about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 7 diccionarios

El diccionario universal inglés-ruso
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

mail

[meɪl] брит. / амер.

    1. сущ.

      1. амер. почта (система доставки корреспонденции)

      2. амер. почта, почтовая корреспонденция

      3. почтовый поезд

      4. = mail of letters мешок с почтой

      5. шотл. дорожный мешок, дорожная сумка

      6. информ. электронная корреспонденция (письма по электронной почте)

      7. в названиях газет

    2. гл.

      посылать по почте; сдавать на почту

    3. прил.

      почтовый

    1. сущ.

      1. = coat of mail кольчуга

      2. чешуя, скорлупа, панцирь (у некоторых животных - рака, черепахи, омара и др.)

    2. гл.

      надевать кольчугу; покрывать бронёй

Physics (En-Ru)

mail

почта

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

And travellers come whence no mail knows?
И путников, пришедших ниоткуда?
Kipling, Joseph Rudyard / From sea to seaКиплинг, Джозеф Редьярд / От моря до моря
От моря до моря
Киплинг, Джозеф Редьярд
© Издательство "Мысль", 1983
From sea to sea
Kipling, Joseph Rudyard
© BiblioLife, LLC
She’d sent Rebus a copy of the book; he’d sent it back by return mail.
Мейри послала Ребусу экземпляр своей книги. Он, не вскрывая, отослал бандероль обратно.
Rankin, Ian / The Naming of the DeadРэнкин, Иэн / Перекличка мертвых
Перекличка мертвых
Рэнкин, Иэн
© John Rebus Ltd 2006
© Ю. Вейсберг, перевод на русский язык, 2009
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2009
The Naming of the Dead
Rankin, Ian
© John Rebus Ltd 2006
As it happens, both these tasks are handled by push mail protocols, so called because the sender initiates push mail transfers.
Обе эти задачи решаются посредством протоколов передачи почты. При использовании этих протоколов сообщения передаются по инициативе сервера.
Smith, Roderick W. / Advanced Linux NetworkingСмит, Родерик В. / Сетевые средства Linux
Сетевые средства Linux
Смит, Родерик В.
© Издательский дом "Вильямс", 2003
© 2002 by Pearson Education, Inc.
Advanced Linux Networking
Smith, Roderick W.
© 2002 by Pearson Education, Inc.
This mail storage format, called mbox, was sufficient for the early days of the Internet, but mbox's limitations began to show as e-mail grew in popularity.
На заре развития Интернет данного формата сохранения, называемого "mbox", было достаточно, однако по мере роста популярности электронной почты, все отчетливее стали заявлять о себе ограничения mbox.
Allen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim / Windows to Linux Migration ToolkitАллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти / Переход с Windows на Linux
Переход с Windows на Linux
Аллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти
© 2004 by Syncress Publishing, Inc.
© Перевод на русский язык, «БХВ-Петербург» 2005
Windows to Linux Migration Toolkit
Allen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim
© 2004 by Syngress Publishing, Inc.
In all the Realms, there was no armor as supple and finely crafted as drow chain mail.
Во всех Королевствах не было доспехов более эластичных и мастерски сделанных, чем дровская кольчуга.
Salvatore, Robert / HomelandСальваторе, Роберт / Отступник
Отступник
Сальваторе, Роберт
© ИЦ "Максима", 2007
© 1990 Wizards of the Coast, Inc.
© А. Кострова, перевод, 2002
Homeland
Salvatore, Robert
© 1990 TSR, Inc.
International messages communicated by the telecommunication or mail service networks shall be processed in the languages specified by the international treaties of the Russian Federation.
Международные сообщения, передаваемые по сетям электросвязи и сетям почтовой связи, обрабатываются на языках, определяемых международными договорами Российской Федерации.
© Центр "Право и средства массовой информации", 1999
It also causes mail addressed to these hosts or domains to be relayed, as well.
Она также сообщает, что сервер должен передавать письма, поступившие на эти компьютеры или в эти домены.
Smith, Roderick W. / Advanced Linux NetworkingСмит, Родерик В. / Сетевые средства Linux
Сетевые средства Linux
Смит, Родерик В.
© Издательский дом "Вильямс", 2003
© 2002 by Pearson Education, Inc.
Advanced Linux Networking
Smith, Roderick W.
© 2002 by Pearson Education, Inc.
Receiving mail, sending mail, delivering mail, and interacting with mail clients involves a number of processes that must seamlessly work together for the messaging system to function properly as a whole.
Для корректной работы системы передачи информации в целом процессы получения, отправки, доставки почты и взаимодействие с клиентами почтовых серверов должны выполняться без перебоев.
