El diccionario universal inglés-ruso- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
car
сущ.
автомобиль, машина
ж.-д. вагон
вагонетка
вагон трамвая
гондола аэростата
преим. амер. кабина лифта, грузоподъёмника
поэт. колесница
гл.
ехать на автомобиле
Law (En-Ru)
car
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
In the restaurant car all was in readiness.В вагоне‑ресторане все было подготовлено для допроса.Christie, Agatha / Murder On The Orient ExpressКристи, Агата / Убийство в Восточном экспрессеУбийство в Восточном экспрессеКристи, Агата© Издательство "Укитувчи", 1990Murder On The Orient ExpressChristie, Agatha© 1934 Agatha Christie
In twenty minutes more they robbed the express car of twenty-seven thousand dollars and made a clean get-away.В течение следующих двадцати минут они забрали из денежного вагона двадцать семь тысяч долларов и исчезли бесследно.O.Henry / Holding Up a TrainГенри, О. / Налет на поездНалет на поездГенри, О.Holding Up a TrainO.Henry
I focused my binoculars, training them on the crowd gathered around the police car.Я сфокусировал бинокль на толпе, сгрудившейся вокруг полицейской машины.Westerfeld, Scott / PeepsВестерфельд, Скотт / Армия ночиАрмия ночиВестерфельд, Скотт© Перевод. Б.Жужунава, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2005 by Scott WesterfieldPeepsWesterfeld, Scott© 2005 Scott Westerfield
To rush in a car, to silence rudely those people who were anxious to tell him things, to cut short conversations on the plea of urgent necessity all this was the breath of life to Inspector Slack.Прыгнуть на сиденье автомобиля и резко оборвать чьи‑то разглагольствования, поскольку он сам предельно занят, – вот его излюбленная манера.Christie, Agatha / The Body In The LibraryКристи, Агата / Труп в библиотекеТруп в библиотекеКристи, Агата© Издательство "Профиздат", 1990The Body In The LibraryChristie, Agatha© 1941, 1942 by Agatha Christie Mallowan© renewed 1968, 1970 by Agatha Christie Mallowan
Janice and Pru glance toward one another and then Pru volunteers, He's out doing a few errands in the car.Дженис и Пру обмениваются взглядами, после чего Пру берет инициативу в свои руки: — Он взял машину и поехал по делам.Updike, John / Rabbit At RestАпдайк, Джон / Кролик успокоилсяКролик успокоилсяАпдайк, Джон© Перевод. Н. Роговская, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© John Updike, 1990Rabbit At RestUpdike, John© 1990 by John Updike
And they didn’t have a car, and they didn’t call for one.”К тому же у них не было машины и они никуда не звонили, чтобы ее заказать.Child, Lee / The EnemyЧайлд, Ли / ВрагВрагЧайлд, Ли© 2004 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010The EnemyChild, Lee© 2004 by Lee Child
But the queer thing was, she'd wanted him more, before, in the car in the middle of Stepney; she'd wanted him more while they were standing on that bridge.Но вот странно: она желала его сильнее в машине, когда еще проезжали Степни, она хотела его больше, когда стояли на мосту.Waters, Sarah / The Night WatchУотерс, Сара / Ночной дозорНочной дозорУотерс, Сара© 2006 by Sarah Waters© А. Сафронов, перевод с английского, 2008© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008The Night WatchWaters, Sarah© 2006 by Sarah Waters
Up grades on which the car knocked and panted, into lonely hills, by a zigzag of roads, they jerked toward Canada.То одолевая подъем, на котором автомобиль дрожал и натужно гудел, то петляя между холмов, они пробирались к Канаде.Lewis, Sinclair / It can't happen hereЛьюис, Синклер / У нас это невозможноУ нас это невозможноЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965It can't happen hereLewis, Sinclair© Sinclair Lewis, 1935© renewed, Michael Lewis, 1963
They were driving another government car, a Chevy Tahoe, supplied by Daniels.Теперь они ехали на другой правительственной машине, «шевроле», предоставленной им Дэниелсом.Berry, Steve / The Alexandria LinkБерри, Стив / Александрийское звеноАлександрийское звеноБерри, Стив© 2007 by Steve Berry© А. Новиков, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009The Alexandria LinkBerry, Steve© 2007 by Steve Berry
Consider another example, this one of a car-rental franchise that had set up an outlet just outside of a major airport.Рассмотрим другой пример, на этот раз работающую по франшизе компанию, занимающуюся прокатом автомобилей, которая открыла точку рядом с крупным аэропортом.Shane, Scott A. / From Ice Cream to the Internet: Using Franchising to Drive the Growth and Profits of Your CompanyШейн, Скотт А. / От мороженого к Интернету. Франчайзинг как инструмент развития и повышения прибыльности вашей компанииОт мороженого к Интернету. Франчайзинг как инструмент развития и повышения прибыльности вашей компанииШейн, Скотт А.© Баланс Бизнес Букс, 2006© перевод О. Теплых© 2005 by Pearson Education, Inc.From Ice Cream to the Internet: Using Franchising to Drive the Growth and Profits of Your CompanyShane, Scott A.© 2005 by Pearson Education, Inc.
