El diccionario universal inglés-ruso- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
baby
сущ.
ребёнок, младенец; малютка
детёныш (животного)
отросток
прил.
детский, младенческий
инфантильный, ребяческий
маленький, малый, небольшой
гл.
обращаться (с кем-л.) как с ребёнком; баловать
обращаться с осторожностью
Biology (En-Ru)
baby
детёныш; ребёнок
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Hey baby, how’s your day?«Эй, детка, ну как ты?Weisberger, Lauren / Devil Wears PradaВайсбергер, Лорен / Дьявол носит "Prada"Дьявол носит "Prada"Вайсбергер, Лорен© Lauren Weisberger, 2002© 2006 Fox "Devil Wears Prada" TM © All Rights Reserved© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009Devil Wears PradaWeisberger, Lauren© 2003 by Lauren Weisberger
"Keep him quiet or I'll Tase him into a drooling baby."– Сделай так, чтобы он угомонился, или я так всажу ему из «тазера», что он до конца жизни останется пускающим слюнки идиотом.Rollins, James / Judas StrainРоллинс, Джеймс / Печать ИудыПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Judas StrainRollins, James© 2007 by Jim Czajkowski
I can't stand it. I'm not a baby. I can't stand it, I shall die, I shall kill myself.Я не могу этого, я не маленький, я не перенесу этого, я умру, убью себя.Толстой, Л.Н. / ОтрочествоTolstoy, Leo / BoyhoodBoyhoodTolstoy, Leo© Arc Manor 2008ОтрочествоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960
'Oh! the heartless creature!' said Rosalie, who left her husband to go and take her baby in her arms.– Ах ты, тварь бездушная! – закричала Розали сестре и бросила мужа, чтобы взять на руки младенца.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
“So, he is the father of Emmie Slattery’s baby,” thought Scarlett.«Так, значит, это он — отец ребенка Эмми Слэттери, — подумала Скарлетт.Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1Унесенные ветром. Том 1Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. А. Озерская, 1982Gone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.© renewed 1964 by Stephens Mitchell© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh
Grigory took the baby, brought it home, and making his wife sit down, put it on her lap.Григорий взял младенца, принес в дом, посадил жену и положил его к ней на колени, к самой ее груди:Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
A year and a half ago over that baby he might have made a very perfect little job, but he came to grief."Полтора года назад, из-за этого ребенка, он бы мог усовершенствованное дельце завершить - да-с, а он шлепнулся, да-с.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
I had pulled my hair up in messy, sex-kitten glory and wore a baby blue tank top with a V-neck that almost went to my belly button. The opening was covered in very sheer lace and made wearing a bra utterly pointless.Я взбила волосы в соблазнительную беспорядочную корону и надела светло-голубую маечку с вырезом, доходящим чуть ли не до пупка и прикрытым лишь шнуровкой, так что лифчик показался бы здесь совершенным излишеством.Mead, Richelle / Succubus on TopМид, Райчел / Голод суккубаГолод суккубаМид, Райчел© Е. Р. Волковыский, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010© 2008 by Richelle MeadSuccubus on TopMead, Richelle© 2008 by Richelle Mead
But I used to nurse the baby in Luga.Да я же и нянчила этого ребенка в Луге.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
She wouldn’t let Melanie and her baby die.Она не дала бы Мелани и ее младенцу умереть.Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1Унесенные ветром. Том 1Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. А. Озерская, 1982Gone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.© renewed 1964 by Stephens Mitchell© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh
She took the bottle and held it in her left arm against the confining thinness of the summer print, carrying it that way, cradled lovingly like a baby, and looking at him.Она прижала бутылку к обтянутой легким летним ситцем груди и так и держала, ласково, как ребенка. И смотрела на Тербера.Jones, James / From Here to EternityДжонс, Джеймс / Отныне и вовекОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989From Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
It hesitated, but there was no buckle in that baby.Его движение замедлилось, но непреодолимых препятствий на пути не возникло.King, Stephen / CellКинг, Стивен / МобильникМобильникКинг, СтивенCellKing, Stephen© 2006 by Stephen King
He never had a baby by Mlle.Ahmakov!"У него никогда не было ребенка от Ахмаковой!Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Melanie lay full length in the back of the wagon, and, beside her, were Wade and the towel-swathed baby.Мелани, вытянувшись, лежала на дне повозки и рядом с ней — Уэйд и закутанный в простыню младенец.Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1Унесенные ветром. Том 1Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. А. Озерская, 1982Gone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.© renewed 1964 by Stephens Mitchell© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh
The young woman had dragged a mattress out and put the baby on it while she cleaned up the dishes.Женщина вытащила из палатки матрац и усадила на него ребенка, а сама принялась мыть посуду.Steinbeck, John / The Grapes of WrathСтейнбек, Джон / Гроздья гневаГроздья гневаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989The Grapes of WrathSteinbeck, John© John Steinbeck, 1939© renewed John Steinbeck, 1967
Añadir a mi diccionario
newborn baby — новорождённый младенец
premature baby — преждевременно рождённый ребёнок
stillborn baby — мертворождённый ребёнок
test-tube baby — ребёнок, родившийся в результате искусственного оплодотворения
baby's formula — детская питательная смесь
to have a baby — завести ребёнка
to carry a baby — выносить ребёнка
to carry a baby to term — выносить ребёнка весь срок беременности
to nurse a baby — нянчить ребёнка
to baptize a baby — крестить ребёнка
to calm / comfort / hush a baby — успокоить ребёнка
to lull a baby to sleep — убаюкать ребёнка
to put a baby to sleep — укладывать ребёнка
to rock a baby to sleep — укачать ребёнка
to diaper / swaddle a baby — пеленать ребёнка
A pregnant woman carries a baby for nine months. — Беременная женщина вынашивает ребёнка в течение девяти месяцев.
