sin ejemplosSe encuentra en 4 diccionarios
El diccionario universal inglés-ruso- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
journey
сущ.
путешествие, поездка (обычно сухопутное)
путешествие, путь; перемещение (во времени и пространстве)
рейс; маршрут
горн. состав вагонеток
уст. военный поход
гл.
путешествовать; совершать поездку
совершать рейс, проследовать по маршруту
уст. путешествовать направляться куда-л., двигаясь днём, а ночью останавливаясь на отдых
уст. выступать на поле брани; отправляться в военный поход
Biology (En-Ru)
journey
миграция
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
BUT THE DETAILS OF THAT JOURNEY WERE EMBEDDED IN THE LOST YEARS OF ONE LIFE AND BURIED UNDER TWENTY MISSING YEARS OF ANOTHER.Но все подробности о путешествии были запечатлены в потерянном времени одной жизни и похоронены под двадцатью исчезнувшими годами другой.Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи ЦитаделиСтражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008Guardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004
JOURNEY BY EARTHLIGHTПоездка при свете ЗемлиClarke, Arthur Charles / 2001 A Space OdysseyКларк, Артур Чарльз / 2001: Космическая одиссея2001: Космическая одиссеяКларк, Артур Чарльз© Издательство "Мир", 19702001 A Space OdysseyClarke, Arthur Charles© Arthur С. Clarke and Polaris Productions, Inc., 1968
GAM’S DESOLATE PASSING PRICKED ME AWAKE BEFORE I HAD TO MAKE THAT LONG JOURNEY ALL OVER AGAIN.Одинокая смерть Гэм растормошила меня прежде, чем мне пришлось бы совершать заново то долгое путешествие.Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи ЦитаделиСтражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008Guardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004
"YOUR JOURNEY MAY BEGIN.«ТВОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ НАЧИНАЕТСЯ.DeChancie, John / Castle PerilousДе Ченси, Джон / Замок ОпасныйЗамок ОпасныйДе Ченси, ДжонCastle PerilousDeChancie, John© 1988 by John DeChancie
THE NAME WAS CONNECTED WITH MY RECENT HISTORY-MY MYSTERIOUS SECOND JOURNEY TO THE BRIDGE.Это имя было связано с недавними событиями моей жизни — с моим таинственным вторым путешествием по Мосту Д'Арната.Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи ЦитаделиСтражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008Guardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004
Oh bother - Scrubb probably has! On this same journey, a little bit before me.А впрочем, нет - Юстас ведь тоже так летал.Lewis, Clive S. / The Silver ChairЛьюис, Клайв С. / Серебряное креслоСеребряное креслоЛьюис, Клайв С.© Перевод Т. Шапошникова, 2010© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010The Silver ChairLewis, Clive S.© 1953 by C.S. Lewis Pte. Ltd.© renewed 1981 by C.S. Lewis Pte. Ltd.
God preserve me from judging rashly, but he came into our room twice, and he set out upon his journey long before us."Боже меня упаси судить опрометчиво, но он два раза входил в нашу комнату и уехал задолго до нас.Voltaire / CandideВольтер / КандидКандидВольтер© Издательство "Художественная литература", 1965CandideVoltaire© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
"I trust, Madam Hwin, you will accept such assistance and protection as I may be able to give you on the journey?"- Надеюсь, госпожа моя, ты не откажешься от моей защиты и помощи?Lewis, Clive S. / The Horse and His BoyЛьюис, Клайв С. / Конь и его мальчикКонь и его мальчикЛьюис, Клайв С.© Перевод Н. Трауберг, 2010© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010The Horse and His BoyLewis, Clive S.© 1954 by C.S. Lewis Pte. Ltd.© renewed 1982 by C.S. Lewis Pte. Ltd.
She went up the stairs quickly, her weariness forgotten, sensing that her journey was nearing its end.Забыв об усталости, Брин взлетела по ним. Она чувствовала: долгий путь подходит к концу.Brooks, Terry / The Wishsong of ShannaraБрукс, Терри / Песнь ШаннарыПеснь ШаннарыБрукс, ТерриThe Wishsong of ShannaraBrooks, Terry© 1985 by Terrence D. Brooks
Rashleigh and his machinations occurred more than once to my remembrance; — but so rapid had my journey been, that I could not suppose him apprised of my arrival in Glasgow, much less prepared to play off any stratagem against my person.Не раз подумывал я о Рэшли, о злых его кознях. Но отъезд мой был слишком внезапен, так что трудно было бы предположить, что кузену уже известно о моем прибытии в Глазго; и еще невероятней представлялось, что он успел расставить мне здесь западню.Scott, Walter / Rob RoyСкотт, Вальтер / Роб РойРоб РойСкотт, Вальтер© Издательство "ЛЕНИЗДАТ", 1953Rob RoyScott, Walter© 2007 BiblioBazaar
'Was your journey successful?'– Удачно ли прошло ваше путешествие?Sansom, Christopher John / DissolutionСэнсом, Кристофер Джон / Горбун лорда КромвеляГорбун лорда КромвеляСэнсом, Кристофер ДжонDissolutionSansom, Christopher John© C.J. Sansom, 2003
"They sleep now, as I said; but on the morrow they will ride, for they go a journey toward the sea."– Как я уже сказал, сейчас они спят; но завтра они и вправду будут скакать, ибо собираются съездить на берег моря.Twain, Mark / A Connecticut Yankee in King Arthur's CourtТвен, Марк / Янки из Коннектикута при дворе короля АртураЯнки из Коннектикута при дворе короля АртураТвен, Марк© Н. Чуковский. Наследники. 2010A Connecticut Yankee in King Arthur's CourtTwain, Mark© 2009 by Seven Treasures Publications
'Whether that is,' thought Mark, 'because I'm a day's journey nearer Eden, and am brightening up afore I die, I can't say.«Уж не оттого ли это, что я еще на один день пути ближе к Эдему, – подумал Марк, – и перед смертью у меня начинается просветление.Dickens, Charles / Martin ChuzzlewitДиккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаЖизнь и приключения Мартина ЧезлвитаДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960Martin ChuzzlewitDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1994
On the third day it became evident that our journey in the canoes could not last much longer, for the stream was rapidly growing more shallow.На третий день нам стало ясно, что с челнами надо расстаться: река начинала быстро мелеть, они то и дело скребли днищем о песок.Conan Doyle, Arthur / The Lost WorldКонан Дойль, Артур / Затерянный мирЗатерянный мирКонан Дойль, Артур© Издательство ЦК ЛКСМУ «Молодь», 1956The Lost WorldConan Doyle, Arthur© Wordsworth Editions Limited 1995
This was not the way to Venice, but Candide thought he had made his way out of hell, and reckoned that he would soon have an opportunity for resuming his journey.Это не по дороге в Венецию, но Кандиду казалось, что он вырвался из преисподней, а поездку в Венецию он рассчитывал предпринять при первом удобном случае.Voltaire / CandideВольтер / КандидКандидВольтер© Издательство "Художественная литература", 1965CandideVoltaire© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
...