Allen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim / Windows to Linux Migration ToolkitАллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти / Переход с Windows на Linux
Переход с Windows на Linux
Аллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти
© 2004 by Syncress Publishing, Inc.
© Перевод на русский язык, «БХВ-Петербург» 2005
Windows to Linux Migration Toolkit
Allen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim
© 2004 by Syngress Publishing, Inc.
The local mail servers on such systems can exchange mail between multiple users or can be used to notify a single user of messages generated by the computer.
Этот локальный сервер позволяет организовать обмен письмами между несколькими локальными пользователями или передавать пользователям сообщения, сгенерированные системой.
Smith, Roderick W. / Advanced Linux NetworkingСмит, Родерик В. / Сетевые средства Linux
Сетевые средства Linux
Смит, Родерик В.
© Издательский дом "Вильямс", 2003
© 2002 by Pearson Education, Inc.
Advanced Linux Networking
Smith, Roderick W.
© 2002 by Pearson Education, Inc.
He drove it with all his remaining giant strength into the chain mail between two of the plates that guarded Brian’s breast.
Изо всех оставшихся сил Кровавые Сапоги ударил ножом в кольчугу между двумя пластинами, защищавшими грудь Брайена.
Dickson, Gordon / Dragon at WarДиксон, Гордон / Дракон на войне
Дракон на войне
Диксон, Гордон
Dragon at War
Dickson, Gordon
The second example, the mail order company, also had to answer "In what state does this person live?", so we needed a different structure to provide the results.
Во втором примере, где разрабатывалась база данных для компании, специализирующейся на услугах «товары — почтой», требовалось ответить еще на один вопрос: «В каком штате живет клиент?, поэтому пришлось реализовать другую структуру.
Riordan, Rebecca / Designing Relational Database SystemsРайордан, Ребекка / Основы реляционных баз данных
Основы реляционных баз данных
Райордан, Ребекка
© Оригинальное издание на английском языке, Ребекка Райордан, 1999
© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2001
© Подготовка к изданию, издательско-торговый дом «Русская Редакция», 2001
Designing Relational Database Systems
Riordan, Rebecca
© 1999 by Rebecca Riordan
Then passed five hundred men of those who are called the Fenced Horsemen, for both men and horses were altogether covered with mail.
За ними выступали пятьсот всадников – те самые, которых называют неуязвимыми, потому что кольчугой сплошь покрыты не только люди, но и лошади.
Haggard, Henry Rider / CleopatraХаггард, Генри Райдер / Клеопатра
Клеопатра
Хаггард, Генри Райдер
© ООО "РИЦ Литература", состав, 2006
© ООО "Торговый дом "Издательство Мир книги", 2006
Cleopatra
Haggard, Henry Rider
© 2010 by Indo-European Publishing
This information, called an account, enables your computer to interact with a mail server at your Internet service provider (ISP) so that you can send and receive e-mail.
Эта информация содержится в учетной записи, она необходима для того, чтобы компьютер пользователя мог взаимодействовать (отсылать и получать электронную почту) с почтовым сервером поставщика услуг Интернета.
Simmons, Kurt / Windows XP Headaches - How to Fix Common (and Not So Common) Problems in a HurryСиммонс, Курт / Головная боль Windows XP. Быстрое решение стандартных (и не только) проблем
Головная боль Windows XP. Быстрое решение стандартных (и не только) проблем
Симмонс, Курт
© Издание на русском языке Издательство Бином, 2004
Windows XP Headaches - How to Fix Common (and Not So Common) Problems in a Hurry
Simmons, Kurt
© 2002 by The McGraw-Hill Companies
As soon as the mail bags came aboard, they would be ripped open and some high-speed sorting would take place.
Как только мешки с почтой поступали на борт начиналась быстрая сортировка.
Clarke, Arthur Charles / Islands in the SkyКларк, Артур Чарльз / Острова в небе
Острова в небе
Кларк, Артур Чарльз
Islands in the Sky
Clarke, Arthur Charles
All of them are connected at oner end to fragments of mail.
С одного конца все они присоединялись к фрагментам кольчужного полотна.
Oakeshott, R. Ewart / The Archaeology of Weapons: Arms and Armour from Prehistory to the Age of ChivalryОкшотт, Эварт / Археология оружия. От бронзового века до эпохи Ренессанса
Археология оружия. От бронзового века до эпохи Ренессанса
Окшотт, Эварт
© Перевод, ЗАО «Центрполиграф», 2004
The Archaeology of Weapons: Arms and Armour from Prehistory to the Age of Chivalry
Oakeshott, R. Ewart
© 1960 R. Ewart Oakeshott

Añadir a mi diccionario

mail1/20
meɪlSustantivoпочтаEjemplos

by mail — по почте
I'll send the book to you by mail. — Я пошлю тебе книгу по почте.
The order came by mail. — Заказ пришёл по почте.
The letter must have been lost in the mail. — Должно быть, письмо потерялось при пересылке по почте.

