about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 6 diccionarios

El diccionario universal inglés-ruso
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

nap

[næp] брит. / амер.

    1. сущ.

      дремота; короткий сон

    2. гл.

      дремать; вздремнуть

    1. сущ.

      1. ворс (на сукне)

      2. пушок (на чём-л.)

      3. гладкая блестящая поверхность бобровой, касторовой или шёлковой шляпы

    2. гл.

      ворсить

  1. сущ.; сокр. от napoleon 3)

    наполеон (карточная игра)

  2. сущ.

    чаша, чашка

  3. сущ.

    сквозняк

  4. сущ.

    говяжья голень

  5. гл.

    воровать, красть

Biology (En-Ru)

nap

ворс; пушок

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Sometimes when little Peggy caught a nap here, she woke up gasping like as if the whole place was under water.
Иногда, когда малышку Пэгги начинало клонить в дрему, она просыпалась задыхаясь, как будто все вокруг было залито водой.
Card, Orson Scott / Seventh SonКард, Орсон Скот / Седьмой сын
Седьмой сын
Кард, Орсон Скот
© copyright by Orson Scott Card
© Copyright перевод Миша Шараев, 1994
Seventh Son
Card, Orson Scott
© copyright by Orson Scott Card
I'm going to have a nap, too.
Я тоже спать иду.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
"Why don't you nap a little?"
— Поспите ещё немного.
King, Stephen / Duma KeyКинг, Стивен / Дьюма-Ки
Дьюма-Ки
Кинг, Стивен
© Перевод В.А. Вебер, 2008
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Stephen King, 2008
Duma Key
King, Stephen
© 2008 by Stephen King
Eventually Illyan took himself off to his own cabin to sleep, and Cordelia had another nap herself.
В конце концов Иллиан отправился в свою каюту, и Корделия тоже вздремнула.
Bujold, Lois McMaster / Shards of HonourБуджолд, Лоис Макмастер / Осколки чести
Осколки чести
Буджолд, Лоис Макмастер
© 1986 by Lois McMaster Bujold
© перевод Т.Л. Черезовой, 1995
Shards of Honour
Bujold, Lois McMaster
© 1986 by Lois McMaster Bujold
I can have a nap meanwhile.
Соснуть пока можно».
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
While I work things out, he takes a nap.
Покуда я занимаюсь делами, он может и вздремнуть.
Stasheff, Christopher / The Warlock in Spite of HimselfСташефф, Кристофер / Чародей поневоле
Чародей поневоле
Сташефф, Кристофер
© Copyright перевод Сергей Славгородский
The Warlock in Spite of Himself
Stasheff, Christopher
© 1969 by Christopher Stasheff
“Of all the things in the world, the one I’d like most right now is a nap.”
— Знаешь, — произнес Ральф, — в данный момент больше всего на свете мне хочется вздремнуть.
King, Stephen / InsomniaКинг, Стивен / Бессонница
Бессонница
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1994
© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Insomnia
King, Stephen
© Stephen King, 1994
"You've had a nap, sir?"
- Задремали, господин?
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Shatov persuaded her to have a nap.
Шатов уговорил ее заснуть.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
"Hadn't you better--better--take a nap?" murmured the stupefied Ptitsin.
- Право бы, вам лучше... заснуть, - пробормотал было ошеломленный Птицын.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Her lady had changed her mind; she did not think she could face the heat and dust of travel again so quickly; she intended to nap, and did not want to be disturbed until a late supper that she would send down for.
Ее хозяйка передумала; ей не хочется так скоро вновь подставлять лицо жаре и дорожной пыли; миледи намерена вздремнуть и не желает, чтобы ее тревожили до вечера, а потом она пошлет за ужином, попозже.
Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небес
Огни небес
Джордан, Роберт
The Fires of Heaven
Jordan, Robert
© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
'London at last!' cried Nicholas, throwing back his greatcoat and rousing Smike from a long nap.
— Наконец-то Лондон! — воскликнул Николас, сбросив пальто и разбудив заспавшегося Смайка.
Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Николаса НикльбиDickens, Charles / The Life and Adventures of Nicholas Nickleby
The Life and Adventures of Nicholas Nickleby
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1995
Жизнь и приключения Николаса Никльби
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Правда", 1989
Come," he sighed, "we have eaten and drunk wine, and now for a nap."
Ну-с, - вздохнул он, - поели, наливки попили, а теперь на боковую.
Чехов, А.П. / ЖенаChekhov, A. / The wife
The wife
Chekhov, A.
© 1st World Library - Literary Society, 2004
Жена
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
After dinner he felt heavy and drowsy, of course, and as he always took a nap after dinner, Anna Andreyevna made up a bed for him.
После обеда, конечно, отяжелел, и ему захотелось спать, а так как он всегда спал после обеда, то Анна Андреевна и приготовила ему постель.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
In spite of her brief nap while leaning against the door between Fedic and New York, she looked haggard, done almost to death.
Несмотря на то, что ей удалось хоть немного поспать, привалившись к двери между Федиком и Нью‑Йорком, выглядела она неважно, изможденная, уставшая донельзя.
King, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerКинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башня
Темная башня 7: Темная башня
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2004
© Перевод. В.А.Вебер, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
The Dark tower 7: The Dark Tower
King, Stephen
© 2004 by Stephen King

