about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 3 diccionarios

El diccionario universal inglés-ruso
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

some

[sʌm] брит. / амер.

  1. мест.

    1. кое-кто, некоторые; одни; другие

    2. некоторое количество (чего-л.); немного

  2. прил.

    1. какой-нибудь, какой-то, некий, некоторый

    2. некоторый; несколько; немного

    3. несколько, немало, порядочно

    4. только некоторый, только несколько

    5. разг.

      1. замечательный, стоящий

      2. брит. какой к чёрту; тот ещё

  3. нареч.

    1. около, приблизительно

    2. амер.; разг. немного; до некоторой степени; весьма

LingvoGrammar (En-Ru)

some

Indefinite quantifiers

  1. Местоимение some употребляется перед исчисляемыми существительными во множественном числе и неисчисляемыми существительными (если указывает на некоторое количество), а также перед исчисляемыми существительными в единственном числе (в значении "какой-то")

  2. Если местоимение some обозначает некоторое количество, то оно употребляется преимущественно в утвердительных предложениях, а также в вопросительных предложениях, предполагающих положительный ответ (в иных случаях используется местоимение any)

    1. Местоимение some употребляется как прилагательное перед существительным без артикля и притяжательного или указательного местоимения в единственном или множественном числе:

    2. Перед существительными с артиклем или притяжательным или указательным местоимением, а также перед личным местоимением местоимение some употребляется с предлогом of:

    3. Существительное после some может быть опущено, если понятно, о чем идет речь:

  3. Местоимение some может употребляться перед числительными, тогда оно указывает на приблизительное количество.

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

"Some of these cults can play rough if you interfere."
— Некоторые из этих сект очень резко и грубо реагируют на вмешательство.
Wilson, Paul Francis / HostsВилсон, Пол Фрэнсис / Пожиратели сознания
Пожиратели сознания
Вилсон, Пол Фрэнсис
Hosts
Wilson, Paul Francis
© 2001 by F. Paul Wilson
Some processes mix strongly, while others mix weakly.
Существуют процессы с сильным перемешиванием и процессы со слабым перемешиванием.
Mandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of NatureМандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природы
Фрактальная геометрия природы
Мандельброт, Бенуа
© Б. Мандельброт, 2002
© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002
The Fractal Geometry of Nature
Mandelbrot, Benoit
© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot
Some schools have started two plus two programs, in which experienced technical nurses complete two years for the degree, equated with the US baccalaureate degree in nursing (32).
В некоторых медицинских училищах введена программа "два плюс два", в рамках которой опытные медицинские сестры могут пройти двухгодичный курс подготовки и получить диплом, аналогичный диплому бакалавра по медсестринскому делу в США.
© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliance
Some had difficulty participating in the experiential learning activities, but all in all, most were excited about what was happening and let themselves be cast into new roles.
Некоторым было сложно участвовать в экспериментальных занятиях, но, в конечном счете, большинству понравилось все, что там происходило, и они охотно соглашались выступать в новых ролях.
Mirvis, Philip,Ayas, Karen,Roth, George / To the Desert and Back. The Story of One of the Most Dramatic Business Transformations on RecordМирвис, Филип,Аяс, Карен,Рот, Джордж / В пустыню и обратно. История самого грандиозного корпоративного тренинга
В пустыню и обратно. История самого грандиозного корпоративного тренинга
Мирвис, Филип,Аяс, Карен,Рот, Джордж
© 2003, by Philip Mirvis, Karen Ayas and George Roth
© Издание на русском языке, перевод, оформление ООО "Альпина Бизнес Букс", 2006
© перевод с английского И.Окуньковой
To the Desert and Back. The Story of One of the Most Dramatic Business Transformations on Record
Mirvis, Philip,Ayas, Karen,Roth, George
© 2003, by Philip Mirvis, Karen Ayas and George Roth
Some contain water—ordinarily at a level below that of the ocean, e.g., the areas centered upon the Dead Sea (filled to -1280 ft.), the Caspian Sea (-92 ft.), and the Salton Sea (-235 ft.).
Некоторые из них заполнены водой (уровень которой, как правило, ниже уровня моря) — такие, например, как впадины Мертвого моря (уровень воды —390,15 м), Каспийского моря (—28,04 м) и озера Солтон-Си (—71,63 м).
Mandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of NatureМандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природы
Фрактальная геометрия природы
Мандельброт, Бенуа
© Б. Мандельброт, 2002
© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002
The Fractal Geometry of Nature
Mandelbrot, Benoit
© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot
Some small part of Raven recognized that the thought should be appalling to her, yet with her body needing his so desperately, she craved his mouth on her, felt hunger herself.
Какой-то частью своего сознания Рейвен понимала, что эта мысль должна быть ей отвратительна, но ее тело так отчаянно нуждалось в нем, она так страстно желала почувствовать на себе его губы, ощутить его голод.
Feehan, Christine / Dark PrinceФихан, Кристин / Темный принц
Темный принц
Фихан, Кристин
© 1999 by Christine Feehan
© Наумова Г., перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Dark Prince
Feehan, Christine
© 1999 by Christine Feehan
Some fellow who worked in a cigar store, so Louise told me.
С каким-то продавцом из табачного магазина, мне Луиза написала.
Dreiser, Theodore / An American TragedyДрайзер, Теодор / Американская трагедия
Американская трагедия
Драйзер, Теодор
© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010
© Галь Н., перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
An American Tragedy
Dreiser, Theodore
© Horace Liveright, Inc., 1925
© Helen Dreiser, 1953
© Theodore Dreiser, 1926
Some of the younger intruders would have asked for champagne, but they were checked by the older ones.
Были, правда, попытки спросить шампанского, но старшие из гостей остановили младших.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Some of those changes were hampering the timely implementation of the objectives and targets of the Strategy.
Некоторые из этих изменений препятствуют своевременному достижению целей Стратегии.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Some of the images were there to remind her of the things that were worth living for.
Одни изображения напоминали о событиях, ради которых стоило жить.
De Lint, Charles / Someplace To Be FlyingДе Линт, Чарльз / Покинутые небеса
Покинутые небеса
Де Линт, Чарльз
Someplace To Be Flying
De Lint, Charles
© 1998 by Charles de Lint
"People are very different. Some change their feelings readily, while for others it's hard to do so," responded Vassin, as though disinclined to continue the argument; but I was delighted by his idea.
- Люди очень разнообразны: одни легко переменяют чувства, другие тяжело, - ответил Васин, как бы не желая продолжать спор; но я был в восхищении от его идеи.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Some day she'll cave in like a egg.
Когда-нибудь треснет, как яичная скорлупа.
Steinbeck, John / The Grapes of WrathСтейнбек, Джон / Гроздья гнева
Гроздья гнева
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
The Grapes of Wrath
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1939
© renewed John Steinbeck, 1967
Some were short-legged-too short; others were long– legged-too long.
У одних были короткие, слишком короткие ноги; у других – длинные, слишком длинные.
London, Jack / White FangЛондон, Джек / Белый Клык
Белый Клык
Лондон, Джек
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
White Fang
London, Jack
© Wordsworth Editions Limited 1992
Some women get up quarrels with their husbands just because they love them.
Иная сама чем больше любит, тем больше ссоры с мужем заваривает.
Dostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundДостоевский, Фёдор / Записки из подполья
Записки из подполья
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Наука", 1989
Notes from the Underground
Dostoevsky, Fyodor
© 2008 by Classic House Books
Some had tried to walk up Lyonesse, but Willie had nipped that in the bud.
У некоторых хватало нахальства сунуться на Лайонесс-драйв, но все попытки пройти туда Вилли пресекал в корне.
Iles, Greg / Third DegreeАйлс, Грег / Заложники страха
Заложники страха
Айлс, Грег
© ООО Издательство "АСТ-Москва", 2009
© Перевод, И. Метлицкая, 2009
© 2007 by Greg Iles
Third Degree
Iles, Greg
© 2007 by Greg Iles

