внешность; наружность, внешний мир

    Traducción agregada por Василий Харин
    Plata en-ru
    0
  2. 2.

    во дворе

    Traducción agregada por Anna Bogdan
    2

Expresiones

at the outside
максимум
at the outside
самое большее
at the very outside
максимум
at the very outside
самое большее
flight of outside steps
марш наружной лестницы
get outside
поглощать
get outside
разобраться
get outside
разрешить
on the outside
внешне
on the outside
с виду
on the outside
снаружи
outside amalgamation
внешнее амальгамирование
outside antenna
наружная антенна
outside article
отправление, пересылаемое вне мешка
outside associativity
внешняя ассоциативность

Forma de la palabra

outside

noun
SingularPlural
Common caseoutsideoutsides
Possessive caseoutside'soutsides'