Añadir a mi diccionario

nap1/14
næpSustantivoдремота; короткий сонEjemplos

to have / snatch a nap — вздремнуть
to steal a nap — вздремнуть украдкой

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    тихий час (короткий дневной сон)

    Traducción agregada por Roman Grinyov
    0
  2. 2.

    Короткий сон.

    Traducción agregada por Holy Moly
    Oro en-ru
    4

Expresiones

closed nap
плотный ворс
nap lock
петлевязальный фанговый замок
nap roller
ворсовый валик
nap-either-way marker
раскладка с укладыванием лекал в разных направлениях
nap-either-way marking
раскладка деталей в разных направлениях
nap-of-the-earth
предельно малая высота
shaggy nap
мохнатый ворс
shiny nap
лоснящийся ворс
take a nap
вздремнуть
take a nap
всхрапнуть
take a nap
кемарить
have a nap
подремать
have a nap
поспать
take a nap
прикемарить
take / have a nap
соснуть

Forma de la palabra

nap

verb
Basic forms
Pastnapped
Imperativenap
Present Participle (Participle I)napping
Past Participle (Participle II)napped
Present Indefinite, Active Voice
I napwe nap
you napyou nap
he/she/it napsthey nap
Present Continuous, Active Voice
I am nappingwe are napping
you are nappingyou are napping
he/she/it is nappingthey are napping
Present Perfect, Active Voice
I have nappedwe have napped
you have nappedyou have napped
he/she/it has nappedthey have napped
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been nappingwe have been napping
you have been nappingyou have been napping
he/she/it has been nappingthey have been napping
Past Indefinite, Active Voice
I nappedwe napped
you nappedyou napped
he/she/it nappedthey napped
Past Continuous, Active Voice
I was nappingwe were napping
you were nappingyou were napping
he/she/it was nappingthey were napping
Past Perfect, Active Voice
I had nappedwe had napped
you had nappedyou had napped
he/she/it had nappedthey had napped
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been nappingwe had been napping
you had been nappingyou had been napping
he/she/it had been nappingthey had been napping
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will napwe shall/will nap
you will napyou will nap
he/she/it will napthey will nap
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be nappingwe shall/will be napping
you will be nappingyou will be napping
he/she/it will be nappingthey will be napping
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have nappedwe shall/will have napped
you will have nappedyou will have napped
he/she/it will have nappedthey will have napped
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been nappingwe shall/will have been napping
you will have been nappingyou will have been napping
he/she/it will have been nappingthey will have been napping
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would napwe should/would nap
you would napyou would nap
he/she/it would napthey would nap
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be nappingwe should/would be napping
you would be nappingyou would be napping
he/she/it would be nappingthey would be napping
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have nappedwe should/would have napped
you would have nappedyou would have napped
he/she/it would have nappedthey would have napped
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been nappingwe should/would have been napping
you would have been nappingyou would have been napping
he/she/it would have been nappingthey would have been napping
Present Indefinite, Passive Voice
I am nappedwe are napped
you are nappedyou are napped
he/she/it is nappedthey are napped
Present Continuous, Passive Voice
I am being nappedwe are being napped
you are being nappedyou are being napped
he/she/it is being nappedthey are being napped
Present Perfect, Passive Voice
I have been nappedwe have been napped
you have been nappedyou have been napped
he/she/it has been nappedthey have been napped
Past Indefinite, Passive Voice
I was nappedwe were napped
you were nappedyou were napped
he/she/it was nappedthey were napped
Past Continuous, Passive Voice
I was being nappedwe were being napped
you were being nappedyou were being napped
he/she/it was being nappedthey were being napped
Past Perfect, Passive Voice
I had been nappedwe had been napped
you had been nappedyou had been napped
he/she/it had been nappedthey had been napped
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be nappedwe shall/will be napped
you will be nappedyou will be napped
he/she/it will be nappedthey will be napped
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been nappedwe shall/will have been napped
you will have been nappedyou will have been napped
he/she/it will have been nappedthey will have been napped

nap

noun
SingularPlural
Common casenapnaps
Possessive casenap'snaps'