"We told him they'd stolen the car.— Сказали ему, что они украли машину.Greene, Henry Graham / Brighton RockГрин, Генри Грэм / Брайтонский леденецБрайтонский леденецГрин, Генри Грэм© Greene Graham, 1938, 1940, 1945© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009Brighton RockGreene, Henry Graham© 1938 by Graham Greene© Graham Greene, 1966, 1970
So when I learnt to drive I crashed the car four times in the first year just to get back at him.И когда я научился водить, то в первый же год четырежды разбил машину, назло ему.Laurie, Hugh / The Gun SellerЛори, Хью / Торговец пушкамиТорговец пушкамиЛори, Хью© Александр Рахуба, перевод, 2009© "Фантом Пресс", издание, 2009© Hugh Laurie, The Gun Seller, 1996The Gun SellerLaurie, Hugh© 1996 by Hugh Laurie
Robert rented a car and took the now familiar drive to the little village of Kappel.Роберт взял напрокат автомобиль и отправился уже знакомой дорогой в маленькую деревушку Каппель.Sheldon, Sidney / The Doomsday ConspiracyШелдон, Сидни / Конец светаКонец светаШелдон, Сидни© Sidney Sheldon Family Limited Partnership, 1991© Перевод. А.П. Романов, 1993© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009The Doomsday ConspiracySheldon, Sidney© 1991 by Sheldon Literary Trust
Rebus stopped the car at a five-bar gate, beyond which a trail led across a meadow and into some woods.Ребус остановил машину у ворот, за которыми начиналась дорожка, идущая через луг и терявшаяся в роще.Rankin, Ian / The Naming of the DeadРэнкин, Иэн / Перекличка мертвыхПерекличка мертвыхРэнкин, Иэн© John Rebus Ltd 2006© Ю. Вейсберг, перевод на русский язык, 2009© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2009The Naming of the DeadRankin, Ian© John Rebus Ltd 2006
He could even get right in their car with them.Он даже мог бы сесть к ним в машину.Child, Lee / TripwireЧайлд, Ли / ЛовушкаЛовушкаЧайлд, Ли© 1999 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009TripwireChild, Lee© 1999 by Lee Child
Añadir a mi diccionario
police car — полицейская машина
secondhand / used car — подержанная машина
to stop a car / to bring a car to a stop — остановить машину
to ride in a car — ехать на машине
to go / travel by car — путешествовать на автомобиле
to hire / rent a car — брать автомобиль напрокат
to jack up a car — бросить машину
to register a car — зарегистрировать автомобиль
to repair a car — отремонтировать машину
to tune up a car — наладить машину
to smash up / total / wreck a car — вдребезги разбить машину
to drive / operate a car — управлять автомобилем
to back a car — давать задний ход
to break in a (new) car / run in a (new) car — обкатывать новую машину
to park a car — припарковать машину
to road-test a car — испытывать автомашину на дороге
to service a car — отправить машину в автосервис
to winterize a car — подготовить машину к зиме
She backed the car into the garage. — Она въехала в гараж задним ходом.
Traducciones de usuarios
Sustantivo
- 1.
легковая машина
Traducción agregada por Nick UzhovBronce ru-en - 2.
машина
Traducción agregada por Ирина Щукина
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
машина/автомобиль/авто
Traducción agregada por Dasha Lezhnina - 2.
авто
Traducción agregada por Sònia ^_^ - 3.
Машина
Traducción agregada por Владимир Сениченков - 4.
Автомобиль
Traducción agregada por Konstantin Portnov - 5.
Машина
Traducción agregada por Дмитрий Кононов - 6.
Машина
Traducción agregada por Anuar Aringazin - 7.
машина
Traducción agregada por Екатерина Ивлева
Expresiones
Forma de la palabra
car
Singular | Plural | |
Common case | car | cars |
Possessive case | car's | cars' |