about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 3 diccionarios

El diccionario universal inglés-ruso
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

believe

[bɪ'liːv] брит. / амер.

гл.

  1. верить

  2. доверять

  3. придавать большое значение

  4. думать, полагать

  5. верить в существование (чего-л.)

  6. (believe in) рел. верить, веровать

  7. (believe of) иметь (какое-л.) мнение о ком-л.

Law (En-Ru)

believe

предполагать

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

"Yes, that was a moment of weakness... but I couldn't believe in you.
-- Да, это была слабость природы... но я не мог тебе верить.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
'No, I don't believe you,' was Woland's short answer.
— Нет, не верю, — коротко ответил Воланд.
Bulgakov, Michail / The Master and MargaritaБулгаков, Михаил / Мастер и Маргарита
Мастер и Маргарита
Булгаков, Михаил
© "Мурманское книжное издательство", 1990
The Master and Margarita
Bulgakov, Michail
© Translated from the russian by Michael Glenny
© 1967 Collins and Harvill Press, London
© 1967 in the English translation
Or advise a patient with metastatic cancer to undergo chemotherapy unless we believe the antimetabolite will cause a regression of metastases and a prolongation of survival, comfort, and/or ability to carry on daily activities?
Или зачем бы мы советовали проводить химиотерапию больному с метастазами, если бы не считали, что подавление метаболизма раковых клеток обеспечит регрессию метастазов, и, в результате, увеличение продолжительности и качества жизни?
Fletcher, Robert,Fletcher, Suzanne,Wagner, Edward H. / Clinical epidemiologyФлетчер, Роберт,Флетчер, Сьюзан,Вагнер, Эдвард / Клиническая эпидемиология
Клиническая эпидемиология
Флетчер, Роберт,Флетчер, Сьюзан,Вагнер, Эдвард
© 1996 Williams & Wilkins
© Перевод на русский язык и оформление, "Медиа Сфера", 1997.
Clinical epidemiology
Fletcher, Robert,Fletcher, Suzanne,Wagner, Edward H.
© 1996 Williams & Wilkins
I believe he has got something to say to you.'
Ему, видно, хочется кое‑что сообщить.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
But you've ceased to believe in your theory already, what will you run away with?
А вы ведь вашей теории уж больше не верите, - с чем же вы убежите?
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
This has been the case in all other conflict zones so far and we have no reason to believe that the conflict between Armenia and Azerbaijan might represent any exception in this regard.
Во всех других зонах конфликтов до сих пор дело обстояло таким же образом, и у нас нет оснований считать, что конфликт между Арменией и Азербайджаном может стать исключением в этом плане.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
'You are going to perform an act of heroic virtue, and you don't believe in virtue; that's what tortures you and makes you angry, that's why you are so vindictive.'
"Ты идешь совершить подвиг добродетели, а в добродетель-то и не веришь -- вот, чтó тебя злит и мучит, вот отчего ты такой мстительный".
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
"Dmitri Fyodorovitch told me so himself; you can believe him.
-- Так Дмитрий Федорович мне сам говорил, ему и верьте.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
"I believe so," I say.
- Кажется, да, - киваю я.
Murakami, Haruki / Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldМураками, Харуки / Страна чудес без тормозов и конец света
Страна чудес без тормозов и конец света
Мураками, Харуки
© 1991 by Kodansha International Ltd.
© Д. Коваленин. Перевод, 2003
© ООО "Издательство "Эксмо", 2005
Hard-boiled Wonderland and the End of the World
Murakami, Haruki
© 1991 by Kodansha International Ltd.
The first time I used intravenous hydrogen peroxide in one of these patients, I couldn't believe my eyes when he returned for a second dose three days later.
Впервые сделав внутривенное вливание перекиси водорода больному эмфиземой, я не мог поверить собственным глазам, когда через два дня пациент вернулся на повторную процедуру.
Douglass, William Campbell / Hydrogen Peroxide H2O2 Medical MiracleДуглас, Уильям / Целительные свойства перекиси водорода
Целительные свойства перекиси водорода
Дуглас, Уильям
© ООО «Питер Пресс», 2007
Hydrogen Peroxide H2O2 Medical Miracle
Douglass, William Campbell
© 1990, 1992, 1995, 1996, 2003 by William Campbell Douglass, MD
I have come to Midland City to have myself acknowledged, before I die, as the great artist I believe myself to be.”
И я прибыл в Мидлэнд-Сити, чтобы перед смертью получить признание как великий художник, каковым я и являюсь.
Vonnegut, Kurt / Breakfast of ChampionsВоннегут, Курт / Завтрак для чемпионов
Завтрак для чемпионов
Воннегут, Курт
© Издательство "Художественная литература", 1978
Breakfast of Champions
Vonnegut, Kurt
© 1973 by Kurt Vonnegut
“I did not believe that Yate knew anything.
– Я не верил, будто Йейту что-то известно.
Liss, David / A Spectacle Of CorruptionЛисс, Дэвид / Ярмарка коррупции
Ярмарка коррупции
Лисс, Дэвид
© И. Нелюбова, перевод, 2007
© Издательский дом "Азбука-классика", 2007
© 2004 by David Liss
A Spectacle Of Corruption
Liss, David
© 2004 by David Liss
One may well believe it.... How it is she wasn't taken up, I can't understand!
Это можно даже предположить... как ее не взяли - не понимаю!
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
What's more, I believe they would have been mortified if his guilt had not been so firmly established, as that would have lessened the effect of the closing scene of the criminal's acquittal.
Мало того, мне кажется, они бы даже огорчились, если бы виновность его не столь подтвердилась, ибо тогда не было бы такого эффекта в развязке, когда оправдают преступника.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Critics believe that the HIPC initiative does not go far enough.
Критики считают, что инициатива для БСВЗ идет недостаточно далеко.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010

