about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 7 diccionarios

El diccionario universal inglés-ruso
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

notice

['nəutɪs] брит. / амер.

  1. сущ.

      1. извещение, сообщение, уведомление; предупреждение

      2. объявление; афиша; записка

      1. внимание

      2. наблюдение

      1. объявление (в печати)

      2. критический отзыв, рецензия (на только что вышедшую книгу, спектакль или представление)

  2. гл.

      1. замечать, обращать внимание

      2. быть видимым; быть заметным

    1. говорить (о ком-л. / чём-л.), отмечать, упоминать; обращать (чьё-л.) внимание (на кого-л. / что-л.)

    2. уделять внимание (кому-л.); обращаться учтиво, вежливо, оказывать расположение

    3. преим. амер. предупреждать; уведомлять

    4. давать обзор; рецензировать (книгу, пьесу)

Law (En-Ru)

notice

  1. предупреждение; уведомление; объявление; оповещение; извещение | предупреждать; уведомлять

  2. извещение о готовности судна к погрузке, нотис

  3. знание; осведомлённость

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Notice that if you follow our guidelines, there are still a number of places you could choose to run a name server.
Обратите внимание, что если следовать нашим советам, то выбор мест для размещения DNS-серверов по-прежнему сохраняется.
Albitz, Paul,Liu, Cricket / DNS and BINDАльбитц, Пол,Ли, Крикет / DNS и BIND
DNS и BIND
Альбитц, Пол,Ли, Крикет
© Издательство Символ-Плюс, 2002
© 2001 O'Reilly & Associates, Inc.
DNS and BIND
Albitz, Paul,Liu, Cricket
© 2001, 1998, 1997, 1992 O'Reilly & Associates, Inc.
Notice two things about this figure.
Обратите внимание на два обстоятельства.
Brealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinanceБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансов
Принципы корпоративных финансов
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт
© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Principles of Corporate Finance
Brealey, Richard,Myers, Stewart
© The McGraw−Hill Companies, 2003
Notice that you can list multiple instances of SnortSam to send block requests to by separating them with whitespace.
Обратите внимание на то, что имеется возможность указать несколько интерфейсов, на которые SnortSam будет посылать запросы на блокировку, разделяя их пробелами.
Lockhart, Andrew / Network Security HacksЛокхарт, Эндрю / Антихакинг в сети. Трюки.
Антихакинг в сети. Трюки.
Локхарт, Эндрю
© 2004 O'Reilly Media, Inc.
© Издание на русском языке ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
© Перевод на русский язык ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
Network Security Hacks
Lockhart, Andrew
© 2004 O'Reilly Media, Inc.
Notice that when we use a YEAR TO MONTH interval literal to represent only months, we can actually specify a month value larger than 11.
Обратите внимание, что когда интервальный литерал YEAR ТО MONTH используется для указания только месяцев, есть возможность задать значение, превышающее 11.
Mishra, Sanjay,Beaulieu, Alan / Mastering Oracle SQLМишра, Санжей,Бьюли, Алан / Секреты Oracle SQL
Секреты Oracle SQL
Мишра, Санжей,Бьюли, Алан
© 2002 O'Reilly & Associates, Inc.
© Символ-Плюс, 2003
Mastering Oracle SQL
Mishra, Sanjay,Beaulieu, Alan
© 2002 O'Reilly & Associates, Inc.
Notice that as you set up the constraints property, it has an immediate effect even at design time, changing the size of the form if it is outside the permitted area.
Учтите, что при установке свойство Constraints начинает действовать немедленно даже в ходе разработки, изменяя размер формы, если она располагается вне разрешенной области.
Cantu, Marco / Mastering Delphi 7Кэнту, М. / Delphi 7: для профессионалов
Delphi 7: для профессионалов
Кэнту, М.
© 2003 SYBEX Inc
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
© Издание на русском языке, оформление, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
Mastering Delphi 7
Cantu, Marco
© 2003 SYBEX Inc
Notice in particular that this topology is not Hausdorff.
Отметим, в частности, что эта топология не хаусдорфова.
Hartshorne, Robin / Algebraic GeometryХартсхорн, Р. / Алгебраическая Геометрия
Алгебраическая Геометрия
Хартсхорн, Р.
© Перевод на русский язык, «Мир», 1981
Algebraic Geometry
Hartshorne, Robin
© 1977 Springer-Verlag New York Inc.
Notice from me personally.”
Моего личного распоряжения.
Bujold, Lois McMaster / BarrayarБуджолд, Лоис Макмастер / Барраяр
Барраяр
Буджолд, Лоис Макмастер
© 1991 by Lois McMaster Bujold
© перевод Т.Л. Черезовой, 1996
Barrayar
Bujold, Lois McMaster
© 1991 by Lois McMaster Bujold
Notice how for small snippets of code such as this, we can just use SQL*PLUS to load our Java code straight into the database, have it compiled into byte code and stored for us.
