sin ejemplosSe encuentra en 5 diccionarios
El diccionario universal inglés-ruso- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
send
гл.; прош. вр., прич. прош. вр. sent
посылать, отправлять; отсылать, направлять
отдавать, передавать
(send after / for) посылать за (кем-л.); вызывать, приглашать (кого-л.)
(send after) посылать письмо или записку (кому-л.)
(send for) = send away / off for заказать, выписать (товары)
давать знать, извещать
бросать, посылать (мяч); пускать (пулю); направлять (что-л.) с силой
поэт. посылать, ниспосылать; насылать
приводить в какое-л. состояние
радио передавать
Law (En-Ru)
send
посылать; отправлять; направлять
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
“Send me to my room?”– Запереть и оставить без ужина?Brown, Sandra / RicochetБраун, Сандра / РикошетРикошетБраун, Сандра© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.© Перевод. С. Панина, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010RicochetBrown, Sandra© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
They first bent, then popped. "Send down the water.Сначала гнулись, потом разваливались на куски. — Джек, давай воду.King, Stephen / Duma KeyКинг, Стивен / Дьюма-КиДьюма-КиКинг, Стивен© Перевод В.А. Вебер, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Stephen King, 2008Duma KeyKing, Stephen© 2008 by Stephen King
Send the heralds forth! Let them summon all who dwell nigh!Разошли глашатаев по столице и ближним весям.Tolkien, John Ronald Reuel / The Two TowersТолкиен, Джон Рональд Руэл / Две КрепостиДве КрепостиТолкиен, Джон Рональд Руэл© Издательство "Радуга", 1988The Two TowersTolkien, John Ronald Reuel© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© 1988 by J. R. R. Tolkien
Send someone else to do it.'Пошли догнать их кого-нибудь другого.Eddings, David / Diamond ThroneЭддингс, Дэвид / Алмазный тронАлмазный тронЭддингс, ДэвидDiamond ThroneEddings, David© 1989 by David Eddings
"We shall need your help, and the help of all things that will give it. Send out messages to all the beasts and birds that are your friends.- Оповести своих подданных, зверей и птиц, что нам, вероятно, понадобится их помощь".Tolkien, John Ronald Reuel / The Fellowship of the RingТолкиен, Джон Рональд Руэл / Братство КольцаБратство КольцаТолкиен, Джон Рональд Руэл© Издательство "Радуга", 1988The Fellowship of the RingTolkien, John Ronald Reuel© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© renewed 1993, 1994 by Christopher R.Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© 2003 J. R. R. Tolkien
"Send me back then this one word of sympathy, only sympathy, I swear to you; and oh! do not be angry with the audacity of despair, with the drowning man who has dared to make this last effort to save himself from perishing beneath the waters."Пришлите же мне это слово сострадания (только одного сострадания, клянусь вам)! Не рассердитесь на дерзость отчаянного, на утопающего, за то, что он осмелился сделать последнее усилие; чтобы спасти себя от погибели.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Send TCP/IP packets to all IP addresses on the same Ethernet segment, but with fake MAC addresses.Отправка пакетов TCP/IP на все адреса одного сегмента Ethernet, но с ложными МАС-адресами.Allen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim / Windows to Linux Migration ToolkitАллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти / Переход с Windows на LinuxПереход с Windows на LinuxАллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти© 2004 by Syncress Publishing, Inc.© Перевод на русский язык, «БХВ-Петербург» 2005Windows to Linux Migration ToolkitAllen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim© 2004 by Syngress Publishing, Inc.
Send her back to her mother.Отправь ее домой к мамочке.Banks, L.A. / The AwakeningБэнкс, Л.А. / ПробуждениеПробуждениеБэнкс, Л.А.The AwakeningBanks, L.A.© 2003 by Leslie Esdaile
Send various types of DHCP packets to locate DHCP servers on your network.Отправьте различные типы пакетов DHCP для определения местоположения серверов DHCP в сети.Allen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim / Windows to Linux Migration ToolkitАллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти / Переход с Windows на LinuxПереход с Windows на LinuxАллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти© 2004 by Syncress Publishing, Inc.© Перевод на русский язык, «БХВ-Петербург» 2005Windows to Linux Migration ToolkitAllen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim© 2004 by Syngress Publishing, Inc.
"Send for him; I feel ill," Dymov said behind the door, and she could hear him go back to the sofa and lie down.- Пошли! Мне нехорошо... - сказал за дверью Дымов, и слышно было, как он подошел к дивану и лег.Чехов, А.П. / ПопрыгуньяChekhov, A. / The grasshopperThe grasshopperChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.ПопрыгуньяЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
"Send her off at once, then, to watch a Mrs. Irene Heron of Flat C, Truro Mansions, Chelsea, till further notice."— Так вот, сейчас же пошлите её наблюдать за миссис Ирэн Эрон, квартира С, Труро-Мэншенс, Челси, впредь до дальнейшего распоряжения.Galsworthy, John / In ChanceryГолсуорси, Джон / В петлеВ петлеГолсуорси, Джон© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003In ChanceryGalsworthy, John© 1920 by Charles Scribner's Sons© 1920 by The International Magazine Co.
