about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 3 diccionarios

El diccionario universal inglés-ruso
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

flower

['flauə] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. цветок (растение или часть растения - бутон, головка, соцветие)

      1. цветение

      2. расцвет

    2. цвет, лучшая часть чего-л.

    3. орнамент, украшение (обычно об оборотах речи)

  2. гл.

    1. цвести (о растении); распускаться (о бутоне)

    2. быть в расцвете, расцветать

    3. украшать цветами

Biology (En-Ru)

flower

  1. цветок; цветущее растение; цвести; распускаться (о бутоне)

  2. цветение

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

“I feel like an ornamental flower arrangement,” she said with some feeling.
— Я, по-моему, похожа на клумбу, — заметила она с некоторым волнением.
Stross, Charles / The Family TradeСтросс, Чарльз / Семейное дело
Семейное дело
Стросс, Чарльз
The Family Trade
Stross, Charles
© 2004 by Charles Stross
Gerald tells how the first contingent, under Robert Fitz Stephen, sailed for Ireland with ninety mailed men-at-arms and 300 foot archers "of the flower of the young men of Wales".
Геральд рассказывает, как первая волна захватчиков отплыла в страну — 90 всадников в кольчугах и 300 пехотинцев-лучников «из цвета молодых людей Уэльса».
Oakeshott, R. Ewart / The Archaeology of Weapons: Arms and Armour from Prehistory to the Age of ChivalryОкшотт, Эварт / Археология оружия. От бронзового века до эпохи Ренессанса
Археология оружия. От бронзового века до эпохи Ренессанса
Окшотт, Эварт
© Перевод, ЗАО «Центрполиграф», 2004
The Archaeology of Weapons: Arms and Armour from Prehistory to the Age of Chivalry
Oakeshott, R. Ewart
© 1960 R. Ewart Oakeshott
"But what energy and tenacity! With what determination it defended itself, and how dearly it sold its life!" thought I, remembering the effort it had cost me to pluck the flower.
"Какая, однако, энергия и сила жизни, - подумал я, вспоминая те усилия, с которыми я отрывал цветок. - Как он усиленно защищал и дорого продал свою жизнь".
Tolstoy, Leo / Hadji MuradТолстой, Л.Н. / Хаджи-Мурат
Хаджи-Мурат
Толстой, Л.Н.
Hadji Murad
Tolstoy, Leo
She was given a channel of communication: the flower seller in the flower market whose stall was to the left of the center pump.
Он сообщал ей о способе связи с ним – через продавщицу цветов на цветочном базаре. Ее магазинчик был слева от входа.
Feather, Jane / VelvetФэйзер, Джейн / Бархат
Бархат
Фэйзер, Джейн
Velvet
Feather, Jane
© 1994 by Jane Feather
Volume or flat head and/or hood can be also designed in the form of a stylized flower or heart.
Объемная или плоская головка, и/или насадка также могут быть выполнены в форме стилизованного цветка или сердечка.
What flower might wish the gift of her satinlike skin, the snowy whiteness of her arms, the tender pink of her bosom?
Какой цветок попросит у нее в дар атласную ее кожу, белоснежную чистоту ее рук, нежный оттенок ее груди?
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
The agent comprises 60.0-95.0 wt. % of flower pollen, 5.0-40.0 wt. % of DNA(RU 2083218, 1997).
Средство содержит в своем составе, мас.%: цветочная пыльца 60,0-95,0, ДНК 5,0-40,0 (патент РФ 2083218, 1997г).
When I was sure there was no one around I went to the van and I found a nice private spot to plant my little flower.”
Убедился, что вокруг никого нет, спустился на стоянку и нашел славное уединенное местечко, чтобы посадить свой цветочек.
Connelly, Michael / Echo ParkКоннелли, Майкл / Эхо-парк
Эхо-парк
Коннелли, Майкл
© Hieronymus, Inc., 2006
© Перевод Н.А. Кудашевой, 2008
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Echo Park
Connelly, Michael
© 2006 by Hieronymus, Inc.
The tip touched down as delicately as the beak of a hummingbird dipping into a flower.
Его подушечка коснулась листа так же аккуратно, как клюв колибри ныряет в цветок.
King, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerКинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башня
Темная башня 7: Темная башня
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2004
© Перевод. В.А.Вебер, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
The Dark tower 7: The Dark Tower
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
Spots of blood bloomed on Lois’s half-slip like flower-petals.
На розовом шелке стали распускаться кровавые цветы.
King, Stephen / InsomniaКинг, Стивен / Бессонница
Бессонница
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1994
© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Insomnia
King, Stephen
© Stephen King, 1994
Oh, sleep that dreams, and dream that never tires, press from the petals of the lotus flower something of this to keep, the essence of an hour.
Сон, грезы нам дарующий, возьми ты, возьми на память лотоса цветок и выжми из него мгновений этих сок.
Fitzgerald, Francis Scott Key / This Side of ParadiseФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / По эту сторону рая
По эту сторону рая
Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей
© Издательство "Художественная литература", 1977
This Side of Paradise
Fitzgerald, Francis Scott Key
© 2000 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
Buddha is depicted sitting on a lotus flower.
Будду изображают сидящим на цветке лотоса.
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 2Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 2
Дао: Путь без пути, Том 2
Ошо Бхагван Шри Раджниш
Tao: The Pathless Path, Volume 2
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
© 2002 by Osho International
When you came in you seemed like a large flower.
Когда ты вошла, ты была похожа на большой цветок…
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Even twenty-nine years must have been very difficult for the father to manage him not to see a flower dying, or a pale leaf falling from the tree.
Даже двадцать девять лет его отцу, очевидно, было трудно устроить так, чтобы он не видел увядающего цветка, поблекшего листа, опавшего с дерева.
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Zen Manifesto: Freedom From OneselfОшо Бхагван Шри Раджниш / Манифест дзен. Свобода от себя
Манифест дзен. Свобода от себя
Ошо Бхагван Шри Раджниш
The Zen Manifesto: Freedom From Oneself
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
In her bedroom Fleur had flung off her gown, and, wrapped in a shapeless garment, with the white flower still in her hair, she looked like a mousme, sitting cross-legged on her bed, writing by candlelight.
У себя в спальне Флёр скинула платье и, завернувшись в затейливо бесформенный халат, все ещё с белой веточкой в волосах, точно гейша, села на кровать, поджав под себя ноги, и начала писать при свече:
Galsworthy, John / To LetГолсуорси, Джон / Сдаётся в наём
Сдаётся в наём
Голсуорси, Джон
© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
To Let
Galsworthy, John
© BiblioBazaar, LLC