Añadir a mi diccionario

No encontrado

Traducciones de usuarios

Adverbio

  1. 1.

    несколько

    Traducción agregada por Alexander Luboshenko
    0

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    какая-то

    Traducción agregada por ` AL
    Oro ru-en
    0
  2. 2.

    какие-то

    Traducción agregada por Elena Bogomolova
    Oro ru-en
    2
  3. 3.

    некоторое

    Traducción agregada por Валерий Коротоношко
    Oro ru-en
    2
  4. 4.

    немого

    0
  5. 5.

    несколько

    Traducción agregada por
    0
  6. 6.

    некоторые

    Traducción agregada por Asya Shamsudinova
    3
  7. 7.

    СОМ - НЕКОТОРОЕ

    Traducción agregada por YURY CRACHEV
    0
  8. 8.

    какой-либо

    Traducción agregada por grumbler
    Oro ru-en
    2

Expresiones

Some people don't hear what you say while some hear what you think.
Некоторые люди не слышат, что ты говоришь, а некоторые слышат, о чем ты думаешь...
and then some
и еще много в придачу
and then some
и еще сверх того
for some obscure reason
по непонятной причине
for some reason
как-то
for some reason
по какой-либо причине
for some reason
почему-то
for some reason or other
по той или иной причине
for some time past
с некоторого времени
get some
заниматься сексом
get some
найти сексуального партнера или партнершу
give some consideration to the matter
проблеме
give some consideration to the matter
тщательно рассмотреть какой-л. вопрос
give some consideration to the matter
уделить некоторое внимание какому-л. вопросу
go some
быстро идти или ехать