Press Send to send the selected file as a multimedia message.Передать - отправить выбранный файл в виде мультимедийного сообщения.© Компания Vertu, 2006http://www.vertu.com 11/27/2011© Vertu 2006http://www.vertu.com 11/27/2011
Besides, I swear on my honour, Liputin kept saying, 'Send it, send it,' every man, however humble, has a right to send a letter!К тому же честью клянусь, тут Липутин: "пошли да пошли, всякий человек достоин права переписки.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
Send me up a couple of whores and a fifth of whiskey with some ice.Пришлите мне в номер пару девочек бутылку виски и лед.McCarthy, Cormac / No Country For Old MenМаккарти, Кормак / Старикам тут не местоСтарикам тут не местоМаккарти, Кормак© В. Минушин, перевод, 2009© Издательская группа "Азбука-классика", 2009© 2005 by M-71 LtdNo Country For Old MenMcCarthy, Cormac© 2005 by M-71 Ltd
"Then you can see for yourself what use he is," continued Grandmamma. " And where is he - this precious 'Uncle'? How is one to get hold of him? Send him here."- Ну вот видите, какой он хороший, - продолжала бабушка, - и где он, этот дядька, как бишь его? пошлите его сюда.Толстой, Л.Н. / ОтрочествоTolstoy, Leo / BoyhoodBoyhoodTolstoy, Leo© Arc Manor 2008ОтрочествоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Verbo
- 1.
посылать
Traducción agregada por Anastasiia Plotnikova - 2.
отправить, отправлять
Traducción agregada por Ахад Азимов - 3.
Отправить
Traducción agregada por Евгения Мальцева
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
отправить что-то (посылку, письмо)
Traducción agregada por Nata Si - 2.
отправлять
Traducción agregada por Valery Buravko - 3.Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍Oro en-ru
- 4.Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍Oro en-ru
- 5.
выслать
Traducción agregada por Камила Мансурова - 6.
отправить
Traducción agregada por Александр Бахтияров - 7.
отослать
Traducción agregada por Amantai Mukhambet
Expresiones
automatic send-receive station
телеграфный аппарат с автоматической передачей и автоприемом
invitation to send
приглашение к передаче
keyboard send/receive set
клавишное приемопередающее устройство
multiple-send interactions
взаимодействие многих отправителей сообщений
proceed-to-send signal
сигнал готовности к передаче номера
receive/send keyboard set
клавишное приемопередающее устройство
request to send
запрос на передачу
send a message
посылать сообщение
send a reinforcement
подбросить/послать подкрепление
send a word
известить
send a word
сообщить
send ahead
известить заранее
send away
прогонять
send away
увольнять
send back
отсылать назад
Forma de la palabra
send
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | sent |
Imperative | send |
Present Participle (Participle I) | sending |
Past Participle (Participle II) | sent |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I send | we send |
you send | you send |
he/she/it sends | they send |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am sending | we are sending |
you are sending | you are sending |
he/she/it is sending | they are sending |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have sent | we have sent |
you have sent | you have sent |
he/she/it has sent | they have sent |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been sending | we have been sending |
you have been sending | you have been sending |
he/she/it has been sending | they have been sending |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I sent | we sent |
you sent | you sent |
he/she/it sent | they sent |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was sending | we were sending |
you were sending | you were sending |
he/she/it was sending | they were sending |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had sent | we had sent |
you had sent | you had sent |
he/she/it had sent | they had sent |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been sending | we had been sending |
you had been sending | you had been sending |
he/she/it had been sending | they had been sending |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will send | we shall/will send |
you will send | you will send |
he/she/it will send | they will send |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be sending | we shall/will be sending |
you will be sending | you will be sending |
he/she/it will be sending | they will be sending |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have sent | we shall/will have sent |
you will have sent | you will have sent |
he/she/it will have sent | they will have sent |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been sending | we shall/will have been sending |
you will have been sending | you will have been sending |
he/she/it will have been sending | they will have been sending |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would send | we should/would send |
you would send | you would send |
he/she/it would send | they would send |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be sending | we should/would be sending |
you would be sending | you would be sending |
he/she/it would be sending | they would be sending |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have sent | we should/would have sent |
you would have sent | you would have sent |
he/she/it would have sent | they would have sent |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been sending | we should/would have been sending |
you would have been sending | you would have been sending |
he/she/it would have been sending | they would have been sending |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am sent | we are sent |
you are sent | you are sent |
he/she/it is sent | they are sent |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being sent | we are being sent |
you are being sent | you are being sent |
he/she/it is being sent | they are being sent |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been sent | we have been sent |
you have been sent | you have been sent |
he/she/it has been sent | they have been sent |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was sent | we were sent |
you were sent | you were sent |
he/she/it was sent | they were sent |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being sent | we were being sent |
you were being sent | you were being sent |
he/she/it was being sent | they were being sent |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been sent | we had been sent |
you had been sent | you had been sent |
he/she/it had been sent | they had been sent |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be sent | we shall/will be sent |
you will be sent | you will be sent |
he/she/it will be sent | they will be sent |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been sent | we shall/will have been sent |
you will have been sent | you will have been sent |
he/she/it will have been sent | they will have been sent |