Обратите внимание, что для создания небольших фрагментов кода вроде этого можно использовать утилиту SQL*Plus, непосредственно загружающую Java-код в базу данных, автоматически компилируя его в байт-код и запоминая в соответствующих структурах.
Kyte, Tom / Expert One-on-One OracleКайт, Том / Oracle для профессионалов
Oracle для профессионалов
Кайт, Том
© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003
© Wrox Press Ltd, 2002
Expert One-on-One Oracle
Kyte, Tom
© Wrox Press Ltd, 2002
One likes to believe that great men are perfect, and that Hermite was being ironic, but Lebesgue's 1922 Notice (Lebesgue 1972-, I) suggests otherwise.
Конечно же, каждому из нас хочется верить в то, что великие лишены недостатков и что Эрмит просто шутил, однако из написанной в 1922 году «Заметки» Лебега ([295], I), можно заключить, что это не совсем так.
Mandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of NatureМандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природы
Фрактальная геометрия природы
Мандельброт, Бенуа
© Б. Мандельброт, 2002
© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002
The Fractal Geometry of Nature
Mandelbrot, Benoit
© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot
Notice, however, that the QTypes unit is not the CLX version of VCL's Types unit; these two units are totally unrelated.
Обратите внимание, что модуль QTypes не является CLX-версией модуля Types библиотеки VCL; они совершенно не связаны.
Cantu, Marco / Mastering Delphi 7Кэнту, М. / Delphi 7: для профессионалов
Delphi 7: для профессионалов
Кэнту, М.
© 2003 SYBEX Inc
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
© Издание на русском языке, оформление, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
Mastering Delphi 7
Cantu, Marco
© 2003 SYBEX Inc
Notice that CDP packets are sent by CDP-enabled interfaces every 60 seconds.
Широковещательные запросы CDP посылаются каждые 60 с.
Habraken, Joe / Practical Cisco RoutersХабракен, Джо / Как работать с маршрутизаторами Cisco
Как работать с маршрутизаторами Cisco
Хабракен, Джо
© Перевод на русский язык ДМК Пресс, 2005
© 1999 by Que Corporation
Practical Cisco Routers
Habraken, Joe
© 1999 by Que Corporation
Notice that convertibles tend to be issued by the smaller and more speculative firms.
Заметьте, что конвертируемые облигации выпускают в основном фирмы небольшие и склонные к спекулятивным сделкам.
Brealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinanceБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансов
Принципы корпоративных финансов
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт
© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Principles of Corporate Finance
Brealey, Richard,Myers, Stewart
© The McGraw−Hill Companies, 2003
Notice how many old-timers who have been successful for years still construct their own point-and-figure charts by hand intraday.
Заметьте, сколь многие ветераны, преуспевавшие в течение многих лет, в течение дня по-прежнему вручную строят свои собственные графики типа крестики-нолики.
Schwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersШвагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами Америки
Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами Америки
Швагер, Джек Д.
© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004
© Jack D. Schwager, 1992
The New Market Wizards: Conversations with America's Top Traders
Schwager, Jack D.
© 1992 by Jack D. Schwager
Notice that neither of these two buttons works in the applet viewer.
Заметьте, что ни одна из этих кнопок не работает с программой просмотра аплетов.
Horstmann, Cay S.,Cornell, Gary / Core Java™ 2, Volume I - FundamentalsХорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари / Java 2. Том I. Основы.
Java 2. Том I. Основы.
Хорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари
© Sun Microsystems, Inc., 2003
© Издательский дом "Вильямс", 2003
Core Java™ 2, Volume I - Fundamentals
Horstmann, Cay S.,Cornell, Gary
© 2001 Sun Microsystems, Inc.
Notice also that radial, lightlike geodesies (paths of radial) light rays) are 45-degree lines in the Kruskal-Szekeres coordinate system.
Заметим также, что радиальные геодезические, вдоль которых движется свет, представляют собой прямые, наклоненные под углом 45° к осям системы координат Крускала — Шекереса.
Misner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald / GravitationМизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж. / Гравитация
Гравитация
Мизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж.
© 1973 by W. H. Freeman and Company
© Перевод на русский язык «Мир», 1977
Gravitation
Misner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald
© 1970 and 1971 by Charles W. Misner, Kip S. Thorne, and John Archibald Wheeler.
© 1973 by W. H. Freeman and Company.

Añadir a mi diccionario

No encontrado

Traducciones de usuarios

Sustantivo

  1. 1.

    Уведомление, извещение

    Traducción agregada por Глеб Фёдоров
    1
  2. 2.

