about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 4 diccionarios

El diccionario universal inglés-ruso
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

manage

['mænɪʤ] брит. / амер.

гл.

  1. руководить, управлять, заведовать; стоять во главе

  2. управлять, уметь обращаться

  3. уст. расходовать аккуратно, экономно

    1. справляться, обходиться

    2. ухитриться, умудриться, суметь сделать (что-л.)

  4. усмирять, укрощать; объезжать (лошадь)

Psychology (En-Ru)

manage

  1. руководить, управлять, стоять во главе

  2. справиться, суметь

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

'Understand once for all, then, that I can manage my own affairs, and if I choose to do anything you aren't to blame. You haven't a single thing to reproach yourself with, darling.'
— Так пойми раз навсегда, что я сам могу позаботиться о себе, и что никто меня не заставляет делать то, что я делаю, и если я хочу что-либо делать для тебя, то ты в этом не виновата и тебе не в чем упрекать себя, дорогая.
Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погас
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
With a declared promotion of higher on-net tariffs and better monetizing of off-net calls, we expect that MTS will manage to increase profitability in 2H11 and reach a guided OIBDA margin of 42-43% for the full year of 2011.
С учетом заявленного повышения внесетевых тарифов и улучшения монетизации вызовов в сети, МТС, на наш взгляд, сможет увеличить рентабельность во 2П11 и достигнуть прогнозируемого показателя рентабельности по OIBDA на уровне 42-43% по итогам 2011 г.
© 2009-2010
© 2009-2010
He said, "How did you manage it?"
Он спросил: «Как вам это удалось?»
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Zen Manifesto: Freedom From OneselfОшо Бхагван Шри Раджниш / Манифест дзен. Свобода от себя
Манифест дзен. Свобода от себя
Ошо Бхагван Шри Раджниш
The Zen Manifesto: Freedom From Oneself
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
The President of the Company, being the single-person executive body of the Company, shall manage the current operations of the Company and head the Management Committee, which is Company’s collective executive body.
Президент Компании, являясь единоличным исполнительным органом Компании, осуществляет руководство текущей деятельностью Компании и возглавляет ее коллегиальный исполнительный орган - Правление.
© LUKOIL oil company
© ОАО "ЛУКОЙЛ"
"How did you manage to come by it?"
– Как тебе удалось столько заработать?
Eddings, David / Pawn of ProphecyЭддингс, Дэвид / Обретение чуда
Обретение чуда
Эддингс, Дэвид
Pawn of Prophecy
Eddings, David
© 1982 by David Eddings
Among those who did manage to encroach on those rights were the secular clergy, who were anxious, in their own financial interest, to restrict the orders' privileges in matters such as the right of burial.
Среди тех, кто покушался на права орденов, были священнослужители, которые в своих собственных финансовых интересах хотели ограничить привилегии орденов в таких делах, как право погребения.
Райли-Смит, Джонатан / История крестовых походовRiley-Smith, Jonathan / The Oxford History of the Crusades
The Oxford History of the Crusades
Riley-Smith, Jonathan
© Oxford University Press 1999
История крестовых походов
Райли-Смит, Джонатан
© Охford University Press 1995
© КРОН-ПРЕСС, 1998
© Перевод, Е. Дорман, 1998
When I manage to lure the illustrious Mrs. Dailey into physical pleasures surpassing her wildest dreams, there'll be a camera rolling.
Когда я управлюсь с прославленной миссис Дейли, ввергнув ее в плотские наслаждения, превосходящие самые необузданные мечты, будет работать камера.
Mead, Richelle / Succubus on TopМид, Райчел / Голод суккуба
Голод суккуба
Мид, Райчел
© Е. Р. Волковыский, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010
© 2008 by Richelle Mead
Succubus on Top
Mead, Richelle
© 2008 by Richelle Mead
“If you want any help about Mr. Gaganov either,” Pyotr Stepanovitch blurted out suddenly, this time looking straight at the paper-weight, “of course I can arrange it all, and I'm certain you won't be able to manage without me.”
- Если вам тоже понадобится что-нибудь насчет господина Гаганова, - брякнул вдруг Петр Степанович, уж прямехонько кивая на преспапье, - то, разумеется, я могу всё устроить и убежден, что вы меня не обойдете.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
But he did manage to get the man out in one piece.”
Но ему все же удалось вытащить Хаддада из заварухи.
Berry, Steve / The Alexandria LinkБерри, Стив / Александрийское звено
Александрийское звено
Берри, Стив
© 2007 by Steve Berry
© А. Новиков, перевод с английского, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
The Alexandria Link
Berry, Steve
© 2007 by Steve Berry
Meeks felt joy and wonder in equal proportions. "How did you manage it?" he asked, with admiration in his tones.
-- Как вы это узнали?-- спросил восхищенный Микс, испытывая радость и удивление в равной мере.
O.Henry / The SleuthsГенри, О. / Сыщики
Сыщики
Генри, О.
The Sleuths
O.Henry
She left an overseer there to manage her estates, and only paid the place an occasional visit.
Она поручила поместье заботам управляющего, а сама лишь изредка туда наезжала.
Thackeray, William Makepeace / The VirginiansТеккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 1
Виргинцы. Том 1
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Правда", 1961
The Virginians
Thackeray, William Makepeace
How do you manage to hold me like this in your arms?'
Как это ты ухитряешься держать меня всего в своих объятиях?
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
My son is dead - so I can't manage it now alone.'
Сын у меня умер, – так мне одному теперь не справиться.
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
This is a matter we can't manage straight off; we must plan it out well.
Это дело нельзя разом сделать надо хорошенько все обдумать.
Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / Накануне
Накануне
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1976
On the eve
Turgenev, I.S.
© 1st World Library, 2008
In most cases disturbance to the soil cannot be altogether avoided and therefore it is important to manage the potential impacts such that the potential for mitigation and restoration is maximised.
В большинстве случаев полностью избежать нарушения почвенного покрова невозможно, и в этой связи потенциальные воздействия следует ограничивать таким образом, чтобы максимально повысить возможности их снижения и рекультивации почвы.
© «Сахалин Энерджи» 2006
© Sakhalin Energy 2006