Añadir a mi diccionario

believe1/11
bɪ'liːvVerboверитьEjemplos

to believe sincerely — искренне верить
to believe firmly / strongly — свято верить, быть твердо убежденным
to believe mistakenly — ошибочно верить
believe it or not — хотите верьте, хотите нет
you'd better believe it — можете быть уверены
We soon believe what we desire. — Мы охотно принимаем желаемое за действительное.

Traducciones de usuarios

Verbo

  1. 1.

    верить

    Traducción agregada por Арина Крыжановская
    1

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    вера

    Traducción agregada por Alyona Horbenko
    0
  2. 2.

    верить и полагать

    Traducción agregada por Жан Муслим
    0
  3. 3.

    верю

    Traducción agregada por Станислав Санторик
    0
  4. 4.

    верить

    Traducción agregada por Elizabeth Burina
    0
  5. 5.

    верить

    Traducción agregada por Дмитрий Нестерчук
    2
  6. 6.

    верить

    Traducción agregada por Ирина Сватковская
    0
  7. 7.

    верить

    Traducción agregada por Tanya Kuzyakina
    0
  8. 8.

    верить; полагать; надеяться.

    Traducción agregada por Василий Харин
    Plata en-ru
    2

Expresiones

believe smth. on smb.'s bare word
поверить кому-л. на слово
good cause to believe
достаточное основание для предположения
good reason to believe
достаточное основание для предположения
make believe
воображать себя кем-л
make believe
прикидываться
make believe
притворяться
make believe
симулировать
probable cause to believe
достаточное основание для предположения
reason to believe
основание считать
reasonable cause to believe
достаточное основание для предположения
reasonable ground to believe
разумные основания для предположения
to believe
верить
to believe in smb's innocence
верить в чью-л невиновность
to believe
веровать
good cause to believe
достаточное основание

Forma de la palabra

believe

verb
Basic forms
Pastbelieved
Imperativebelieve
Present Participle (Participle I)believing
Past Participle (Participle II)believed
Present Indefinite, Active Voice
I believewe believe
you believeyou believe
he/she/it believesthey believe
Present Continuous, Active Voice
I am believingwe are believing
you are believingyou are believing
he/she/it is believingthey are believing
Present Perfect, Active Voice
I have believedwe have believed
you have believedyou have believed
he/she/it has believedthey have believed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been believingwe have been believing
you have been believingyou have been believing
he/she/it has been believingthey have been believing
Past Indefinite, Active Voice
I believedwe believed
you believedyou believed
he/she/it believedthey believed
Past Continuous, Active Voice
I was believingwe were believing
you were believingyou were believing
he/she/it was believingthey were believing
Past Perfect, Active Voice
I had believedwe had believed
you had believedyou had believed
he/she/it had believedthey had believed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been believingwe had been believing
you had been believingyou had been believing
he/she/it had been believingthey had been believing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will believewe shall/will believe
you will believeyou will believe
he/she/it will believethey will believe
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be believingwe shall/will be believing
you will be believingyou will be believing
he/she/it will be believingthey will be believing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have believedwe shall/will have believed
you will have believedyou will have believed
he/she/it will have believedthey will have believed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been believingwe shall/will have been believing
you will have been believingyou will have been believing
he/she/it will have been believingthey will have been believing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would believewe should/would believe
you would believeyou would believe
he/she/it would believethey would believe
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be believingwe should/would be believing
you would be believingyou would be believing
he/she/it would be believingthey would be believing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have believedwe should/would have believed
you would have believedyou would have believed
he/she/it would have believedthey would have believed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been believingwe should/would have been believing
you would have been believingyou would have been believing
he/she/it would have been believingthey would have been believing
Present Indefinite, Passive Voice
I am believedwe are believed
you are believedyou are believed
he/she/it is believedthey are believed
Present Continuous, Passive Voice
I am being believedwe are being believed
you are being believedyou are being believed
he/she/it is being believedthey are being believed
Present Perfect, Passive Voice
I have been believedwe have been believed
you have been believedyou have been believed
he/she/it has been believedthey have been believed
Past Indefinite, Passive Voice
I was believedwe were believed
you were believedyou were believed
he/she/it was believedthey were believed
Past Continuous, Passive Voice
I was being believedwe were being believed
you were being believedyou were being believed
he/she/it was being believedthey were being believed
Past Perfect, Passive Voice
I had been believedwe had been believed
you had been believedyou had been believed
he/she/it had been believedthey had been believed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be believedwe shall/will be believed
you will be believedyou will be believed
he/she/it will be believedthey will be believed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been believedwe shall/will have been believed
you will have been believedyou will have been believed
he/she/it will have been believedthey will have been believed