Añadir a mi diccionario

flower1/11
'flauəSustantivoцветокEjemplos

fragrant flower — ароматный цветок
artificial flowers — искусственные цветы
cut flowers — срезанные цветы
bouquet of flowers — букет цветов
spray of flowers — маленький букет; бутоньерка
to grow flowers — выращивать цветы
to plant flowers — сажать цветы
to pick / pluck flowers — собирать цветы
Flowers bloom. — Цветы цветут.
Flowers fade. — Цветы вянут.

Traducciones de usuarios

Sustantivo

  1. 1.

    избранные; лучшие из лучших; элита; сливки

    Traducción agregada por Иосиф Хавкин
    4

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    цветок

    flowers - цветы

    Traducción agregada por Holy Moly
    Oro en-ru
    2
  2. 2.

    цветы

    Traducción agregada por Зарема Баратова
    1

Expresiones

axillary flower
пазушный цветок
barren flower
пустоцвет
bisexual flower
обоеполый цветок
bitter orange flower oil
масло из цветков померанца
cardinal-flower
кардинал
cardinal-flower
лобелия кардинальская
Christmas flower
молочай
cone flower
рудбекия
flower bed
клумба
flower bud
цветочная почка
flower children
"дети цветов"
flower children
хиппи
flower garden
цветник
flower girl
цветочница
flower-bearing
цветоносный

Forma de la palabra

flower

noun
SingularPlural
Common caseflowerflowers
Possessive caseflower'sflowers'

flower

verb
Basic forms
Pastflowered
Imperativeflower
Present Participle (Participle I)flowering
Past Participle (Participle II)flowered
Present Indefinite, Active Voice
I flowerwe flower
you floweryou flower
he/she/it flowersthey flower
Present Continuous, Active Voice
I am floweringwe are flowering
you are floweringyou are flowering
he/she/it is floweringthey are flowering
Present Perfect, Active Voice
I have floweredwe have flowered
you have floweredyou have flowered
he/she/it has floweredthey have flowered
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been floweringwe have been flowering
you have been floweringyou have been flowering
he/she/it has been floweringthey have been flowering
Past Indefinite, Active Voice
I floweredwe flowered
you floweredyou flowered
he/she/it floweredthey flowered
Past Continuous, Active Voice
I was floweringwe were flowering
you were floweringyou were flowering
he/she/it was floweringthey were flowering
Past Perfect, Active Voice
I had floweredwe had flowered
you had floweredyou had flowered
he/she/it had floweredthey had flowered
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been floweringwe had been flowering
you had been floweringyou had been flowering
he/she/it had been floweringthey had been flowering
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will flowerwe shall/will flower
you will floweryou will flower
he/she/it will flowerthey will flower
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be floweringwe shall/will be flowering
you will be floweringyou will be flowering
he/she/it will be floweringthey will be flowering
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have floweredwe shall/will have flowered
you will have floweredyou will have flowered
he/she/it will have floweredthey will have flowered
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been floweringwe shall/will have been flowering
you will have been floweringyou will have been flowering
he/she/it will have been floweringthey will have been flowering
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would flowerwe should/would flower
you would floweryou would flower
he/she/it would flowerthey would flower
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be floweringwe should/would be flowering
you would be floweringyou would be flowering
he/she/it would be floweringthey would be flowering
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have floweredwe should/would have flowered
you would have floweredyou would have flowered
he/she/it would have floweredthey would have flowered
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been floweringwe should/would have been flowering
you would have been floweringyou would have been flowering
he/she/it would have been floweringthey would have been flowering
Present Indefinite, Passive Voice
I am floweredwe are flowered
you are floweredyou are flowered
he/she/it is floweredthey are flowered
Present Continuous, Passive Voice
I am being floweredwe are being flowered
you are being floweredyou are being flowered
he/she/it is being floweredthey are being flowered
Present Perfect, Passive Voice
I have been floweredwe have been flowered
you have been floweredyou have been flowered
he/she/it has been floweredthey have been flowered
Past Indefinite, Passive Voice
I was floweredwe were flowered
you were floweredyou were flowered
he/she/it was floweredthey were flowered
Past Continuous, Passive Voice
I was being floweredwe were being flowered
you were being floweredyou were being flowered
he/she/it was being floweredthey were being flowered
Past Perfect, Passive Voice
I had been floweredwe had been flowered
you had been floweredyou had been flowered
he/she/it had been floweredthey had been flowered
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be floweredwe shall/will be flowered
you will be floweredyou will be flowered
he/she/it will be floweredthey will be flowered
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been floweredwe shall/will have been flowered
you will have been floweredyou will have been flowered
he/she/it will have been floweredthey will have been flowered