    замечание, заметка, наблюдение

    Traducción agregada por Natalia Kuzina
    0

Verbo

  1. 1.

    замечать

    Traducción agregada por Alena Ulatova
    0

Categoría gramatical no está fijada

  1. 3.

    заметить,замечать

    Traducción agregada por Daiana Akhmed
    1
  2. 4.

    сообщение

    Traducción agregada por Dima Ermakov
    0
  3. 5.

    замечание, извещение, уведомление, объявление, отзыв, рецензия

    Traducción agregada por N N
    0
  4. 6.

    извещение

    Traducción agregada por foreforever1 foreforever1
    Bronce ru-en
    0
  5. 7.

    уведомление

    Traducción agregada por foreforever1 foreforever1
    Bronce en-ru
    0

Expresiones

actual notice
фактическое уведомление
adoption notice
уведомление о принятии
advance notice
предварительное предупреждение или уведомление
advance notice of layoff
предварительное уведомление об увольнении
antidumping investigation notice
извещение об антидемпинговом расследовании
at a moment's notice
немедленно
at a month's notice
с месячным уведомлением
at notice
при уведомлении
at short notice
в короткий срок
at short notice
краткосрочный вклад
at short notice
немедленно
bankruptcy notice
заявление о признании банкротом
be beneath smb.'s notice
быть недостойным внимания
bona fide holder without notice
добросовестный держатель документа, предоставивший надлежащее встречное удовлетворение и не знающий о дефектах правового титула индоссанта
bring to notice
доводить до сведения

Forma de la palabra

notice

verb
Basic forms
Pastnoticed
Imperativenotice
Present Participle (Participle I)noticing
Past Participle (Participle II)noticed
Present Indefinite, Active Voice
I noticewe notice
you noticeyou notice
he/she/it noticesthey notice
Present Continuous, Active Voice
I am noticingwe are noticing
you are noticingyou are noticing
he/she/it is noticingthey are noticing
Present Perfect, Active Voice
I have noticedwe have noticed
you have noticedyou have noticed
he/she/it has noticedthey have noticed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been noticingwe have been noticing
you have been noticingyou have been noticing
he/she/it has been noticingthey have been noticing
Past Indefinite, Active Voice
I noticedwe noticed
you noticedyou noticed
he/she/it noticedthey noticed
Past Continuous, Active Voice
I was noticingwe were noticing
you were noticingyou were noticing
he/she/it was noticingthey were noticing
Past Perfect, Active Voice
I had noticedwe had noticed
you had noticedyou had noticed
he/she/it had noticedthey had noticed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been noticingwe had been noticing
you had been noticingyou had been noticing
he/she/it had been noticingthey had been noticing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will noticewe shall/will notice
you will noticeyou will notice
he/she/it will noticethey will notice
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be noticingwe shall/will be noticing
you will be noticingyou will be noticing
he/she/it will be noticingthey will be noticing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have noticedwe shall/will have noticed
you will have noticedyou will have noticed
he/she/it will have noticedthey will have noticed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been noticingwe shall/will have been noticing
you will have been noticingyou will have been noticing
he/she/it will have been noticingthey will have been noticing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would noticewe should/would notice
you would noticeyou would notice
he/she/it would noticethey would notice
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be noticingwe should/would be noticing
you would be noticingyou would be noticing
he/she/it would be noticingthey would be noticing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have noticedwe should/would have noticed
you would have noticedyou would have noticed
he/she/it would have noticedthey would have noticed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been noticingwe should/would have been noticing
you would have been noticingyou would have been noticing
he/she/it would have been noticingthey would have been noticing
Present Indefinite, Passive Voice
I am noticedwe are noticed
you are noticedyou are noticed
he/she/it is noticedthey are noticed
Present Continuous, Passive Voice
I am being noticedwe are being noticed
you are being noticedyou are being noticed
he/she/it is being noticedthey are being noticed
Present Perfect, Passive Voice
I have been noticedwe have been noticed
you have been noticedyou have been noticed
he/she/it has been noticedthey have been noticed
Past Indefinite, Passive Voice
I was noticedwe were noticed
you were noticedyou were noticed
he/she/it was noticedthey were noticed
Past Continuous, Passive Voice
I was being noticedwe were being noticed
you were being noticedyou were being noticed
he/she/it was being noticedthey were being noticed
Past Perfect, Passive Voice
I had been noticedwe had been noticed
you had been noticedyou had been noticed
he/she/it had been noticedthey had been noticed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be noticedwe shall/will be noticed
you will be noticedyou will be noticed
he/she/it will be noticedthey will be noticed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been noticedwe shall/will have been noticed
you will have been noticedyou will have been noticed
he/she/it will have been noticedthey will have been noticed

notice

noun
SingularPlural
Common casenoticenotices
Possessive casenotice'snotices'