Añadir a mi diccionario

manage1/13
'mænɪʤVerboруководить; управлять; заведовать; стоять во главеEjemplos

to manage a baseball team — руководить бейсбольной командой

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    Управлять

    Traducción agregada por Stanislav Melomud
    0
  2. 2.

    руководить, справляться - и дюжина других значений

    Traducción agregada por grumbler
    Oro en-ru
    0
  3. 3.

    находить выход

    Traducción agregada por Евгений Жабаровский
    Bronce en-ru
    2
  4. 4.

    руководить, управлять

    Traducción agregada por Vladislav Larionov
    0
  5. 5.

    Управление

    Traducción agregada por foreforever1 foreforever1
    Bronce ru-en
    0
  6. 6.

    оперировать

    Traducción agregada por Vadim Mineev
    1

Expresiones

business-manage
быть коммерческим директором
business-manage
управлять делами коммерческого предприятия
manage a factory
руководить
manage a factory
управлять фабрикой
manage currency rates
валютные курсы
manage currency rates
регулировать валюту
manage exchange rates
валютные курсы
manage exchange rates
регулировать валюту
manage smth. on an economic paying basis
рентабельно вести хозяйство
manage to visit
выбираться
manage to escape scot-free
вывертываться
manage to get
выторговывать
manage-able
контролируемый
not easy to manage
несговорчивый
manage to become
проскакивать

Forma de la palabra

manage

verb
Basic forms
Pastmanaged
Imperativemanage
Present Participle (Participle I)managing
Past Participle (Participle II)managed
Present Indefinite, Active Voice
I managewe manage
you manageyou manage
he/she/it managesthey manage
Present Continuous, Active Voice
I am managingwe are managing
you are managingyou are managing
he/she/it is managingthey are managing
Present Perfect, Active Voice
I have managedwe have managed
you have managedyou have managed
he/she/it has managedthey have managed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been managingwe have been managing
you have been managingyou have been managing
he/she/it has been managingthey have been managing
Past Indefinite, Active Voice
I managedwe managed
you managedyou managed
he/she/it managedthey managed
Past Continuous, Active Voice
I was managingwe were managing
you were managingyou were managing
he/she/it was managingthey were managing
Past Perfect, Active Voice
I had managedwe had managed
you had managedyou had managed
he/she/it had managedthey had managed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been managingwe had been managing
you had been managingyou had been managing
he/she/it had been managingthey had been managing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will managewe shall/will manage
you will manageyou will manage
he/she/it will managethey will manage
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be managingwe shall/will be managing
you will be managingyou will be managing
he/she/it will be managingthey will be managing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have managedwe shall/will have managed
you will have managedyou will have managed
he/she/it will have managedthey will have managed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been managingwe shall/will have been managing
you will have been managingyou will have been managing
he/she/it will have been managingthey will have been managing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would managewe should/would manage
you would manageyou would manage
he/she/it would managethey would manage
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be managingwe should/would be managing
you would be managingyou would be managing
he/she/it would be managingthey would be managing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have managedwe should/would have managed
you would have managedyou would have managed
he/she/it would have managedthey would have managed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been managingwe should/would have been managing
you would have been managingyou would have been managing
he/she/it would have been managingthey would have been managing
Present Indefinite, Passive Voice
I am managedwe are managed
you are managedyou are managed
he/she/it is managedthey are managed
Present Continuous, Passive Voice
I am being managedwe are being managed
you are being managedyou are being managed
he/she/it is being managedthey are being managed
Present Perfect, Passive Voice
I have been managedwe have been managed
you have been managedyou have been managed
he/she/it has been managedthey have been managed
Past Indefinite, Passive Voice
I was managedwe were managed
you were managedyou were managed
he/she/it was managedthey were managed
Past Continuous, Passive Voice
I was being managedwe were being managed
you were being managedyou were being managed
he/she/it was being managedthey were being managed
Past Perfect, Passive Voice
I had been managedwe had been managed
you had been managedyou had been managed
he/she/it had been managedthey had been managed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be managedwe shall/will be managed
you will be managedyou will be managed
he/she/it will be managedthey will be managed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been managedwe shall/will have been managed
you will have been managedyou will have been managed
he/she/it will have been managedthey will have been managed