about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Ejemplos de los textos

"Sofya Semyonovna," corrected Raskolnikov.
-- Софья Семеновна, -- поправил Раскольников.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
In case of arrhythmias, electrolyte and glucose concentrations have to be determined and corrected if necessary.
При возникновении аритмии следует периодически определять уровни электролитов и глюкозы.
Hoffmann, Christian,Rockstroh, Jurgen,Kamps, Bernd / HIV Medicine 2006Хоффман, Кристиан,Рокстро, Юрген,Кампс, Бернд / Лечение ВИЧ-инфекции 2005
Лечение ВИЧ-инфекции 2005
Хоффман, Кристиан,Рокстро, Юрген,Кампс, Бернд
© 2003, 2004, 2005 Flying Publisher
HIV Medicine 2006
Hoffmann, Christian,Rockstroh, Jurgen,Kamps, Bernd
© 2006 by Flying Publisher
For the trema model this defect is corrected by introducing more elaborate trema shapes. For the
В случае модели трем этот недостаток можно исправить, введя более сложные формы трем.
Mandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of NatureМандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природы
Фрактальная геометрия природы
Мандельброт, Бенуа
© Б. Мандельброт, 2002
© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002
The Fractal Geometry of Nature
Mandelbrot, Benoit
© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot
We could find them, she corrected me.
«Мы найдем их, – поправила меня Мелани.
Meyer, Stephenie / The HostМайер, Стефани / Гостья
Гостья
Майер, Стефани
© Н. Балашова, 2010
© Издание на русском языке AST Publishers
© Stephenie Meyer, 2008
The Host
Meyer, Stephenie
© 2008 by Stephenie Meyer
“Hasan,” corrected Jim automatically.
– Хасаном, – автоматически поправил Джим.
Dickson, Gordon / The Dragon And The DjinnДиксон, Гордон / Дракон и Джинн
Дракон и Джинн
Диксон, Гордон
The Dragon And The Djinn
Dickson, Gordon
In this respect, therefore, the shell model wave function contains an error, which must be corrected if one is to replace the approximate wave function by an accurate one.
Следовательно, в этом отношении волновая функция оболочечной модели содержит ошибку, которая должна быть исправлена заменой точной волновой функции приближенной.
Peierls, Rudolf / Surprises in Theoretical PhysicsПайерлс, Р. / Сюрпризы в теоретической физике
Сюрпризы в теоретической физике
Пайерлс, Р.
© Издательство «Наука». Главная редакция физико-математической литературы. Перевод на русский язык 1988
© Princeton University Press, 1979
Surprises in Theoretical Physics
Peierls, Rudolf
© 1979 by Princeton University Press
"My summer jacket," Zernov corrected him sardonically.
— Моей летней куртки, — насмешливо поправил Зернов.
Abramov, Aleksandr,Abramov, Sergei / Horsemen from NowhereАбрамов, Александр,Абрамов, Сергей / Всадники из ниоткуда
Всадники из ниоткуда
Абрамов, Александр,Абрамов, Сергей
© Издательство «Детская литература», 1968 г.
Horsemen from Nowhere
Abramov, Aleksandr,Abramov, Sergei
© Mir Publishers, 1969
Candidates should not be denied registration based on a defect in documents where the defect can be corrected in a timely manner.
Кандидатам не должно отказываться в регистрации из-за неточностей в документах, когда эти неточности могут быть своевременно устранены.
© OSCE 1995–2010
Bringing the unconscious thoughts and processes behind a symptom into consciousness allows them to become naturally self corrected.
Перевод бессознательных процессов и мыслей, лежащих в основе возникновения симптома, в сознание позволяет им естественным образом самоскорректироваться.
Dilts, Robert / Strategies of Genius. Volume 3. Sigmund Freud, Leonardo da Vinci, Nicola TeslaДилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола Тесла
Стратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола Тесла
Дилтс, Роберт
© 1995 Robert B. Dilts
© 1995 Meta Publications
© 1998 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление
© 1998 Е.Н. Дружинина, перевод на русский язык
Strategies of Genius. Volume 3. Sigmund Freud, Leonardo da Vinci, Nicola Tesla
Dilts, Robert
© Copyright 1995 by Meta Publications
As of 1990, the Japanese hypergrowth phase appeared to have once again corrected itself.
Подобным образом в 1990 г. фаза гиперроста снова продемонстрировала самокоррекцию.
Peters, Edgar E. / Chaos and Order in the Capital Markets: A New View of Cycles, Prices, and Market VolatilityПетерс, Эдгар Э. / Хаос и порядок на рынках капитала. Новый аналитический взгляд на циклы, цены и изменчивость рынка
Хаос и порядок на рынках капитала. Новый аналитический взгляд на циклы, цены и изменчивость рынка
Петерс, Эдгар Э.
© 1996 by Edgar E. Peters
© перевод на русский язык, оформление, «Мир», 2000
Chaos and Order in the Capital Markets: A New View of Cycles, Prices, and Market Volatility
Peters, Edgar E.
© 1996 by Edgar E. Peters
"No, no, on the contrary, Father Paissy did once say something rather the same as you... but of course it's not the same, not a bit the same," Alyosha hastily corrected himself.
-- Нет, нет, напротив отец Паисий говорил однажды что-то в роде даже твоего... но конечно не то, совсем не то, -- спохватился вдруг Алеша.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
In addition, a block with 4 or more corrected errors will be stored for subsequent decoding in the method of copies processing along with re-transmitted value of the block.
Причем блок с 4-мя исправленными ошибками будет накоплен для последующего декодирования в режиме декодирования копий совместно с повторно переданным значением этого блока.
The corrected forms are also put on the website of WIPO.
Уточненные бланки размещены также на сайте ВОИС.
© 2009 Роспатент
The values obtained for the corrector of astigmatism and refraction compensator may be used in the production of contact lenses, eye glasses or when refraction is corrected surgically.
Установленные значения компенсатора рефракции и астигмокорректора могут быть использованы для производства контактных линз , очковой коррекции или при проведении рефракционных операций.
“This decade,” Rebus corrected her.
— За десять лет, — поправил ее Ребус.
Rankin, Ian / A Question of BloodРэнкин, Иэн / Вопрос крови
Вопрос крови
Рэнкин, Иэн
© 2003 by John Rebus Limited
© Е. Осенева, перевод на русский язык, 2008
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка", 2008
A Question of Blood
Rankin, Ian
© 2003 by John Rebus Limited

