Ejemplos de los textos
The Waster's laughter thundered in the henge.Хохот Вастера грохотал над кромлехом.De Lint, Charles / The Riddle of the WrenДе Линт, Чарльз / Загадка поющих камнейЗагадка поющих камнейДе Линт, ЧарльзThe Riddle of the WrenDe Lint, Charles© 1984 by Charles de Lint
The first place he'd check would be her Uncle Tomalin's farm, but by then she'd have reached the henge and... be gone?Первое место, куда он кинется, будет ферма дяди Томалина, но к тому времени она уже доберется до каменных столбов кромлеха и... исчезнет?De Lint, Charles / The Riddle of the WrenДе Линт, Чарльз / Загадка поющих камнейЗагадка поющих камнейДе Линт, ЧарльзThe Riddle of the WrenDe Lint, Charles© 1984 by Charles de Lint
And those moors... the hill and its henge...И эти вересковые заросли, камни кромлеха на горе...De Lint, Charles / The Riddle of the WrenДе Линт, Чарльз / Загадка поющих камнейЗагадка поющих камнейДе Линт, ЧарльзThe Riddle of the WrenDe Lint, Charles© 1984 by Charles de Lint
She remembered the henge in the silhonell and the swirling symbol cut into its kingstone.Она вспомнила кромлех в силонеле и замысловатый символ, вырезанный на камне.De Lint, Charles / The Riddle of the WrenДе Линт, Чарльз / Загадка поющих камнейЗагадка поющих камнейДе Линт, ЧарльзThe Riddle of the WrenDe Lint, Charles© 1984 by Charles de Lint
"The Stonecrop lies behind those hills," she said, "and beyond it Goldinghall and Peran Henge."– За холмами тянется Каменный Пояс, – сказала она. – А за ним – Голдингхолл и Перанхендж.De Lint, Charles / The Riddle of the WrenДе Линт, Чарльз / Загадка поющих камнейЗагадка поющих камнейДе Линт, ЧарльзThe Riddle of the WrenDe Lint, Charles© 1984 by Charles de Lint
Jasell Henge, the gate for which we are bound, is the nearest gate to Darkruin.Джазелхендж, врата, к которым мы направляемся, ближайшие к Даркруну.De Lint, Charles / The Riddle of the WrenДе Линт, Чарльз / Загадка поющих камнейЗагадка поющих камнейДе Линт, ЧарльзThe Riddle of the WrenDe Lint, Charles© 1984 by Charles de Lint
Its warmth cut through some of her fear with an echo of the power that had come from the stones in Caldwer Henge.Тепло талисмана, заряженного энергией кромлеха Калъдвера, отсекло часть ее страхов.De Lint, Charles / The Riddle of the WrenДе Линт, Чарльз / Загадка поющих камнейЗагадка поющих камнейДе Линт, ЧарльзThe Riddle of the WrenDe Lint, Charles© 1984 by Charles de Lint
One of them tried to pick it up and it burnt his hand—as it did the yarg back in Jasell Henge.Один из них попытался его поднять, но обжег руку – совсем как йарг в Джазелхендже.De Lint, Charles / The Riddle of the WrenДе Линт, Чарльз / Загадка поющих камнейЗагадка поющих камнейДе Линт, ЧарльзThe Riddle of the WrenDe Lint, Charles© 1984 by Charles de Lint
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
нет эквивалента в русском. это вид ритуального памятника, типа как Stone henge.
Traducción agregada por Victoria Moiseeva - 2.
если "hendge", то Вам сюда:
https://lingvolive.com/ru-ru/translate/en-ru/hendge если "hence", то в коментарийTraducción agregada por Igor YurchenkoOro en-ru