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    мейл😂😂👋

    Traducción agregada por Айсел Мехралиева
    0
  2. 2.

    почта (система доставки корреспонденции)

    Traducción agregada por Василий Харин
    Plata en-ru
    0

Expresiones

air mail
авиакорреспонденция
air mail
авиапочта
air-mail correspondence
авиакорреспонденция
banking by mail
банковские операции по почте
business reply mail
почта с оплаченным ответом
by return mail
обратной почтой
by return of mail
обратной почтой
certified mail
заказные почтовые отправления
certified mail
почта, выдаваемая по удостоверению личности
chain mail
кольчуга
closing a mail
заделка отправления
coat of mail
кольчуга
cold mail promotion
почтовая реклама по холодному списку
computer mail
электронная почта
delivery of mail
доставка почтой

Forma de la palabra

mail

noun
SingularPlural
Common casemailmails
Possessive casemail'smails'

mail

verb
Basic forms
Pastmailed
Imperativemail
Present Participle (Participle I)mailing
Past Participle (Participle II)mailed
Present Indefinite, Active Voice
I mailwe mail
you mailyou mail
he/she/it mailsthey mail
Present Continuous, Active Voice
I am mailingwe are mailing
you are mailingyou are mailing
he/she/it is mailingthey are mailing
Present Perfect, Active Voice
I have mailedwe have mailed
you have mailedyou have mailed
he/she/it has mailedthey have mailed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been mailingwe have been mailing
you have been mailingyou have been mailing
he/she/it has been mailingthey have been mailing
Past Indefinite, Active Voice
I mailedwe mailed
you mailedyou mailed
he/she/it mailedthey mailed
Past Continuous, Active Voice
I was mailingwe were mailing
you were mailingyou were mailing
he/she/it was mailingthey were mailing
Past Perfect, Active Voice
I had mailedwe had mailed
you had mailedyou had mailed
he/she/it had mailedthey had mailed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been mailingwe had been mailing
you had been mailingyou had been mailing
he/she/it had been mailingthey had been mailing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will mailwe shall/will mail
you will mailyou will mail
he/she/it will mailthey will mail
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be mailingwe shall/will be mailing
you will be mailingyou will be mailing
he/she/it will be mailingthey will be mailing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have mailedwe shall/will have mailed
you will have mailedyou will have mailed
he/she/it will have mailedthey will have mailed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been mailingwe shall/will have been mailing
you will have been mailingyou will have been mailing
he/she/it will have been mailingthey will have been mailing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would mailwe should/would mail
you would mailyou would mail
he/she/it would mailthey would mail
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be mailingwe should/would be mailing
you would be mailingyou would be mailing
he/she/it would be mailingthey would be mailing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have mailedwe should/would have mailed
you would have mailedyou would have mailed
he/she/it would have mailedthey would have mailed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been mailingwe should/would have been mailing
you would have been mailingyou would have been mailing
he/she/it would have been mailingthey would have been mailing
Present Indefinite, Passive Voice
I am mailedwe are mailed
you are mailedyou are mailed
he/she/it is mailedthey are mailed
Present Continuous, Passive Voice
I am being mailedwe are being mailed
you are being mailedyou are being mailed
he/she/it is being mailedthey are being mailed
Present Perfect, Passive Voice
I have been mailedwe have been mailed
you have been mailedyou have been mailed
he/she/it has been mailedthey have been mailed
Past Indefinite, Passive Voice
I was mailedwe were mailed
you were mailedyou were mailed
he/she/it was mailedthey were mailed
Past Continuous, Passive Voice
I was being mailedwe were being mailed
you were being mailedyou were being mailed
he/she/it was being mailedthey were being mailed
Past Perfect, Passive Voice
I had been mailedwe had been mailed
you had been mailedyou had been mailed
he/she/it had been mailedthey had been mailed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be mailedwe shall/will be mailed
you will be mailedyou will be mailed
he/she/it will be mailedthey will be mailed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been mailedwe shall/will have been mailed
you will have been mailedyou will have been mailed
he/she/it will have been mailedthey will have been mailed