Traducción agregada por grumblerOro en-ru - 2.
поездка ['ʤɜːnɪ]
Traducción agregada por Tatyana Parygina - 3.
путешествие, поездка (обычно сухопутное)
Traducción agregada por Genechka7 - 4.
путешествие
Traducción agregada por Николай Логинов
Expresiones
around-the-world journey
кругосветное путешествие
journey on business
деловая поездка
journey through time
путешествие во времени
queen's journey
путешествие королевы
pie to eat on the journey
подорожник
spend all one's money on a journey
проездиться
home journey
путешествие по стране
outward journey
заграничное путешествие
official journey
служебная командировка
forty-year-long journey through
сорокалетнее странствие
journey of the Magi
шествие волхвов
journey leg
участок рейса
journey log-book
бортовой журнал
journey speed
маршрутная скорость
outward journey
поездка за границу
Forma de la palabra
journey
noun
Singular | Plural | |
Common case | journey | journeys |
Possessive case | journey's | journeys' |
journey
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | journeyed |
Imperative | journey |
Present Participle (Participle I) | journeying |
Past Participle (Participle II) | journeyed |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I journey | we journey |
you journey | you journey |
he/she/it journeys | they journey |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am journeying | we are journeying |
you are journeying | you are journeying |
he/she/it is journeying | they are journeying |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have journeyed | we have journeyed |
you have journeyed | you have journeyed |
he/she/it has journeyed | they have journeyed |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been journeying | we have been journeying |
you have been journeying | you have been journeying |
he/she/it has been journeying | they have been journeying |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I journeyed | we journeyed |
you journeyed | you journeyed |
he/she/it journeyed | they journeyed |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was journeying | we were journeying |
you were journeying | you were journeying |
he/she/it was journeying | they were journeying |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had journeyed | we had journeyed |
you had journeyed | you had journeyed |
he/she/it had journeyed | they had journeyed |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been journeying | we had been journeying |
you had been journeying | you had been journeying |
he/she/it had been journeying | they had been journeying |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will journey | we shall/will journey |
you will journey | you will journey |
he/she/it will journey | they will journey |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be journeying | we shall/will be journeying |
you will be journeying | you will be journeying |
he/she/it will be journeying | they will be journeying |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have journeyed | we shall/will have journeyed |
you will have journeyed | you will have journeyed |
he/she/it will have journeyed | they will have journeyed |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been journeying | we shall/will have been journeying |
you will have been journeying | you will have been journeying |
he/she/it will have been journeying | they will have been journeying |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would journey | we should/would journey |
you would journey | you would journey |
he/she/it would journey | they would journey |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be journeying | we should/would be journeying |
you would be journeying | you would be journeying |
he/she/it would be journeying | they would be journeying |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have journeyed | we should/would have journeyed |
you would have journeyed | you would have journeyed |
he/she/it would have journeyed | they would have journeyed |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been journeying | we should/would have been journeying |
you would have been journeying | you would have been journeying |
he/she/it would have been journeying | they would have been journeying |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am journeyed | we are journeyed |
you are journeyed | you are journeyed |
he/she/it is journeyed | they are journeyed |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being journeyed | we are being journeyed |
you are being journeyed | you are being journeyed |
he/she/it is being journeyed | they are being journeyed |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been journeyed | we have been journeyed |
you have been journeyed | you have been journeyed |
he/she/it has been journeyed | they have been journeyed |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was journeyed | we were journeyed |
you were journeyed | you were journeyed |
he/she/it was journeyed | they were journeyed |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being journeyed | we were being journeyed |
you were being journeyed | you were being journeyed |
he/she/it was being journeyed | they were being journeyed |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been journeyed | we had been journeyed |
you had been journeyed | you had been journeyed |
he/she/it had been journeyed | they had been journeyed |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be journeyed | we shall/will be journeyed |
you will be journeyed | you will be journeyed |
he/she/it will be journeyed | they will be journeyed |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been journeyed | we shall/will have been journeyed |
you will have been journeyed | you will have been journeyed |
he/she/it will have been journeyed | they will have been journeyed |