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
Already in the dictionary:
https://www.lingvolive.com/en-us/translate/en-ru/baby Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍Oro en-ru - 2.
детка; маленький ребенок
Traducción agregada por Юлия Грибова - 3.
ребенок,младенец,малыш,дитя
Traducción agregada por Lilia Salvani - 4.
маленький ребенок
Traducción agregada por Ravil Ilyasov - 5.
Ребенок
Детка
Traducción agregada por Lina Nova - 6.
ребёнок
Traducción agregada por Наташа Забнина - 7.
ребёнок
Traducción agregada por Naida Dzhamaludinova - 8.
детка
Traducción agregada por Vitalii Dudok
Expresiones
Forma de la palabra
baby
Basic forms | |
---|---|
Past | babied |
Imperative | baby |
Present Participle (Participle I) | babying |
Past Participle (Participle II) | babied |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I baby | we baby |
you baby | you baby |
he/she/it babies | they baby |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am babying | we are babying |
you are babying | you are babying |
he/she/it is babying | they are babying |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have babied | we have babied |
you have babied | you have babied |
he/she/it has babied | they have babied |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been babying | we have been babying |
you have been babying | you have been babying |
he/she/it has been babying | they have been babying |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I babied | we babied |
you babied | you babied |
he/she/it babied | they babied |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was babying | we were babying |
you were babying | you were babying |
he/she/it was babying | they were babying |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had babied | we had babied |
you had babied | you had babied |
he/she/it had babied | they had babied |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been babying | we had been babying |
you had been babying | you had been babying |
he/she/it had been babying | they had been babying |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will baby | we shall/will baby |
you will baby | you will baby |
he/she/it will baby | they will baby |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be babying | we shall/will be babying |
you will be babying | you will be babying |
he/she/it will be babying | they will be babying |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have babied | we shall/will have babied |
you will have babied | you will have babied |
he/she/it will have babied | they will have babied |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been babying | we shall/will have been babying |
you will have been babying | you will have been babying |
he/she/it will have been babying | they will have been babying |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would baby | we should/would baby |
you would baby | you would baby |
he/she/it would baby | they would baby |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be babying | we should/would be babying |
you would be babying | you would be babying |
he/she/it would be babying | they would be babying |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have babied | we should/would have babied |
you would have babied | you would have babied |
he/she/it would have babied | they would have babied |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been babying | we should/would have been babying |
you would have been babying | you would have been babying |
he/she/it would have been babying | they would have been babying |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am babied | we are babied |
you are babied | you are babied |
he/she/it is babied | they are babied |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being babied | we are being babied |
you are being babied | you are being babied |
he/she/it is being babied | they are being babied |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been babied | we have been babied |
you have been babied | you have been babied |
he/she/it has been babied | they have been babied |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was babied | we were babied |
you were babied | you were babied |
he/she/it was babied | they were babied |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being babied | we were being babied |
you were being babied | you were being babied |
he/she/it was being babied | they were being babied |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been babied | we had been babied |
you had been babied | you had been babied |
he/she/it had been babied | they had been babied |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be babied | we shall/will be babied |
you will be babied | you will be babied |
he/she/it will be babied | they will be babied |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been babied | we shall/will have been babied |
you will have been babied | you will have been babied |
he/she/it will have been babied | they will have been babied |
baby
Singular | Plural | |
Common case | baby | babies |
Possessive case | baby's | babies' |