Añadir a mi diccionario

No encontrado

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    исправили

    Traducción agregada por Tatiana Melihova
    Oro ru-en
    1
  2. 2.

    испрпвится

    Traducción agregada por Ксения Ро
    0
  3. 3.

    поправили

    Traducción agregada por grumbler
    Oro ru-en
    0

Expresiones

color-corrected lens
апохромат
color-corrected lens
ахромат
corrected block
скорректированный блок
corrected dextrocardia
изолированная декстрокардия
corrected edition
исправленное издание
corrected estimate
исправленная оценка
corrected for
скорректированный с учетом
corrected gearing
зубчатая передача со смещением
corrected invariant
скорректированный инвариант
corrected lens
исправленный объектив
corrected mean
скорректированное среднее
corrected negative
откорректированный негатив
corrected probit
скорректированный пробит
corrected profile data tape
перфолента с откорректированной геометрической частью управляющей программы
corrected proof
исправленный корректурный оттиск

Forma de la palabra

correct

verb
Basic forms
Pastcorrected
Imperativecorrect
Present Participle (Participle I)correcting
Past Participle (Participle II)corrected
Present Indefinite, Active Voice
I correctwe correct
you correctyou correct
he/she/it correctsthey correct
Present Continuous, Active Voice
I am correctingwe are correcting
you are correctingyou are correcting
he/she/it is correctingthey are correcting
Present Perfect, Active Voice
I have correctedwe have corrected
you have correctedyou have corrected
he/she/it has correctedthey have corrected
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been correctingwe have been correcting
you have been correctingyou have been correcting
he/she/it has been correctingthey have been correcting
Past Indefinite, Active Voice
I correctedwe corrected
you correctedyou corrected
he/she/it correctedthey corrected
Past Continuous, Active Voice
I was correctingwe were correcting
you were correctingyou were correcting
he/she/it was correctingthey were correcting
Past Perfect, Active Voice
I had correctedwe had corrected
you had correctedyou had corrected
he/she/it had correctedthey had corrected
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been correctingwe had been correcting
you had been correctingyou had been correcting
he/she/it had been correctingthey had been correcting
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will correctwe shall/will correct
you will correctyou will correct
he/she/it will correctthey will correct
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be correctingwe shall/will be correcting
you will be correctingyou will be correcting
he/she/it will be correctingthey will be correcting
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have correctedwe shall/will have corrected
you will have correctedyou will have corrected
he/she/it will have correctedthey will have corrected
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been correctingwe shall/will have been correcting
you will have been correctingyou will have been correcting
he/she/it will have been correctingthey will have been correcting
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would correctwe should/would correct
you would correctyou would correct
he/she/it would correctthey would correct
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be correctingwe should/would be correcting
you would be correctingyou would be correcting
he/she/it would be correctingthey would be correcting
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have correctedwe should/would have corrected
you would have correctedyou would have corrected
he/she/it would have correctedthey would have corrected
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been correctingwe should/would have been correcting
you would have been correctingyou would have been correcting
he/she/it would have been correctingthey would have been correcting
Present Indefinite, Passive Voice
I am correctedwe are corrected
you are correctedyou are corrected
he/she/it is correctedthey are corrected
Present Continuous, Passive Voice
I am being correctedwe are being corrected
you are being correctedyou are being corrected
he/she/it is being correctedthey are being corrected
Present Perfect, Passive Voice
I have been correctedwe have been corrected
you have been correctedyou have been corrected
he/she/it has been correctedthey have been corrected
Past Indefinite, Passive Voice
I was correctedwe were corrected
you were correctedyou were corrected
he/she/it was correctedthey were corrected
Past Continuous, Passive Voice
I was being correctedwe were being corrected
you were being correctedyou were being corrected
he/she/it was being correctedthey were being corrected
Past Perfect, Passive Voice
I had been correctedwe had been corrected
you had been correctedyou had been corrected
he/she/it had been correctedthey had been corrected
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be correctedwe shall/will be corrected
you will be correctedyou will be corrected
he/she/it will be correctedthey will be corrected
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been correctedwe shall/will have been corrected
you will have been correctedyou will have been corrected
he/she/it will have been correctedthey will have been corrected